西语助手
  • 关闭
funesto, ta
adj.

1.不吉利,不祥.
2.不幸;致命.
近义词
nefasto,  desafortunado,  desdichado,  desgraciado,  desventurado,  fatídico,  infortunado,  malaventurado,  infausto,  malhadado,  mal hadado,  malandante,  presago,  funeral,  de mal agüero,  ominoso,  con el santo de espaldas,  lúgubre,  desastroso,  triste,  aciago,  agorero,  apesadumbrado,  apocalíptico,  caótico,  catastrófico,  con mala suerte,  deprimente,  dolido,  fúnebre,  inquietante,  lastimoso,  lloroso,  luctuoso,  malogrado,  negro,  sin suerte,  siniestro,  sombrío,  tenebroso,  trágico,  aperreado,  calamitoso,  de mala estrella,  inánime,  lóbrego,  lutoso,  miserando,  pesaroso,  plañidero,  tétrico,  torcido,  rejego

反义词
dichoso,  venturoso,  con buena suerte,  con suerte,  fausto,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  alegre,  bienaventurado,  contento,  feliz,  gozoso,  de buen agüero,  feliz como una lombriz,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero

联想词
nefasto不详;fatídico预示;trágico悲剧;desastroso灾难性;espantoso可怕;desgraciado不幸;desafortunado不幸;penoso艰苦,令人难忘,害羞;macabro死人,死尸;terrible可怕;tenebroso;

La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.

这一胜利伟大之处在于它真决定了全人类命运。

De otro modo, si se hiciera de la justicia la principal preocupación, todos los dirigentes políticos estarían en la cárcel, lo que tendría funestas consecuencias para la estabilidad política.

否则,如果把司法公首要问题,所有政治领导人都会被捕入狱,会给政治稳定带来严重后果。

Los miembros del Consejo expresaron su reconocimiento por la investigación detallada realizada por la MONUC de los funestos sucesos que tuvieron lugar en Ituri en el período que se examinaba.

安理会成员赞赏联刚特派团对报告所涉期间内伊图里发生骇人听闻事件进行了详细调查。

Tales incidentes son un triste recordatorio de la importancia crítica de la información en el mantenimiento de la paz y las consecuencias funestas por no haber obtenido información precisa y oportuna.

这两起事件无情地提醒人们注意情报在维和中重要性以及未能获取准确及时情报致命后果。

Por el contrario, consideramos que esta situación presagia una verdadera catástrofe de funestas consecuencias para los pueblos israelí y palestino, para la región y para el mundo, y que puede debilitar la solución definitiva de dos Estados.

相反,我们认,这种情况预示着名副其实灾难,将给以色列和巴勒斯坦人民、区域和世界带来严重后果,并将损害最终两国解决方法。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求实现波多黎各非军事化,并提请注意美国军事存在对邻近社区环境、健康和经济严重影响。

Mi delegación insta enérgicamente al Consejo a que haga todo lo que esté a su alcance para prevenir la erupción de cualquier tipo de violencia en los países limítrofes con el Iraq, puesto que ello podría dar lugar a la desestabilización de toda la región, cuyas consecuencias serían funestas para el resto del mundo.

我国代表团强烈敦促安理会尽其所能地防止与伊拉克接壤国家爆发任何形式暴力,因发生这种情况可能完全破坏整个地区稳定,而这一局面将对世界其它地区产生可怕后果。

Esa situación tan funesta es lamentable debido a todos los retos apremiantes de seguridad que afrontamos, como el riesgo de que las armas de destrucción en masa proliferen hacia otros Estados y hacia grupos terroristas, el tráfico ilícito de tecnología nuclear, la existencia de una gran cantidad de material nuclear sin garantías de seguridad, el miedo creciente de que en las políticas de seguridad se confiera a las armas nucleares un peso cada vez mayor y el progreso insuficiente en materia de desarme nuclear.

出现这种严峻局面令人遗憾,考虑到我们现在面临各种急迫安全挑战,如大规模杀伤性武器扩散到新国家和恐怖主义团体危险、核技术非法贸易、大量不安全核材料存在、核武器可能在安全政策中占据更大和更突出日愈严重担忧,以及核裁军进展不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 funesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


intervalvular, intervención, intervencionismo, intervencionista, intervenidor, intervenir, interventor, interview, intervistarse, interviú,

相似单词


funerario, funéreo, funes, funestamente, funestar, funesto, fungible, fungicida, fungiforme, fungir,
funesto, ta
adj.

