西语助手
  • 关闭


adv.

1.«de; hacia; por» 面,在面:
~ de casa 室.
~ de propósito < razón, lógica > 不合时宜<情理,逻辑>.
No debemos dejar ~ estas máquinas. 我们不把这些机器放在面.
Frases como esas ya están ~ de uso. 那类话现在已经不说了.
Nunca se sabe si está en casa o ~. 什么时候都无法知道他是不是在家.


2.地;国:

Me voy ~ por una temporada. 我要到地去一个时期.
Ha venido hace poco de ~. 他不久以前才刚从国来.




|→ interj.

1.滚;滚开:

¡Fuera de aquí! 从这儿滚开!

2.脱掉:

¡Fuera la capa! 脱下斗篷!


de ~
地的;国的.

dejar ~
(将某人、事、物)排除在.

echarse ~
置身在,不参与,不介入.

~ de
1 .在...
Los zapatos estaban ~ de la caja. 在盒子面.
Eso está ~ de mis planes. 那不在我的计划内.
La fruta ha madurado ~ de tiempo. 这水果成熟得不是节令.


2 .除…
Fuera de ser económico este proyecto tiene otras ventajas. 除了经济,这个设计还有其他优点.

~ de que
况且,且,加
Fuera de que pueden sobrevenir accidentes imprevistos. 况且还有发生意事故.

por ~
表面上.
派生

近义词
por fuera,  afuera,  a la intemperie,  al aire libre,  al extranjero,  allí afuera,  de fuera,  en el exterior,  fuera de casa,  fuera de la casa,  fuera de la ciudad,  por el extranjero
largo,  fuera de aquí,  váyase de aquí,  largo de aquí,  váyase Ud. de aquí,  zape de aquí,  vete de una vez,  anda,  sal de aquí,  váyase a freír espárragos,  váyase al infierno,  oste,  oxte,  váyase a la mierda,  a un lado,  déjame tranquilo,  vete ya,  fuera de este lugar,  lárgate de aquí,  no jodas,  quita de ahí,  quítate del camino,  quítese de en medio,  quítese del camino,  váyase al diablo,  váyase con el cuento a otra parte,  váyase con la música a otra parte,  váyase Ud. a freír espárragos,  vete a echar pulgas a otra parte,  vete a tomar el aire,  vete al cuerno,  vete al diablo,  vete al infierno,  hopo,  idos enhoramala,  idos noramala,  jaque,  lagarto,  plaza,  váyase Ud a escardar cebollinos,  vete a la mierda,  vete al carajo,  vete a paseo,  a volar,  pista,  puerta,  vete a tomar por culo

反义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  adentro,  interiormente,  internamente

联想词
dentro在里面;afuera郊区;lejos远;adentro向里面;como好像,正如,作为;alejado远的;salir出去;encima在上面;interior内里的,内部的;acaso偶然;tanto这么多的;

Buscamos eliminar los productos fuera de norma.

我们正在努力消灭不合格产品.

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开水就不生存.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都以自由支配自己的业余时间。

No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.

北京我什么地方都没有去过。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

我没想到愚蠢到竟然相信他的谎话。

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他大声的说话连都听得见

Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.

带动许多人产生财富。

Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.

我中午12点起来,然后出去吃点东西。

Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.

您的要求超出了本办事处的权利范围。

El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.

壕沟使城堡固若金汤。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

在他作了宣誓声明后,他们就放他回家了。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.

我们不继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。

Para nosotros ahora están fuera de la ley.

我们现在视其为不法分子。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动的范围没有够包括哪些人?

Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.

这些地点都在伊图里区和基伍省

Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.

而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。

Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.

这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。

Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.

它们将继续在大会堂以寻求这一权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuera 的西班牙语例句

用户正在搜索


迟钝, 迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


fuelle, fuel-oil, fuentada, fuente, fuer, fuera, fuera borda, fuera de, fuera de horario, fuera de la hora punta,


adv.

1.«de; hacia; por» 面,面:
~ de casa 室.
~ de propósito < razón, lógica > 时宜<情理,逻辑>.
No debemos dejar ~ estas máquinas. 我们能把这些机器面.
Frases como esas ya están ~ de uso. 那类话现已经说了.
Nunca se sabe si está en casa o ~. 什么时候都无法知道他是家.


2.地;国:

Me voy ~ por una temporada. 我要到地去一个时期.
Ha venido hace poco de ~. 他久以前才刚从国来.




|→ interj.

1.滚;滚开:

¡Fuera de aquí! 从这儿滚开!

