Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请求出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根据上诉法起诉司的管辖权
出的一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军检察官办公室还没有开始
查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的办处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张正义的必要性
出的全面的反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出上诉。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检察官的反上诉。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
办处也检查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的办处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定提出上诉。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的查结果通报给省级政府有关部门以及军
检察官办公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法提出了几次申诉。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
办公室正在对它的查工
进行规划,并积极展开工
,发展业务支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办公室也没有对本阶段起诉期间提出的求
出
。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
必须是根据上诉法院起诉司的管辖权
出的一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的办事处将配合和支持种努力,
些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张正义的必要性
出的全面的
。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出上诉。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检察官的上诉。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
办事处也检查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的办事处正在同各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明中心当局是司法部和检察官办公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
办公室正在对它的调查工进行规划,并积极展开工
,发展业务支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察办公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请求
出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根据上诉法院起诉司的管辖权出的一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察办公室制定的预防措施的宗旨是保
的受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察办公室还没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的办事处将配合和支持这种努力,这些努力合一起将是对
达尔富尔伸张正义的必要性
出的全面的反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出上诉。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检察的反上诉。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
办事处也检查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的办事处正同其他各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察办公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察办公室审查了检察
的起诉档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察办公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
办公室正对它的调查工
进行规划,并积极展开工
,发展业务支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办公室也没有对本阶段间提出的其他请求
出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根法院
司的管辖权
出的一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的办事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一将是对在达尔富尔伸张正义的必要性
出的全面的反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
分庭还驳回了检察官的反
。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
办事处也检查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的
档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
办公室正在对它的调查工进行规划,并积极展开工
,发展业务支助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请求出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
必须是根据上诉法院起诉司的管辖权
出的一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的办事处将配合和种努力,
些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张正义的必要性
出的全面的反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出上诉。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检察官的反上诉。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
办事处也检查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
办公室正在对它的调查工进行规划,并积极展开工
,发展业务
助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,方最初
出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
官办公室也没有对本阶段起诉期间
出的其他请求
出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根据上诉法院起诉司的管辖权出的一项司法
定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事官办公室还没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的办事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张正义的必要性出的全面的反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项出上诉。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了官的反上诉。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如官办公室等机构已开始初步和实质性的业
活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
办事处也查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和官后来都对该项
和定刑
出上诉。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和官办公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,官办公室审查了
官的起诉档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事官办公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来交人又向总
长办公室和最高法院
出了几次申诉。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
办公室正在对它的调查工进行规划,并积极展开工
,发展业
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请求
出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根据上诉法院起诉司的管辖权出的一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检公室还没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张正义的必要性
出的全面的反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出上诉。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检的反上诉。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检公室等机构已开始初步和实质性的业
活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
事处也检查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检公室审查了检
的起诉档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检长
公室和最高法院提出了几次申诉。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
公室正在对它的调查工
进行规划,并积极展开工
,发展业
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察办公室也没有对本阶段起诉期间提出
其他请求
出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根据上诉法院起诉司管辖权
出
一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察办公室制定
预防措施
宗旨是保护潜在
受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察办公室还没有开始刑事调
。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
办事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张正义
必要性
出
全面
反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出上诉。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检察反上诉。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察办公室等机构已开始初步和实质性
业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
办事处也检了有关司法利益
问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
办事处正在同其他各个组织达成必要
协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察办公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察办公室审
了检察
起诉档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己调
结果通报给省级政府有关部门以及军事检察
办公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
办公室正在对它调
工
进行规划,并积极展开工
,发展业务支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,方最初
出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
官办公室也没有对本阶段起诉期间
出的其他请求
出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根据上诉法院起诉司的管辖权出的一项司法
定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事官办公室还没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的办事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张正义的必要性出的全面的反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项出上诉。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了官的反上诉。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如官办公室等机构已开始初步和实质性的业
活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
办事处也查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和官后来都对该项
和定刑
出上诉。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和官办公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,官办公室审查了
官的起诉档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事官办公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来交人又向总
长办公室和最高法院
出了几次申诉。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
办公室正在对它的调查工进行规划,并积极展开工
,发展业
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。