1.不吉利的,不祥的.
2.不幸的;致命的.
nefasto,  desafortunado,  desdichado,  desgraciado,  desventurado,  fatídico,  infortunado,  malaventurado,  infausto,  malhadado,  mal hadado,  malandante,  presago,  funeral,  de mal agüero,  ominoso,  con el santo de espaldas,  lúgubre,  desastroso,  triste,  aciago,  agorero,  apesadumbrado,  apocalíptico,  caótico,  catastrófico,  con mala suerte,  deprimente,  dolido,  fúnebre,  inquietante,  lastimoso,  lloroso,  luctuoso,  malogrado,  negro,  sin suerte,  siniestro,  sombrío,  tenebroso,  trágico,  aperreado,  calamitoso,  de mala estrella,  inánime,  lóbrego,  lutoso,  miserando,  pesaroso,  plañidero,  tétrico,  torcido,  rejego

dichoso,  venturoso,  con buena suerte,  con suerte,  fausto,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  alegre,  bienaventurado,  contento,  feliz,  gozoso,  de buen agüero,  feliz como una lombriz,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero

联想词
nefasto不详的;fatídico预示的;trágico悲剧的;desastroso灾难性的;espantoso可怕的;desgraciado不幸的;desafortunado不幸的;penoso艰苦的,令人难忘的,害羞的;macabro死人的,死尸的;terrible可怕的;tenebroso暗的;

La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.

这一胜利的伟大之处在于它真正决定了全人类的命运。

De otro modo, si se hiciera de la justicia la principal preocupación, todos los dirigentes políticos estarían en la cárcel, lo que tendría funestas consecuencias para la estabilidad política.

否则,如果把司法公正作为首问题,所有政治领导人都会被捕入狱,会给政治稳定带来严重后果。

Los miembros del Consejo expresaron su reconocimiento por la investigación detallada realizada por la MONUC de los funestos sucesos que tuvieron lugar en Ituri en el período que se examinaba.

安理会成员赞赏联刚特派团对报告所涉期间内伊图里发生的骇人听闻事件进行了详细的调查。

Tales incidentes son un triste recordatorio de la importancia crítica de la información en el mantenimiento de la paz y las consecuencias funestas por no haber obtenido información precisa y oportuna.

这两起事件无情地提醒人们注意情报在维和中的至关重性以及未能获取准确及时情报的致命后果。

Por el contrario, consideramos que esta situación presagia una verdadera catástrofe de funestas consecuencias para los pueblos israelí y palestino, para la región y para el mundo, y que puede debilitar la solución definitiva de dos Estados.

相反,我们认为,这种情况预示着名副其的灾难,将给以色列和巴勒斯坦人民、区域和世界带来严重后果,并将损害最终的两国解决方法。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再现波多黎各非军事化,并提请注意美国的军事存在对邻社区的环境、健康和经济的严重影响。

Mi delegación insta enérgicamente al Consejo a que haga todo lo que esté a su alcance para prevenir la erupción de cualquier tipo de violencia en los países limítrofes con el Iraq, puesto que ello podría dar lugar a la desestabilización de toda la región, cuyas consecuencias serían funestas para el resto del mundo.

我国代表团强烈敦促安理会尽其所能地防止与伊拉克接壤的国家爆发任何形式的暴力,因为发生这种情况可能完全破坏整个地区的稳定,而这一局面将对世界其它地区产生可怕后果。

Esa situación tan funesta es lamentable debido a todos los retos apremiantes de seguridad que afrontamos, como el riesgo de que las armas de destrucción en masa proliferen hacia otros Estados y hacia grupos terroristas, el tráfico ilícito de tecnología nuclear, la existencia de una gran cantidad de material nuclear sin garantías de seguridad, el miedo creciente de que en las políticas de seguridad se confiera a las armas nucleares un peso cada vez mayor y el progreso insuficiente en materia de desarme nuclear.

出现这种严峻局面令人遗憾,考虑到我们现在面临各种急迫的安全挑战,如大规模杀伤性武器扩散到新的国家和恐怖主团体的危险、核技术非法贸易、大量不安全的核材料的存在、核武器可能在安全政策中占据更大和更突出的作用的日愈严重的担忧,以及核裁军进展不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


intima, intimación, íntimamente, intimar, intimatorio, intimidación, intimidad, intimidante, intimidar, intimismo,

相似单词


funerario, funéreo, funes, funestamente, funestar, funesto, fungible, fungicida, fungiforme, fungir,
funesto, ta
adj.

1.不吉利,不祥.
2.不幸;致命.
近义词
nefasto,  desafortunado,  desdichado,  desgraciado,  desventurado,  fatídico,  infortunado,  malaventurado,  infausto,  malhadado,  mal hadado,  malandante,  presago,  funeral,  de mal agüero,  ominoso,  con el santo de espaldas,  lúgubre,  desastroso,  triste,  aciago,  agorero,  apesadumbrado,  apocalíptico,  caótico,  catastrófico,  con mala suerte,  deprimente,  dolido,  fúnebre,  inquietante,  lastimoso,  lloroso,  luctuoso,  malogrado,  negro,  sin suerte,  siniestro,  sombrío,  tenebroso,  trágico,  aperreado,  calamitoso,  de mala estrella,  inánime,  lóbrego,  lutoso,  miserando,  pesaroso,  plañidero,  tétrico,  torcido,  rejego

反义词
dichoso,  venturoso,  con buena suerte,  con suerte,  fausto,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  alegre,  bienaventurado,  contento,  feliz,  gozoso,  de buen agüero,  feliz como una lombriz,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero

联想词
nefasto不详;fatídico预示;trágico悲剧;desastroso灾难性;espantoso可怕;desgraciado不幸;desafortunado不幸;penoso艰苦,令人难忘,害羞;macabro死人,死尸;terrible可怕;tenebroso;

La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.