2.脱掉:

¡Fuera la capa! 脱下斗篷!


de ~
地的;国的.

dejar ~
(将某人、事、物)排除.

echarse ~
置身参与,介入.

~ de
1 ....
Los zapatos estaban ~ de la caja. 鞋盒子面.
Eso está ~ de mis planes. 那我的计划内.
La fruta ha madurado ~ de tiempo. 这水果成熟得是节令.


2 .除…
Fuera de ser económico este proyecto tiene otras ventajas. 除了经济,这个设计还有其他优点.

~ de que
况且,且,加
Fuera de que pueden sobrevenir accidentes imprevistos. 况且还有可能发生意事故.

por ~
表面上.
派生

近义词
por fuera,  afuera,  a la intemperie,  al aire libre,  al extranjero,  allí afuera,  de fuera,  en el exterior,  fuera de casa,  fuera de la casa,  fuera de la ciudad,  por el extranjero
largo,  fuera de aquí,  váyase de aquí,  largo de aquí,  váyase Ud. de aquí,  zape de aquí,  vete de una vez,  anda,  sal de aquí,  váyase a freír espárragos,  váyase al infierno,  oste,  oxte,  váyase a la mierda,  a un lado,  déjame tranquilo,  vete ya,  fuera de este lugar,  lárgate de aquí,  no jodas,  quita de ahí,  quítate del camino,  quítese de en medio,  quítese del camino,  váyase al diablo,  váyase con el cuento a otra parte,  váyase con la música a otra parte,  váyase Ud. a freír espárragos,  vete a echar pulgas a otra parte,  vete a tomar el aire,  vete al cuerno,  vete al diablo,  vete al infierno,  hopo,  idos enhoramala,  idos noramala,  jaque,  lagarto,  plaza,  váyase Ud a escardar cebollinos,  vete a la mierda,  vete al carajo,  vete a paseo,  a volar,  pista,  puerta,  vete a tomar por culo

反义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  adentro,  interiormente,  internamente

联想词
dentro里面;afuera郊区;lejos远;adentro向里面;como好像,正如,作为;alejado远的;salir出去;encima上面;interior内里的,内部的;acaso偶然;tanto这么多的;

Buscamos eliminar los productos fuera de norma.

我们正努力消格产品.

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开水就能生存.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己的业余时间。

No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.

北京我什么地方都没有去过。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

我没想到愚蠢到竟然相信他的谎话。

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他大声的说话连都听得见

Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.

带动许多人产生财富。

Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.

我中午12点起来,然后出去吃点东西。

Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.

您的要求超出了本办事处的权利范围。

El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.

壕沟使城堡固若金汤。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西到孩子们触及的地方,它是危险品。

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

他作了宣誓声明后,他们就他回家了。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.

我们能继续让整个国家的人口处全球化的边缘上。

Para nosotros ahora están fuera de la ley.

我们现视其为法分子。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动的范围没有能够包括哪些人?

Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.

这些地点都伊图里区和基伍省

Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.

而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。

Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.

这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。

Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.

它们将继续大会堂以寻求这一权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuera 的西班牙语例句

用户正在搜索


持剑的斗牛士, 持久, 持久的, 持卡人, 持论, 持票人, 持平, 持枪, 持枪歹徒, 持枪强盗,

相似单词


fuelle, fuel-oil, fuentada, fuente, fuer, fuera, fuera borda, fuera de, fuera de horario, fuera de la hora punta,


adv.

1.«de; hacia; por» 外面,在外面:
~ de casa 室外.
~ de propósito < razón, lógica > 不合时宜<情理,逻辑>.
No debemos dejar ~ estas máquinas. 我们不能把器放在外面.
Frases como esas ya están ~ de uso. 那类话现在已经不说了.
Nunca se sabe si está en casa o ~. 什么时候都无法知道他是不是在家.


2.外地;外国:

Me voy ~ por una temporada. 我要到外地去一个时期.
Ha venido hace poco de ~. 他不久以前才刚从国外来.




|→ interj.

1.滚;滚开:

¡Fuera de aquí! 从儿滚开!

2.脱掉:

¡Fuera la capa! 脱下斗篷!


de ~
外地的;外国的.

dejar ~
(将某人、事、物)排除在外.

echarse ~
置身在外,不参与,不介入.

~ de
1 .在...外:
Los zapatos estaban ~ de la caja. 鞋在盒子外面.
Eso está ~ de mis planes. 那不在我的计划内.
La fruta ha madurado ~ de tiempo. 水果成熟得不是节令.


2 .除…外:
Fuera de ser económico este proyecto tiene otras ventajas. 除了经济外,个设计还有其他优点.

