Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.
到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。
Un canal guía el agua a la turbina.
一条渠把水引到涡轮机。
Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.
他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.
Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.
计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南。
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个指导小组对网络的发展提供监督和指导。
El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.
《原则和规则》的制定用指南的形式,供各国在需要参照。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年进行修订。
Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.
出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南。
Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.
对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南的培训手册。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在指导所有新的参与努力。
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相的国家机构出版。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在联合国电话号码簿上也可以到。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协和一致性。
Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.
这一评价也将作为明技术援助需求的蓝本。
Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.
这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核制的指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a buscar un hotel en la guía.
我们在游手册里找找酒店吧。
En ese momento oímos la voz del guía.
这时我们听到了游的声音。
Se pueden contratar guías para su ascenso y también hacerlo por cuenta propia.
你可以聘请行攀登,也可以自己规划。
Trabajaba como guía de viajes organizados, luego de camionero, y más tarde de periodista.
先是做了旅行团的游,然后是卡车司机,最后当上了新闻记者。
Pero me estaba comentando mi guía que antes eh habían más animales.
但是我的游告诉我,之前这里有更多的动物。
Un sendero idílico entre pinos te guía hasta él, ofreciendo vistas espectaculares.
松林间的田园小径通塔,沿途风光绝美。
En democracia, la palabra popular es soberana y es la guía para todo momento.
在民主制度中,人民的话语具有主权,是任何时刻的南。
En democracia, la palabra popular es soberana y la guía para todo momento.
Pájaro insolente, te ordené que fueras guía de ese niño.
你这只无礼的鸟,我命令你为道路。
Eres guía, eres amigo, y aunque nunca te lo digo.
你是师,你是朋友,虽然我从没说过。
El rastro químicos de las exploradoras, guía a las obreras hasta los preciados pétalos.
侦察蚁留下的化学物质印迹,引着工蚁找到珍贵的花瓣。
Nuestra amiga bruja necesita una guía, ¿puedes ayudarla?
我们的女巫朋友需要一位点方的同伴,你能帮她嘛?
La guía decía que era el más acogedor.
旅游南说这里是最舒服的地方。
Por la puerta abierta entraba el aire, quebrando las guías de la yedra.
风从敞开着的大门吹来,折断了常春藤的枝条。
Se elaborará una guía de estándares para esta construcción.
制定全国统一大市场建设标准引。
¿Y no tocaste los bisontes en un descuido del guía?
你没有趁着游不注意摸到野牛吧?
Mire, somos turistas argentinos y vemos que aquí sin un guía nos resulta bastante complicada la cosa.
你看,我们是阿根廷的旅客在这里没有看到一位游,结果事情被我们弄得相当复杂。
Hay guías, hay maestros, hay manuales.
它有南,有老师,有说书。
Si no contratas un guía para hacer la visita te recomiendo adquirir una audioguía.
如果你没有聘请游,我推荐你租用一个语音览。
La Biblia dice que a los magos que vienen de oriente los guía una estrella hasta Belén.
《圣经》中说,来自东方的三王被一颗星星引到伯利恒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释