这一胜利伟大之处在于它真正决定了全人类命运。

De otro modo, si se hiciera de la justicia la principal preocupación, todos los dirigentes políticos estarían en la cárcel, lo que tendría funestas consecuencias para la estabilidad política.

否则,如果把司法公正作为首要问题,所有政治领导人都会被捕入狱,会给政治稳定带来严重后果。

Los miembros del Consejo expresaron su reconocimiento por la investigación detallada realizada por la MONUC de los funestos sucesos que tuvieron lugar en Ituri en el período que se examinaba.

安理会成员赞赏联刚特派团对报告所涉期间内伊图里发生骇人听闻事件进行了详细调查。

Tales incidentes son un triste recordatorio de la importancia crítica de la información en el mantenimiento de la paz y las consecuencias funestas por no haber obtenido información precisa y oportuna.

这两起事件无情地提醒人们注意情报在维和中至关重要性以及未能获取准确及时情报致命后果。

Por el contrario, consideramos que esta situación presagia una verdadera catástrofe de funestas consecuencias para los pueblos israelí y palestino, para la región y para el mundo, y que puede debilitar la solución definitiva de dos Estados.

相反,我们认为,这种情况预示着名灾难,将给以色列和巴勒斯坦人民、区域和世界带来严重后果,并将损害最终两国解决方法。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求现波多黎各非军事化,并提请注意美国军事存在对邻近社区环境、健康和经济严重影响。

Mi delegación insta enérgicamente al Consejo a que haga todo lo que esté a su alcance para prevenir la erupción de cualquier tipo de violencia en los países limítrofes con el Iraq, puesto que ello podría dar lugar a la desestabilización de toda la región, cuyas consecuencias serían funestas para el resto del mundo.

我国代表团强烈敦促安理会尽所能地防止与伊拉克接壤国家爆发任何形式暴力,因为发生这种情况可能完全破坏整个地区稳定,而这一局面将对世界它地区产生可怕后果。

Esa situación tan funesta es lamentable debido a todos los retos apremiantes de seguridad que afrontamos, como el riesgo de que las armas de destrucción en masa proliferen hacia otros Estados y hacia grupos terroristas, el tráfico ilícito de tecnología nuclear, la existencia de una gran cantidad de material nuclear sin garantías de seguridad, el miedo creciente de que en las políticas de seguridad se confiera a las armas nucleares un peso cada vez mayor y el progreso insuficiente en materia de desarme nuclear.

出现这种严峻局面令人遗憾,考虑到我们现在面临各种急迫安全挑战,如大规模杀伤性武器扩散到新国家和恐怖主义团体危险、核技术非法贸易、大量不安全核材料存在、核武器可能在安全政策中占据更大和更突出作用日愈严重担忧,以及核裁军进展不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


intonso, intorsión, intoxicación, intoxicación alimentaria, intoxicado, intoxicar, intr., intraatómico, intracapsular, intracelular,

相似单词


funerario, funéreo, funes, funestamente, funestar, funesto, fungible, fungicida, fungiforme, fungir,
funesto, ta
adj.

1.吉利.
2.;致命.
近义词
nefasto,  desafortunado,  desdichado,  desgraciado,  desventurado,  fatídico,  infortunado,  malaventurado,  infausto,  malhadado,  mal hadado,  malandante,  presago,  funeral,  de mal agüero,  ominoso,  con el santo de espaldas,  lúgubre,  desastroso,  triste,  aciago,  agorero,  apesadumbrado,  apocalíptico,  caótico,  catastrófico,  con mala suerte,  deprimente,  dolido,  fúnebre,  inquietante,  lastimoso,  lloroso,  luctuoso,  malogrado,  negro,  sin suerte,  siniestro,  sombrío,  tenebroso,  trágico,  aperreado,  calamitoso,  de mala estrella,  inánime,  lóbrego,  lutoso,  miserando,  pesaroso,  plañidero,  tétrico,  torcido,  rejego

反义词
dichoso,  venturoso,  con buena suerte,  con suerte,  fausto,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  alegre,  bienaventurado,  contento,  feliz,  gozoso,  de buen agüero,  feliz como una lombriz,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero

联想词
nefasto;fatídico预示;trágico悲剧;desastroso灾难性;espantoso可怕;desgraciado;desafortunado;penoso艰苦,令人难忘,害羞;macabro死人,死尸;terrible可怕;tenebroso;

La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.

这一胜利伟大之处在于它真正决定了全人类命运。

De otro modo, si se hiciera de la justicia la principal preocupación, todos los dirigentes políticos estarían en la cárcel, lo que tendría funestas consecuencias para la estabilidad política.