~ de que
况且,且,加
Fuera de que pueden sobrevenir accidentes imprevistos. 况且还有可能发生意外事故.

por ~
表面上.
派生
  • forastero   m.,f. 外来的, 外地的, 外地人.
  • afueras   f.pl. 郊外
  • afuera   adv. 外面;pl. 郊区
  • foráneo   adj. 外来的,外地的

近义词
por fuera,  afuera,  a la intemperie,  al aire libre,  al extranjero,  allí afuera,  de fuera,  en el exterior,  fuera de casa,  fuera de la casa,  fuera de la ciudad,  por el extranjero
largo,  fuera de aquí,  váyase de aquí,  largo de aquí,  váyase Ud. de aquí,  zape de aquí,  vete de una vez,  anda,  sal de aquí,  váyase a freír espárragos,  váyase al infierno,  oste,  oxte,  váyase a la mierda,  a un lado,  déjame tranquilo,  vete ya,  fuera de este lugar,  lárgate de aquí,  no jodas,  quita de ahí,  quítate del camino,  quítese de en medio,  quítese del camino,  váyase al diablo,  váyase con el cuento a otra parte,  váyase con la música a otra parte,  váyase Ud. a freír espárragos,  vete a echar pulgas a otra parte,  vete a tomar el aire,  vete al cuerno,  vete al diablo,  vete al infierno,  hopo,  idos enhoramala,  idos noramala,  jaque,  lagarto,  plaza,  váyase Ud a escardar cebollinos,  vete a la mierda,  vete al carajo,  vete a paseo,  a volar,  pista,  puerta,  vete a tomar por culo

反义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  adentro,  interiormente,  internamente

联想词
dentro在里面;afuera郊区;lejos远;adentro向里面;como好像,正如,作为;alejado远的;salir出去;encima在上面;interior内里的,内部的;acaso偶然;tanto么多的;

Buscamos eliminar los productos fuera de norma.

我们正在努力消灭不合格.

Los peces no subsisten fuera del agua.

离开水就不能生存.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己的业余时间。

No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.

北京外我什么地方都没有去过。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

我没想到愚蠢到竟然相信他的谎话。

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见

Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.

带动许多人生财富。

Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.

我中午12点起来,然后出去吃点东西。

Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.

您的要求超出了本办事处的权利范围。

El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.

壕沟使城堡固若金汤。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

在他作了宣誓声明后,他们就放他回家了。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.

我们不能继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。

Para nosotros ahora están fuera de la ley.

我们现在视其为不法分子。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动的范围没有能够包括哪人?

Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.

地点都在伊图里区和基伍省

Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.

而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。

Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.

将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。

Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.

它们将继续在大会堂以外寻求一权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuera 的西班牙语例句

用户正在搜索


持异议, 持异议者, 持有, 持有的, 持有人, 持有者, 持斋, 持之以恒, 持之有故, 持重,

相似单词


fuelle, fuel-oil, fuentada, fuente, fuer, fuera, fuera borda, fuera de, fuera de horario, fuera de la hora punta,


adv.

1.«de; hacia; por» ,在
~ de casa 室.
~ de propósito < razón, lógica > 不合时宜<情理,逻辑>.
No debemos dejar ~ estas máquinas. 我们不能把这些机器放在.
Frases como esas ya están ~ de uso. 那类话现在已经不说了.
Nunca se sabe si está en casa o ~. 什么时候都无法知道他是不是在家.


2.地;国:

Me voy ~ por una temporada. 我要到地去一个时期.
Ha venido hace poco de ~. 他不久以前才刚从国来.




|→ interj.

1.滚;滚开:

¡Fuera de aquí! 从这儿滚开!

2.脱掉:

¡Fuera la capa! 脱下


de ~
地的;国的.

dejar ~
(将某人、事、物)排除在.

echarse ~
置身在,不参与,不介入.

~ de
1 .在...
Los zapatos estaban ~ de la caja. 鞋在盒子.
Eso está ~ de mis planes. 那不在我的计划内.
La fruta ha madurado ~ de tiempo. 这水果成熟得不是节令.


2 .除…
Fuera de ser económico este proyecto tiene otras ventajas. 除了经济,这个设计还有其他优点.

