Esto se puede realizar en cualquier horario.
这件事在任何时刻都可以完成。
Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理时间表有时候是不可能的。
A partir de hoy regirá el nuevo horario.
从今天起实行新的作时间.
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
的妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。
El Centro funciona todos los días en horario ininterrumpido.
该中心每天24小时、每周七天执勤。
La escuela ha cambiado el horario.
学改变了作时间。
Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年的夕,在一个又一个时区进行了庆祝。
En la escuela, debemos obedecer el horario escolar
在学,我们必须服从学的时刻表。
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语班因为我已经报了瑜伽。
Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.
相反,学母查看一般课程和每周时间安排。
¿Cuál es su horario hoy?
您今天的行程是什么?
Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.
如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。
El horario de todas las sesiones será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas.
所有会议均安排在上午10时至下午1时和下午3时至6时举行。
Está situada en el mismo huso horario que la mayoría de las misiones, lo que facilitaría las relaciones.
后勤基地还同大多数特派团同处一个时区,因而使互动活动得到改善。
En caso de que éstos se efectúen en horarios de trabajo, no se descontará el tiempo de sus remuneraciones.
如果产检查是在工作时间内发生的,则不应扣除工资。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工时少、年假长、提退休。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家教育机构开设的日学习的某些学生设立了国家奖学金。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递广告宣传的效果和组织有关活动和展览的计划安排。
Siempre pueden entregarlos por escrito, lo que permitirá que los demás puedan hacer uso de la palabra dentro del horario normal.
大家总是可以分发书面文稿,这样做将使他人有可能按正常时间表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Vaya horario más apretado! ¡Y eso, antes de comenzar la jornada real!
多紧张的时间啊!这还式日程之前的安排。
Los estudiantes universitarios tenemos un horario muy apretado.
我们大学生有一个很紧张的时间。
Los husos horarios nivelan estas diferencias y hacen las comunicaciones mucho más sencillas.
时区的使用剔除了这些差别,让人们的沟通更加顺畅。
Tomás, ¿tenéis en España un horario igual que aquí?
Tomás,你们西班牙的时刻和这里一样?
Los sábados y domingos, el horario puede ser un poco diferente.
周六周日,时刻可以有一些不同。
También tome en cuenta que los boletos tienen horario de entrada.
还要注意的,不同的门票有不同的进门时间。
Antiguamente las campanas marcaban el horario de la ciudad.
从前用钟声示这个城市的时间。
Como se aproxima el día de la partida, tiene un horario apretadísimo.
由于出发日期临近,他的行程时间紧张。
¿Has desarrollado un horario de sueño aparentemente aleatorio?
你否有一个随机的睡眠时间?
Otra dificultad que nos encontramos al volver al trabajo es el cambio de horarios.
回到工作岗位后我们遇到的另一个困难就作息的改变。
Mis papeles, donde tenía los horarios y entre más cosas, salieron volando, gracias a eso.
我的文件,我的课程等等,都飞了出去,都因为那一下。
Los españoles tienen un horario muy diferente al de otros pueblos.
西班牙人有与其他民族十分不同的作息时间。
Las mujeres no trabajan y por eso no están afectadas por el horario español.
女性不工作,因此不受这一作息时间影响。
¿Cuál es el horario de los comercios en tu ciudad?
你的城市里,商场的作息时间什么?
Lo del horario fijo parece que es lo que más le ha costado.
我认为固定的作息需要花费的更多。
No modificó los horarios ni perdoné los ritos.
她没改变用餐的时间,也没放弃自己的任何习惯。
Como la pareja trabaja en distintos centros, tiene horarios diferentes.
由于夫妻俩不同的中心工作,因此时间也不相同。
En algunos países cambia el horario según estaciones.
一些国家根据季节改变时刻。
Porque...Los horarios suelen ser una locura.
因为我的日程安排疯狂的。
Háblame un poco de los horarios de Buenos Aires, por ejemplo, ¿a qué hora os levantáis?
跟我说说布宜诺斯艾利斯的时间作息,比如说,你们什么时候起床?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释