否则,如把司法公正作为首要问题,所有政治领导人都会被捕入狱,会给政治稳定带来严重

Los miembros del Consejo expresaron su reconocimiento por la investigación detallada realizada por la MONUC de los funestos sucesos que tuvieron lugar en Ituri en el período que se examinaba.

安理会成员赞赏联刚特派团对报告所涉期间内伊图里发生骇人听闻事件进行了详细调查。

Tales incidentes son un triste recordatorio de la importancia crítica de la información en el mantenimiento de la paz y las consecuencias funestas por no haber obtenido información precisa y oportuna.

这两起事件无情地提醒人们注意情报在维和中至关重要性以及未能获取准确及时情报致命

Por el contrario, consideramos que esta situación presagia una verdadera catástrofe de funestas consecuencias para los pueblos israelí y palestino, para la región y para el mundo, y que puede debilitar la solución definitiva de dos Estados.

相反,我们认为,这种情况预示着名副其实灾难,将给以色列和巴勒斯坦人民、区域和世界带来严重将损害最终两国解决方法。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求实现波多黎各非军事化,提请注意美国军事存在对邻近社区环境、健康和经济严重影响。

Mi delegación insta enérgicamente al Consejo a que haga todo lo que esté a su alcance para prevenir la erupción de cualquier tipo de violencia en los países limítrofes con el Iraq, puesto que ello podría dar lugar a la desestabilización de toda la región, cuyas consecuencias serían funestas para el resto del mundo.

我国代表团强烈敦促安理会尽其所能地防止与伊拉克接壤国家爆发任何形式暴力,因为发生这种情况可能完全破坏整个地区稳定,而这一局面将对世界其它地区产生可怕

Esa situación tan funesta es lamentable debido a todos los retos apremiantes de seguridad que afrontamos, como el riesgo de que las armas de destrucción en masa proliferen hacia otros Estados y hacia grupos terroristas, el tráfico ilícito de tecnología nuclear, la existencia de una gran cantidad de material nuclear sin garantías de seguridad, el miedo creciente de que en las políticas de seguridad se confiera a las armas nucleares un peso cada vez mayor y el progreso insuficiente en materia de desarme nuclear.

出现这种严峻局面令人遗憾,考虑到我们现在面临各种急迫安全挑战,如大规模杀伤性武器扩散到新国家和恐怖主义团体危险、核技术非法贸易、大量安全核材料存在、核武器可能在安全政策中占据更大和更突出作用日愈严重担忧,以及核裁军进展足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


intramedular, intramolecular, intramuros, intramuscular, Intranet, intranquilidad, intranquilizador, intranquilizar, intranquilo, intranscendencia,

相似单词


funerario, funéreo, funes, funestamente, funestar, funesto, fungible, fungicida, fungiforme, fungir,
funesto, ta
adj.

1.不吉利,不祥.
2.不幸;致命.
近义词
nefasto,  desafortunado,  desdichado,  desgraciado,  desventurado,  fatídico,  infortunado,  malaventurado,  infausto,  malhadado,  mal hadado,  malandante,  presago,  funeral,  de mal agüero,  ominoso,  con el santo de espaldas,  lúgubre,  desastroso,  triste,  aciago,  agorero,  apesadumbrado,  apocalíptico,  caótico,  catastrófico,  con mala suerte,  deprimente,  dolido,  fúnebre,  inquietante,  lastimoso,  lloroso,  luctuoso,  malogrado,  negro,  sin suerte,  siniestro,  sombrío,  tenebroso,  trágico,  aperreado,  calamitoso,  de mala estrella,  inánime,  lóbrego,  lutoso,  miserando,  pesaroso,  plañidero,  tétrico,  torcido,  rejego

反义词
dichoso,  venturoso,  con buena suerte,  con suerte,  fausto,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  alegre,  bienaventurado,  contento,  feliz,  gozoso,  de buen agüero,  feliz como una lombriz,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero

联想词
nefasto不详;fatídico预示;trágico悲剧;desastroso灾难性;espantoso可怕;desgraciado不幸;desafortunado不幸;penoso艰苦,令难忘,害羞;macabro,死尸;terrible可怕;tenebroso;

La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.

这一胜利伟大之处在于它真正决定了全命运。

De otro modo, si se hiciera de la justicia la principal preocupación, todos los dirigentes políticos estarían en la cárcel, lo que tendría funestas consecuencias para la estabilidad política.

否则,如果把司法公正作为首要问题,所有政治领导都会被捕入狱,会给政治稳定带来严重后果。

Los miembros del Consejo expresaron su reconocimiento por la investigación detallada realizada por la MONUC de los funestos sucesos que tuvieron lugar en Ituri en el período que se examinaba.

安理会成员赞赏联刚特派团对报告所涉期间内伊图里发生听闻事件进行了详细调查。

Tales incidentes son un triste recordatorio de la importancia crítica de la información en el mantenimiento de la paz y las consecuencias funestas por no haber obtenido información precisa y oportuna.