~ de que
况且,且,加
Fuera de que pueden sobrevenir accidentes imprevistos. 况且还有可能发生意事故.

por ~
上.
派生

近义词
por fuera,  afuera,  a la intemperie,  al aire libre,  al extranjero,  allí afuera,  de fuera,  en el exterior,  fuera de casa,  fuera de la casa,  fuera de la ciudad,  por el extranjero
largo,  fuera de aquí,  váyase de aquí,  largo de aquí,  váyase Ud. de aquí,  zape de aquí,  vete de una vez,  anda,  sal de aquí,  váyase a freír espárragos,  váyase al infierno,  oste,  oxte,  váyase a la mierda,  a un lado,  déjame tranquilo,  vete ya,  fuera de este lugar,  lárgate de aquí,  no jodas,  quita de ahí,  quítate del camino,  quítese de en medio,  quítese del camino,  váyase al diablo,  váyase con el cuento a otra parte,  váyase con la música a otra parte,  váyase Ud. a freír espárragos,  vete a echar pulgas a otra parte,  vete a tomar el aire,  vete al cuerno,  vete al diablo,  vete al infierno,  hopo,  idos enhoramala,  idos noramala,  jaque,  lagarto,  plaza,  váyase Ud a escardar cebollinos,  vete a la mierda,  vete al carajo,  vete a paseo,  a volar,  pista,  puerta,  vete a tomar por culo

反义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  adentro,  interiormente,  internamente

联想词
dentro在里;afuera郊区;lejos远;adentro向里;como好像,正如,作为;alejado远的;salir出去;encima在上;interior内里的,内部的;acaso偶然;tanto这么多的;

Buscamos eliminar los productos fuera de norma.

我们正在努力消灭不合格产品.

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开水就不能生存.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己的业余时间。

No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.

北京我什么地方都没有去过。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

我没想到愚蠢到竟然相信他的谎话。

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他大声的说话连都听得见

Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.

带动许多人产生财富。

Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.

我中午12点起来,然后出去吃点东西。

Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.

您的要求超出了本办事处的权利范围。

El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.

壕沟使城堡固若金汤。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

在他作了宣誓声明后,他们就放他回家了。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.

我们不能继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。

Para nosotros ahora están fuera de la ley.

我们现在视其为不法分子。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动的范围没有能够包括哪些人?

Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.

这些地点都在伊图里区和基伍省

Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.

而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。

Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.

这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。

Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.

它们将继续在大会堂以寻求这一权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuera 的西班牙语例句

用户正在搜索


齿根, 齿轨, 齿及, 齿科, 齿冷, 齿录, 齿轮, 齿轮传动装置, 齿轮箱, 齿腔,

相似单词


fuelle, fuel-oil, fuentada, fuente, fuer, fuera, fuera borda, fuera de, fuera de horario, fuera de la hora punta,


adv.

1.«de; hacia; por» 面,在面:
~ de casa 室.
~ de propósito < razón, lógica > 不合时宜<情理,逻辑>.
No debemos dejar ~ estas máquinas. 我们不能把些机器放在面.
Frases como esas ya están ~ de uso. 那类话现在已经不说了.
Nunca se sabe si está en casa o ~. 什么时候都无法知道他是不是在家.


2.国:

Me voy ~ por una temporada. 我要到去一个时期.
Ha venido hace poco de ~. 他不久以前才刚从国来.




|→ interj.

1.开:

¡Fuera de aquí! 从开!

2.脱掉:

¡Fuera la capa! 脱下斗篷!


de ~
.

dejar ~
(将某人、事、物)排除在.

echarse ~
置身在,不参与,不介入.

~ de
1 .在...
Los zapatos estaban ~ de la caja. 鞋在盒子面.
Eso está ~ de mis planes. 那不在我计划内.
La fruta ha madurado ~ de tiempo. 水果成熟得不是节令.


2 .除…
Fuera de ser económico este proyecto tiene otras ventajas. 除了经济个设计还有其他优点.

~ de que
况且,且,加
Fuera de que pueden sobrevenir accidentes imprevistos. 况且还有可能发生意事故.

por ~
表面上.
派生

近义词
por fuera,  afuera,  a la intemperie,  al aire libre,  al extranjero,  allí afuera,  de fuera,  en el exterior,  fuera de casa,  fuera de la casa,  fuera de la ciudad,  por el extranjero
largo,  fuera de aquí,  váyase de aquí,  largo de aquí,  váyase Ud. de aquí,  zape de aquí,  vete de una vez,  anda,  sal de aquí,  váyase a freír espárragos,  váyase al infierno,  oste,  oxte,  váyase a la mierda,  a un lado,  déjame tranquilo,  vete ya,  fuera de este lugar,  lárgate de aquí,  no jodas,  quita de ahí,  quítate del camino,  quítese de en medio,  quítese del camino,  váyase al diablo,  váyase con el cuento a otra parte,  váyase con la música a otra parte,  váyase Ud. a freír espárragos,  vete a echar pulgas a otra parte,  vete a tomar el aire,  vete al cuerno,  vete al diablo,  vete al infierno,  hopo,  idos enhoramala,  idos noramala,  jaque,  lagarto,  plaza,  váyase Ud a escardar cebollinos,  vete a la mierda,  vete al carajo,  vete a paseo,  a volar,  pista,  puerta,  vete a tomar por culo

