西语助手
  • 关闭

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.把.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.指导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(指导动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)导火索,导爆线.
9.(水上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅不带向导,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准业分类第4修订版编制一份用户指南

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络的发展提供监督和指导

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式供各国在需要时照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


巡行, 巡航, 巡回, 巡回访问, 巡回医疗队, 巡回展览, 巡警, 巡礼, 巡逻, 巡逻车,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,导者.


|→ m.

1.自车把.
2.(马队的)队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.指导,要,准则:

una ~ de con- ducta 动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要告诉了我.

2.(指导动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)导火索,导爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲的)音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅不带向导,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准业分类第4版编制一份用户指南

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制类似的指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络的发展提供监督和指导

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式供各国在需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


巡夜人, 巡弋, 巡游, 询问, 询问病状, 询问的, 询问原因, , 荨麻, 荨麻疹,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,导者,领导者.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马的)领.
3.【】(列 的)基准兵.


|→ f.

1.导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(导行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)导火索,导爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略所有新的参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前按照对年度调查进行修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该的培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子协会的工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个导小组对网络的发展提供监督和

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

报告所述期间拟定或者增补了若干技术

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用的形式供各国需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列发展《全面禁试条约》核查制度时的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


循环再用, 循例, 循名责实, 循俗, 循序, 循循善诱, , 鲟精蛋白, 鲟鱼, ,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自行车.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.指导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他几句话就机器的要领告诉了我.

2.(指导行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,,手,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手. ~ del viajero 旅行手. ~ del contable 会计手. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)导火索,导爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto;referencia述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

几句话就机器的要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份指南

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络的发展提供监督和指导

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采指南的形式供各国在需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


训练的, 训练营, 训练有素的, 训令, 训示, 训育, 训谕, 训喻, 训政, ,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向游.
2.引者,指者,领者.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.指,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(指行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)火索,.
9.(车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】杆,向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在所有新的参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指小组对网络的发展提供监督和

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式供各国在需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


迅猛, 迅猛的, 迅猛地, 迅猛发展而难以控制的, 迅速, 迅速带走, 迅速的, 迅速低下, 迅速发展, 迅速疾驰,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

用户正在搜索


驯化, 驯良, 驯鹿, 驯马, 驯马场, 驯马人, 驯兽者, 驯顺, 驯养, 驯鹰术,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向.
2.引者,指者,领者.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.指,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(指行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)火索,爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】杆,轨,向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在所有新的参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南调查进行修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作象是女童和青妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指小组网络的发展提供监督和

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式供各国在需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制时的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


压舱物, 压差, 压秤, 压出凸纹, 压床, 压倒, 压倒多数, 压倒一切的任务, 压低, 压低嗓门,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向游.
2.引,领.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)火索,爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】杆,轨,向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado引下,由…引着;ayuda帮助;brújula南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略所有新的参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前对年度调查进行修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该的培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个小组对网络的发展提供监督和

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

报告所述期间拟定或增补了若干技术

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用的形式供各国需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列发展《全面禁试条约》核查制度时的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


压迫阶级, 压迫者, 压气, 压强, 压青, 压热效应, 压舌板, 压实, 压岁钱, 压碎,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向游.
2.引者,者,领者.


|→ m.

1.自行把.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队 的)基准兵.


|→ f.

1.,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,,手南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手. ~ del viajero 旅行手. ~ del contable 会计手. ~ de ferrocarriles 时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)火索,爆线.
9.(水上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】杆,轨,向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…引下,由…引着;ayuda帮助;brújula南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在所有新的参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照对年度调查进行修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该的培训手

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个小组对网络的发展提供监督和

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用的形式供各国在需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色在发展《全面禁试条约》核查制度时的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


亚属, 亚松森, 亚速尔群岛, 亚速海, 亚铁, 亚文化, 亚硝酸, 亚音速, 亚油酸, 亚运会,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.指导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(指导行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可.
5.(植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)导火索,导爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

稍,.

17.[伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络的发展提供监督和指导

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式供各国在需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


烟幕, 烟幕弹, 烟农, 烟气, 烟枪, 烟色, 烟色的, 烟丝, 烟酸, 烟筒,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,