这两起事件无情地提醒们注意情报在维和中至关重要性以未能获取准情报致命后果。

Por el contrario, consideramos que esta situación presagia una verdadera catástrofe de funestas consecuencias para los pueblos israelí y palestino, para la región y para el mundo, y que puede debilitar la solución definitiva de dos Estados.

相反,我们认为,这种情况预示着名副其实灾难,将给以色列和巴勒斯坦民、区域和世界带来严重后果,并将损害最终两国解决方法。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求实现波多黎各非军事化,并提请注意美国军事存在对邻近社区环境、健康和经济严重影响。

Mi delegación insta enérgicamente al Consejo a que haga todo lo que esté a su alcance para prevenir la erupción de cualquier tipo de violencia en los países limítrofes con el Iraq, puesto que ello podría dar lugar a la desestabilización de toda la región, cuyas consecuencias serían funestas para el resto del mundo.

我国代表团强烈敦促安理会尽其所能地防止与伊拉克接壤国家爆发任何形式暴力,因为发生这种情况可能完全破坏整个地区稳定,而这一局面将对世界其它地区产生可怕后果。

Esa situación tan funesta es lamentable debido a todos los retos apremiantes de seguridad que afrontamos, como el riesgo de que las armas de destrucción en masa proliferen hacia otros Estados y hacia grupos terroristas, el tráfico ilícito de tecnología nuclear, la existencia de una gran cantidad de material nuclear sin garantías de seguridad, el miedo creciente de que en las políticas de seguridad se confiera a las armas nucleares un peso cada vez mayor y el progreso insuficiente en materia de desarme nuclear.

出现这种严峻局面令遗憾,考虑到我们现在面临各种急迫安全挑战,如大规模杀伤性武器扩散到新国家和恐怖主义团体危险、核技术非法贸易、大量不安全核材料存在、核武器可能在安全政策中占据更大和更突出作用日愈严重担忧,以核裁军进展不足。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


intrepidez, intrépido, intributar, intriga, intrigado, intrigante, intrigar, intrincación, intrincado, intrincamiento,

相似单词


funerario, funéreo, funes, funestamente, funestar, funesto, fungible, fungicida, fungiforme, fungir,
funesto, ta
adj.

1.不吉利,不祥.
2.不幸;致.
近义词
nefasto,  desafortunado,  desdichado,  desgraciado,  desventurado,  fatídico,  infortunado,  malaventurado,  infausto,  malhadado,  mal hadado,  malandante,  presago,  funeral,  de mal agüero,  ominoso,  con el santo de espaldas,  lúgubre,  desastroso,  triste,  aciago,  agorero,  apesadumbrado,  apocalíptico,  caótico,  catastrófico,  con mala suerte,  deprimente,  dolido,  fúnebre,  inquietante,  lastimoso,  lloroso,  luctuoso,  malogrado,  negro,  sin suerte,  siniestro,  sombrío,  tenebroso,  trágico,  aperreado,  calamitoso,  de mala estrella,  inánime,  lóbrego,  lutoso,  miserando,  pesaroso,  plañidero,  tétrico,  torcido,  rejego

反义词
dichoso,  venturoso,  con buena suerte,  con suerte,  fausto,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  alegre,  bienaventurado,  contento,  feliz,  gozoso,  de buen agüero,  feliz como una lombriz,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero

联想词
nefasto不详;fatídico预示;trágico悲剧;desastroso灾难性;espantoso可怕;desgraciado不幸;desafortunado不幸;penoso艰苦,令人难忘,害羞;macabro死人,死尸;terrible可怕;tenebroso;

La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.

这一胜利伟大之处在于它真正决定了全人运。

De otro modo, si se hiciera de la justicia la principal preocupación, todos los dirigentes políticos estarían en la cárcel, lo que tendría funestas consecuencias para la estabilidad política.

否则,如果把司法公正作为首要问题,所有政治领导人都会被捕入狱,会给政治稳定带来严重后果。

Los miembros del Consejo expresaron su reconocimiento por la investigación detallada realizada por la MONUC de los funestos sucesos que tuvieron lugar en Ituri en el período que se examinaba.

安理会成员赞赏联刚特派团对报告所涉期间内伊图里发生骇人听闻事件进行了详细调查。

Tales incidentes son un triste recordatorio de la importancia crítica de la información en el mantenimiento de la paz y las consecuencias funestas por no haber obtenido información precisa y oportuna.

这两起事件无情地提醒人们注意情报在维和中至关重要性以未能获取时情报后果。

Por el contrario, consideramos que esta situación presagia una verdadera catástrofe de funestas consecuencias para los pueblos israelí y palestino, para la región y para el mundo, y que puede debilitar la solución definitiva de dos Estados.