反义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  adentro,  interiormente,  internamente

联想词
dentro在里面;afuera郊区;lejos远;adentro向里面;como好像,正如,作为;alejado;salir出去;encima在上面;interior内里,内部;acaso偶然;tanto么多;

Buscamos eliminar los productos fuera de norma.

我们正在努力消灭不合格产品.

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开水就不能生存.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己业余时间。

No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.

北京我什么方都没有去过。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

我没想到愚蠢到竟然相信他谎话。

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈时候,他大声说话连都听得见

Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.

带动许多人产生财富。

Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.

我中午12点起来,然后出去吃点东西。

Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.

要求超出了本办事处权利范围。

El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.

壕沟使城堡固若金汤。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

东西放到孩子们触及不到方,它是危险品。

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

在他作了宣誓声明后,他们就放他回家了。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.

我们不能继续让整个国家人口处在全球化边缘上。

Para nosotros ahora están fuera de la ley.

我们现在视其为不法分子。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动范围没有能够包括哪些人?

Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.

点都在伊图里区和基伍省

Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.

而且据指出,应当要求对第三方通知由托运人发出。

Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.

将会有助于一个更为公平和非歧视性多边贸易体系。

Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.

它们将继续在大会堂以寻求一权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuera 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 耻骨, 耻辱, 耻辱的事, 耻笑, 褫夺公民权, 叱呵, 叱骂, 叱责, 叱咤,

相似单词


fuelle, fuel-oil, fuentada, fuente, fuer, fuera, fuera borda, fuera de, fuera de horario, fuera de la hora punta,


adv.

1.«de; hacia; por»
~ de casa 室.
~ de propósito < razón, lógica > 不合时宜<情理,逻辑>.
No debemos dejar ~ estas máquinas. 我们不能把这些机器放.
Frases como esas ya están ~ de uso. 那类话现已经不说了.
Nunca se sabe si está en casa o ~. 什么时候都无法知道他是不是.


2.地;国:

Me voy ~ por una temporada. 我要到地去一个时期.
Ha venido hace poco de ~. 他不久以前才刚从国来.




|→ interj.

1.滚;滚开:

¡Fuera de aquí! 从这儿滚开!

2.脱掉:

¡Fuera la capa! 脱下斗篷!


de ~
地的;国的.

dejar ~
(将某人、事、物)排除.

echarse ~
置身,不参与,不介入.

~ de
1 ....
Los zapatos estaban ~ de la caja. 鞋盒子.
Eso está ~ de mis planes. 那不我的计划内.
La fruta ha madurado ~ de tiempo. 这水果成熟得不是节令.


2 .除…
Fuera de ser económico este proyecto tiene otras ventajas. 除了经济,这个设计还有其他优点.

~ de que
况且,且,加
Fuera de que pueden sobrevenir accidentes imprevistos. 况且还有可能发生意事故.

por ~
.
派生

近义词
por fuera,  afuera,  a la intemperie,  al aire libre,  al extranjero,  allí afuera,  de fuera,  en el exterior,  fuera de casa,  fuera de la casa,  fuera de la ciudad,  por el extranjero
largo,  fuera de aquí,  váyase de aquí,  largo de aquí,  váyase Ud. de aquí,  zape de aquí,  vete de una vez,  anda,  sal de aquí,  váyase a freír espárragos,  váyase al infierno,  oste,  oxte,  váyase a la mierda,  a un lado,  déjame tranquilo,  vete ya,  fuera de este lugar,  lárgate de aquí,  no jodas,  quita de ahí,  quítate del camino,  quítese de en medio,  quítese del camino,  váyase al diablo,  váyase con el cuento a otra parte,  váyase con la música a otra parte,  váyase Ud. a freír espárragos,  vete a echar pulgas a otra parte,  vete a tomar el aire,  vete al cuerno,  vete al diablo,  vete al infierno,  hopo,  idos enhoramala,  idos noramala,  jaque,  lagarto,  plaza,  váyase Ud a escardar cebollinos,  vete a la mierda,  vete al carajo,  vete a paseo,  a volar,  pista,  puerta,  vete a tomar por culo

反义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  adentro,  interiormente,  internamente

联想词
dentro;afuera郊区;lejos远;adentro向里;como好像,正如,作为;alejado远的;salir出去;encima;interior内里的,内部的;acaso偶然;tanto这么多的;

Buscamos eliminar los productos fuera de norma.

我们正努力消灭不合格产品.

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开水就不能生存.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己的业余时间。

No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.

北京我什么地方都没有去过。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

我没想到愚蠢到竟然相信他的谎话。

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他大声的说话连都听得见

Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.

带动许多人产生财富。

Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.

我中午12点起来,然后出去吃点东西。

Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.

您的要求超出了本办事处的权利范围。

El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.

壕沟使城堡固若金汤。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

他作了宣誓声明后,他们就放他回了。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.

我们不能继续让整个国的人口处全球化的边缘

Para nosotros ahora están fuera de la ley.

我们现视其为不法分子。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动的范围没有能够包括哪些人?

Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.

这些地点都伊图里区和基伍省

Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.

而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。

Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.

这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。

Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.

它们将继续大会堂以寻求这一权利。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuera 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤诚, 赤胆忠心, 赤道, 赤道的, 赤道几内亚, 赤道仪, 赤豆, 赤褐色, 赤红, 赤狐,

相似单词


fuelle, fuel-oil, fuentada, fuente, fuer, fuera, fuera borda, fuera de, fuera de horario, fuera de la hora punta,


adv.

1.«de; hacia; por» 外面,在外面:
~ de casa 室外.
~ de propósito < razón, lógica > 不合时宜<情理,逻辑>.
No debemos dejar ~ estas máquinas. 我们不能把这些机器放在外面.
Frases como esas ya están ~ de uso. 那类话现在已经不说了.
Nunca se sabe si está en casa o ~. 什么时候都无法知道他是不是在家.


2.外地;外国:

Me voy ~ por una temporada. 我要到外地去一个时期.
Ha venido hace poco de ~. 他不久以前才刚从国外来.




|→ interj.

1.滚;滚开:

¡Fuera de aquí! 从这儿滚开!

2.脱掉:

¡Fuera la capa! 脱下斗篷!


de ~
外地;外国.

dejar ~
(将某人、事、物)排除在外.

echarse ~
置身在外,不参与,不介入.

~ de
1 .在...外:
Los zapatos estaban ~ de la caja. 鞋在盒子外面.
Eso está ~ de mis planes. 那不在我计划内.
La fruta ha madurado ~ de tiempo. 这水果成熟得不是节令.


2 .除…外:
Fuera de ser económico este proyecto tiene otras ventajas. 除了经济外,这个设计还有其他优点.

~ de que
况且,且,加
Fuera de que pueden sobrevenir accidentes imprevistos. 况且还有可能发生意外事故.

por ~
表面上.
派生

近义词
por fuera,  afuera,  a la intemperie,  al aire libre,  al extranjero,  allí afuera,  de fuera,  en el exterior,  fuera de casa,  fuera de la casa,  fuera de la ciudad,  por el extranjero
largo,  fuera de aquí,  váyase de aquí,  largo de aquí,  váyase Ud. de aquí,  zape de aquí,  vete de una vez,  anda,  sal de aquí,  váyase a freír espárragos,  váyase al infierno,  oste,  oxte,  váyase a la mierda,  a un lado,  déjame tranquilo,  vete ya,  fuera de este lugar,  lárgate de aquí,  no jodas,  quita de ahí,  quítate del camino,  quítese de en medio,  quítese del camino,  váyase al diablo,  váyase con el cuento a otra parte,  váyase con la música a otra parte,  váyase Ud. a freír espárragos,  vete a echar pulgas a otra parte,  vete a tomar el aire,  vete al cuerno,  vete al diablo,  vete al infierno,  hopo,  idos enhoramala,  idos noramala,  jaque,  lagarto,  plaza,  váyase Ud a escardar cebollinos,  vete a la mierda,  vete al carajo,  vete a paseo,  a volar,  pista,  puerta,  vete a tomar por culo

反义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  adentro,  interiormente,  internamente

联想词
dentro在里面;afuera郊区;lejos远;adentro向里面;como好像,正如,作为;alejado;salir出去;encima在上面;interior内里,内部;acaso偶然;tanto这么多;

Buscamos eliminar los productos fuera de norma.

我们正在努力消灭不合格产品.

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开水就不能生存.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自业余时间。

No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.

北京外我什么地方都没有去过。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

我没想到愚蠢到竟然相信他谎话。

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈时候,他大声说话连外面都听得见

Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.

带动许多人产生财富。

Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.