相反,我们认为,这种情况预示着名副其实灾难,将给以色列和巴勒斯坦人民、区域和世界带来严重后果,并将损害最终两国解决方法。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求实现波多黎各非军事化,并提请注意美国军事存在对邻近社区环境、健康和经济严重影响。

Mi delegación insta enérgicamente al Consejo a que haga todo lo que esté a su alcance para prevenir la erupción de cualquier tipo de violencia en los países limítrofes con el Iraq, puesto que ello podría dar lugar a la desestabilización de toda la región, cuyas consecuencias serían funestas para el resto del mundo.

我国代表团强烈敦促安理会尽其所能地防止与伊拉克接壤国家爆发任何形式暴力,因为发生这种情况可能完全破坏整个地区稳定,而这一局面将对世界其它地区产生可怕后果。

Esa situación tan funesta es lamentable debido a todos los retos apremiantes de seguridad que afrontamos, como el riesgo de que las armas de destrucción en masa proliferen hacia otros Estados y hacia grupos terroristas, el tráfico ilícito de tecnología nuclear, la existencia de una gran cantidad de material nuclear sin garantías de seguridad, el miedo creciente de que en las políticas de seguridad se confiera a las armas nucleares un peso cada vez mayor y el progreso insuficiente en materia de desarme nuclear.

出现这种严峻局面令人遗憾,考虑到我们现在面临各种急迫安全挑战,如大规模杀伤性武器扩散到新国家和恐怖主义团体危险、核技术非法贸易、大量不安全核材料存在、核武器可能在安全政策中占据更大和更突出作用日愈严重担忧,以核裁军进展不足。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


inusitado, inusual, inútil, inutilidad, inutilizado, inutilizar, inútilmente, inutroque, invadeable, invadir,

相似单词


funerario, funéreo, funes, funestamente, funestar, funesto, fungible, fungicida, fungiforme, fungir,
funesto, ta
adj.

1.吉利.
2.;致命.
近义词
nefasto,  desafortunado,  desdichado,  desgraciado,  desventurado,  fatídico,  infortunado,  malaventurado,  infausto,  malhadado,  mal hadado,  malandante,  presago,  funeral,  de mal agüero,  ominoso,  con el santo de espaldas,  lúgubre,  desastroso,  triste,  aciago,  agorero,  apesadumbrado,  apocalíptico,  caótico,  catastrófico,  con mala suerte,  deprimente,  dolido,  fúnebre,  inquietante,  lastimoso,  lloroso,  luctuoso,  malogrado,  negro,  sin suerte,  siniestro,  sombrío,  tenebroso,  trágico,  aperreado,  calamitoso,  de mala estrella,  inánime,  lóbrego,  lutoso,  miserando,  pesaroso,  plañidero,  tétrico,  torcido,  rejego

反义词
dichoso,  venturoso,  con buena suerte,  con suerte,  fausto,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  alegre,  bienaventurado,  contento,  feliz,  gozoso,  de buen agüero,  feliz como una lombriz,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero

联想词
nefasto;fatídico预示;trágico悲剧;desastroso灾难性;espantoso可怕;desgraciado;desafortunado;penoso艰苦,令人难忘,害羞;macabro死人,死尸;terrible可怕;tenebroso;

La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.

这一胜利伟大之处在于它真正决定了全人类命运。

De otro modo, si se hiciera de la justicia la principal preocupación, todos los dirigentes políticos estarían en la cárcel, lo que tendría funestas consecuencias para la estabilidad política.

否则,如果把司法公正作为首要问题,所有政治领导人都会被捕入狱,会给政治稳定带来严重后果。

Los miembros del Consejo expresaron su reconocimiento por la investigación detallada realizada por la MONUC de los funestos sucesos que tuvieron lugar en Ituri en el período que se examinaba.

安理会成员赞赏联刚特派团对报告所涉期间内伊图里发生骇人听闻件进行了详细调查。

Tales incidentes son un triste recordatorio de la importancia crítica de la información en el mantenimiento de la paz y las consecuencias funestas por no haber obtenido información precisa y oportuna.

这两起件无情地提醒人们注意情报在维和中至关重要性以及未能获取准确及时情报致命后果。

Por el contrario, consideramos que esta situación presagia una verdadera catástrofe de funestas consecuencias para los pueblos israelí y palestino, para la región y para el mundo, y que puede debilitar la solución definitiva de dos Estados.

相反,我们认为,这种情况预示着名副其实灾难,将给以色列和巴勒斯坦人民、区域和世界带来严重后果,将损害最终两国解决方法。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求实现波多黎各非军提请注意美国存在对邻近社区环境、健康和经济严重影响。

Mi delegación insta enérgicamente al Consejo a que haga todo lo que esté a su alcance para prevenir la erupción de cualquier tipo de violencia en los países limítrofes con el Iraq, puesto que ello podría dar lugar a la desestabilización de toda la región, cuyas consecuencias serían funestas para el resto del mundo.

我国代表团强烈敦促安理会尽其所能地防止与伊拉克接壤国家爆发任何形式暴力,因为发生这种情况可能完全破坏整个地区稳定,而这一局面将对世界其它地区产生可怕后果。

Esa situación tan funesta es lamentable debido a todos los retos apremiantes de seguridad que afrontamos, como el riesgo de que las armas de destrucción en masa proliferen hacia otros Estados y hacia grupos terroristas, el tráfico ilícito de tecnología nuclear, la existencia de una gran cantidad de material nuclear sin garantías de seguridad, el miedo creciente de que en las políticas de seguridad se confiera a las armas nucleares un peso cada vez mayor y el progreso insuficiente en materia de desarme nuclear.

出现这种严峻局面令人遗憾,考虑到我们现在面临各种急迫安全挑战,如大规模杀伤性武器扩散到新国家和恐怖主义团体危险、核技术非法贸易、大量安全核材料存在、核武器可能在安全政策中占据更大和更突出作用日愈严重担忧,以及核裁军进展足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


involuntario, involuto, invulnerabilidad, invulnerable, invutnerabilidad, inyección, inyectable, inyectado, inyectadora, inyectar,

相似单词


funerario, funéreo, funes, funestamente, funestar, funesto, fungible, fungicida, fungiforme, fungir,
funesto, ta
adj.

1.不吉利,不祥.
2.不幸;致命.
近义词
nefasto,  desafortunado,  desdichado,  desgraciado,  desventurado,  fatídico,  infortunado,  malaventurado,  infausto,  malhadado,  mal hadado,  malandante,  presago,  funeral,  de mal agüero,  ominoso,  con el santo de espaldas,  lúgubre,  desastroso,  triste,  aciago,  agorero,  apesadumbrado,  apocalíptico,  caótico,  catastrófico,  con mala suerte,  deprimente,  dolido,  fúnebre,  inquietante,  lastimoso,  lloroso,  luctuoso,  malogrado,  negro,  sin suerte,  siniestro,  sombrío,  tenebroso,  trágico,  aperreado,  calamitoso,  de mala estrella,  inánime,  lóbrego,  lutoso,  miserando,  pesaroso,  plañidero,  tétrico,  torcido,  rejego

反义词
dichoso,  venturoso,  con buena suerte,  con suerte,  fausto,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  alegre,  bienaventurado,  contento,  feliz,  gozoso,  de buen agüero,  feliz como una lombriz,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero

联想词
nefasto不详;fatídico预示;trágico悲剧;desastroso灾难性;espantoso可怕;desgraciado不幸;desafortunado不幸;penoso艰苦,令难忘,害羞;macabro;terrible可怕;tenebroso;

La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.

这一胜利伟大之处在于它真正决定了全命运。

De otro modo, si se hiciera de la justicia la principal preocupación, todos los dirigentes políticos estarían en la cárcel, lo que tendría funestas consecuencias para la estabilidad política.

否则,如果把司法公正作为首要问题,所有政治领导都会被捕入狱,会给政治稳定带来严重后果。

Los miembros del Consejo expresaron su reconocimiento por la investigación detallada realizada por la MONUC de los funestos sucesos que tuvieron lugar en Ituri en el período que se examinaba.

安理会成员赞赏联刚特派团对报告所涉期间内伊图里发生听闻事件进行了详细调查。

Tales incidentes son un triste recordatorio de la importancia crítica de la información en el mantenimiento de la paz y las consecuencias funestas por no haber obtenido información precisa y oportuna.

这两起事件无情地提醒们注意情报在维至关重要性以及未能获取准确及时情报致命后果。

Por el contrario, consideramos que esta situación presagia una verdadera catástrofe de funestas consecuencias para los pueblos israelí y palestino, para la región y para el mundo, y que puede debilitar la solución definitiva de dos Estados.

相反,我们认为,这种情况预示着名副其实灾难,将给以色列斯坦民、区域世界带来严重后果,并将损害最终两国解决方法。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求实现波多黎各非军事化,并提请注意美国军事存在对邻近社区环境、健康经济严重影响。

Mi delegación insta enérgicamente al Consejo a que haga todo lo que esté a su alcance para prevenir la erupción de cualquier tipo de violencia en los países limítrofes con el Iraq, puesto que ello podría dar lugar a la desestabilización de toda la región, cuyas consecuencias serían funestas para el resto del mundo.

我国代表团强烈敦促安理会尽其所能地防止与伊拉克接壤国家爆发任何形式暴力,因为发生这种情况可能完全破坏整个地区稳定,而这一局面将对世界其它地区产生可怕后果。

Esa situación tan funesta es lamentable debido a todos los retos apremiantes de seguridad que afrontamos, como el riesgo de que las armas de destrucción en masa proliferen hacia otros Estados y hacia grupos terroristas, el tráfico ilícito de tecnología nuclear, la existencia de una gran cantidad de material nuclear sin garantías de seguridad, el miedo creciente de que en las políticas de seguridad se confiera a las armas nucleares un peso cada vez mayor y el progreso insuficiente en materia de desarme nuclear.