我中午12点起来,然后出去吃点东西。

Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.

要求超出了本办事处权利范围。

El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.

壕沟使城堡固若金汤。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放到孩子们触及不到地方,它是危险品。

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

在他作了宣誓声明后,他们就放他回家了。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.

我们不能继续让整个国家人口处在全球化边缘上。

Para nosotros ahora están fuera de la ley.

我们现在视其为不法分子。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动范围没有能够包括哪些人?

Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.

这些地点都在伊图里区和基伍省

Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.

而且据指出,应当要求对第三方通知由托运人发出。

Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.

这将会有助于一个更为公平和非歧视性多边贸易体系。

Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.

它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuera 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤身, 赤手空拳, 赤松, 赤陶, 赤条条, 赤铁矿, 赤铜矿, 赤纬, 赤霞珠, 赤心,

相似单词


fuelle, fuel-oil, fuentada, fuente, fuer, fuera, fuera borda, fuera de, fuera de horario, fuera de la hora punta,


adv.

1.«de; hacia; por» 外面,外面:
~ de casa 室外.
~ de propósito < razón, lógica > 时宜<情理,逻辑>.
No debemos dejar ~ estas máquinas. 我们能把这些机外面.
Frases como esas ya están ~ de uso. 那类话现已经说了.
Nunca se sabe si está en casa o ~. 什么时候都无法知道他是家.


2.外地;外国:

Me voy ~ por una temporada. 我要到外地去一个时期.
Ha venido hace poco de ~. 他久以前才刚从国外来.




|→ interj.

1.滚;滚开:

¡Fuera de aquí! 从这儿滚开!

2.脱掉:

¡Fuera la capa! 脱下斗篷!


de ~
外地的;外国的.

dejar ~
(将某人、事、物)排除外.

echarse ~
置身外,参与,介入.

~ de
1 ....外:
Los zapatos estaban ~ de la caja. 鞋盒子外面.
Eso está ~ de mis planes. 那我的计划内.
La fruta ha madurado ~ de tiempo. 这水果成熟得是节令.


2 .除…外:
Fuera de ser económico este proyecto tiene otras ventajas. 除了经济外,这个设计还有其他优点.

~ de que
况且,且,加
Fuera de que pueden sobrevenir accidentes imprevistos. 况且还有可能发生意外事故.

por ~
表面上.
派生
  • forastero   m.,f. 外来的, 外地的, 外地人.
  • afueras   f.pl. 郊外
  • afuera   adv. 外面;pl. 郊区
  • foráneo   adj. 外来的,外地的

近义词
por fuera,  afuera,  a la intemperie,  al aire libre,  al extranjero,  allí afuera,  de fuera,  en el exterior,  fuera de casa,  fuera de la casa,  fuera de la ciudad,  por el extranjero
largo,  fuera de aquí,  váyase de aquí,  largo de aquí,  váyase Ud. de aquí,  zape de aquí,  vete de una vez,  anda,  sal de aquí,  váyase a freír espárragos,  váyase al infierno,  oste,  oxte,  váyase a la mierda,  a un lado,  déjame tranquilo,  vete ya,  fuera de este lugar,  lárgate de aquí,  no jodas,  quita de ahí,  quítate del camino,  quítese de en medio,  quítese del camino,  váyase al diablo,  váyase con el cuento a otra parte,  váyase con la música a otra parte,  váyase Ud. a freír espárragos,  vete a echar pulgas a otra parte,  vete a tomar el aire,  vete al cuerno,  vete al diablo,  vete al infierno,  hopo,  idos enhoramala,  idos noramala,  jaque,  lagarto,  plaza,  váyase Ud a escardar cebollinos,  vete a la mierda,  vete al carajo,  vete a paseo,  a volar,  pista,  puerta,  vete a tomar por culo

反义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  adentro,  interiormente,  internamente

联想词
dentro里面;afuera郊区;lejos远;adentro向里面;como好像,正如,作为;alejado远的;salir出去;encima上面;interior内里的,内部的;acaso偶然;tanto这么多的;

Buscamos eliminar los productos fuera de norma.

我们正努力消灭产品.

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开水就能生存.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己的业余时间。

No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.

北京外我什么地方都没有去过。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

我没想到愚蠢到竟然相信他的谎话。

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见

Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.

带动许多人产生财富。

Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.

我中午12点起来,然后出去吃点东西。

Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.

您的要求超出了本办事处的权利范围。

El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.

壕沟使城堡固若金汤。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西到孩子们触及的地方,它是危险品。

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

他作了宣誓声明后,他们就他回家了。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.