出现这种严峻局面令遗憾,考虑到我们现在面临各种急迫安全挑战,如大规模杀伤性武器扩散到新国家恐怖主义团体危险、核技术非法贸易、大量不安全核材料存在、核武器可能在安全政策中占据更大更突出作用日愈严重担忧,以及核裁军进展不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


irrevocable, irrevocablemente, irrigable, irrigación, irrigador, irrigar, irrisible, irrisión, irrisoriamente, irrisorio,

相似单词


funerario, funéreo, funes, funestamente, funestar, funesto, fungible, fungicida, fungiforme, fungir,
funesto, ta
adj.

1.吉利.
2.;致命.
近义词
nefasto,  desafortunado,  desdichado,  desgraciado,  desventurado,  fatídico,  infortunado,  malaventurado,  infausto,  malhadado,  mal hadado,  malandante,  presago,  funeral,  de mal agüero,  ominoso,  con el santo de espaldas,  lúgubre,  desastroso,  triste,  aciago,  agorero,  apesadumbrado,  apocalíptico,  caótico,  catastrófico,  con mala suerte,  deprimente,  dolido,  fúnebre,  inquietante,  lastimoso,  lloroso,  luctuoso,  malogrado,  negro,  sin suerte,  siniestro,  sombrío,  tenebroso,  trágico,  aperreado,  calamitoso,  de mala estrella,  inánime,  lóbrego,  lutoso,  miserando,  pesaroso,  plañidero,  tétrico,  torcido,  rejego

反义词
dichoso,  venturoso,  con buena suerte,  con suerte,  fausto,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  alegre,  bienaventurado,  contento,  feliz,  gozoso,  de buen agüero,  feliz como una lombriz,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero

联想词
nefasto;fatídico预示;trágico悲剧;desastroso灾难性;espantoso可怕;desgraciado;desafortunado;penoso艰苦,令人难忘,害羞;macabro死人,死尸;terrible可怕;tenebroso;

La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.

这一胜利伟大之处在于它真正决定了全人类命运。

De otro modo, si se hiciera de la justicia la principal preocupación, todos los dirigentes políticos estarían en la cárcel, lo que tendría funestas consecuencias para la estabilidad política.

否则,如果把司法公正作为首要问题,所有政治领导人都会被捕入狱,会给政治稳定带来严重后果。

Los miembros del Consejo expresaron su reconocimiento por la investigación detallada realizada por la MONUC de los funestos sucesos que tuvieron lugar en Ituri en el período que se examinaba.

安理会成员赞赏联刚特派团对报告所涉期间内伊图里发生骇人听闻事件进行了详细调查。

Tales incidentes son un triste recordatorio de la importancia crítica de la información en el mantenimiento de la paz y las consecuencias funestas por no haber obtenido información precisa y oportuna.

这两起事件无情地醒人们意情报在维和中至关重要性以及未能获取准确及时情报致命后果。

Por el contrario, consideramos que esta situación presagia una verdadera catástrofe de funestas consecuencias para los pueblos israelí y palestino, para la región y para el mundo, y que puede debilitar la solución definitiva de dos Estados.

相反,我们认为,这种情况预示着名副其实灾难,将给以色列和巴勒斯坦人民、区域和世界带来严重后果,并将损害最终两国解决方法。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求实现波多黎各非军事化,并意美国军事存在对邻近社区环境、健康和经济严重影响。

Mi delegación insta enérgicamente al Consejo a que haga todo lo que esté a su alcance para prevenir la erupción de cualquier tipo de violencia en los países limítrofes con el Iraq, puesto que ello podría dar lugar a la desestabilización de toda la región, cuyas consecuencias serían funestas para el resto del mundo.

我国代表团强烈敦促安理会尽其所能地防止与伊拉克接壤国家爆发任何形式暴力,因为发生这种情况可能完全破坏整个地区稳定,而这一局面将对世界其它地区产生可怕后果。

Esa situación tan funesta es lamentable debido a todos los retos apremiantes de seguridad que afrontamos, como el riesgo de que las armas de destrucción en masa proliferen hacia otros Estados y hacia grupos terroristas, el tráfico ilícito de tecnología nuclear, la existencia de una gran cantidad de material nuclear sin garantías de seguridad, el miedo creciente de que en las políticas de seguridad se confiera a las armas nucleares un peso cada vez mayor y el progreso insuficiente en materia de desarme nuclear.

出现这种严峻局面令人遗憾,考虑到我们现在面临各种急迫安全挑战,如大规模杀伤性武器扩散到新国家和恐怖主义团体危险、核技术非法贸易、大量安全核材料存在、核武器可能在安全政策中占据更大和更突出作用日愈严重担忧,以及核裁军进展足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


isoquela, isoquímeno, isoquinoleína, isósceles, isoscopio, isosilábico, isosilabismo, isosísmico, isosporas, isospostdilio,

相似单词


funerario, funéreo, funes, funestamente, funestar, funesto, fungible, fungicida, fungiforme, fungir,