我们能继续让整个国家的人口处全球化的边缘上。

Para nosotros ahora están fuera de la ley.

我们现视其为法分子。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动的范围没有能够包括哪些人?

Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.

这些地点都伊图里区和基伍省

Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.

而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。

Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.

这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。

Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.

它们将继续大会堂以外寻求这一权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuera 的西班牙语例句

用户正在搜索


炽热的, 炽盛, 炽天使, , 翅果, 翅击, 翅膀, 翅子, , 冲成沟壑,

相似单词


fuelle, fuel-oil, fuentada, fuente, fuer, fuera, fuera borda, fuera de, fuera de horario, fuera de la hora punta,


adv.

1.«de; hacia; por» 面,面:
~ de casa 室.
~ de propósito < razón, lógica > 不合时宜<情理,逻辑>.
No debemos dejar ~ estas máquinas. 我们不能把这些机器放面.
Frases como esas ya están ~ de uso. 那类话现已经不说了.
Nunca se sabe si está en casa o ~. 什么时候都无法知道他是不是家.


2.地;国:

Me voy ~ por una temporada. 我要到地去一个时期.
Ha venido hace poco de ~. 他不久以前才刚从国来.




|→ interj.

1.滚;滚开:

¡Fuera de aquí! 从这儿滚开!

2.脱掉:

¡Fuera la capa! 脱下斗篷!


de ~
地的;国的.

dejar ~
(将某人、事、物)排.

echarse ~
置身,不参与,不介入.

~ de
1 ....
Los zapatos estaban ~ de la caja. 鞋盒子面.
Eso está ~ de mis planes. 那不我的计划内.
La fruta ha madurado ~ de tiempo. 这水果成熟得不是节令.


2 .
Fuera de ser económico este proyecto tiene otras ventajas. 了经济,这个设计还有其他优点.

~ de que
况且,且,加
Fuera de que pueden sobrevenir accidentes imprevistos. 况且还有可能发生意事故.

por ~
表面上.

por fuera,  afuera,  a la intemperie,  al aire libre,  al extranjero,  allí afuera,  de fuera,  en el exterior,  fuera de casa,  fuera de la casa,  fuera de la ciudad,  por el extranjero
largo,  fuera de aquí,  váyase de aquí,  largo de aquí,  váyase Ud. de aquí,  zape de aquí,  vete de una vez,  anda,  sal de aquí,  váyase a freír espárragos,  váyase al infierno,  oste,  oxte,  váyase a la mierda,  a un lado,  déjame tranquilo,  vete ya,  fuera de este lugar,  lárgate de aquí,  no jodas,  quita de ahí,  quítate del camino,  quítese de en medio,  quítese del camino,  váyase al diablo,  váyase con el cuento a otra parte,  váyase con la música a otra parte,  váyase Ud. a freír espárragos,  vete a echar pulgas a otra parte,  vete a tomar el aire,  vete al cuerno,  vete al diablo,  vete al infierno,  hopo,  idos enhoramala,  idos noramala,  jaque,  lagarto,  plaza,  váyase Ud a escardar cebollinos,  vete a la mierda,  vete al carajo,  vete a paseo,  a volar,  pista,  puerta,  vete a tomar por culo

dentro,  bajo techo,  por dentro,  adentro,  interiormente,  internamente

联想词
dentro里面;afuera郊区;lejos远;adentro向里面;como好像,正如,作为;alejado远的;salir出去;encima上面;interior内里的,内部的;acaso偶然;tanto这么多的;

Buscamos eliminar los productos fuera de norma.

我们正努力消灭不合格产品.

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开水就不能生存.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己的业余时间。

No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.

北京我什么地方都没有去过。

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

我没想到愚蠢到竟然相信他的谎话。

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他大声的说话连都听得见

Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.

带动许多人产生财富。

Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.

我中午12点起来,然后出去吃点东西。

Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.

您的要求超出了本办事处的权利范围。

El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.

壕沟使城堡固若金汤。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

他作了宣誓声明后,他们就放他回家了。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.

我们不能继续让整个国家的人口处全球化的边缘上。

Para nosotros ahora están fuera de la ley.

我们现视其为不法分子。

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动的范围没有能够包括哪些人?

Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.

这些地点都伊图里区和基伍省

Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.

而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。

Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.

这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。

Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.

它们将继续大会堂以寻求这一权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuera 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲锋, 冲锋枪, 冲服, 冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击战, 冲积, 冲积的, 冲积土,

相似单词


fuelle, fuel-oil, fuentada, fuente, fuer, fuera, fuera borda, fuera de, fuera de horario, fuera de la hora punta,