西语助手
  • 关闭

f.
1.筹码.
2.骨牌.
3.代金牌.
4.片.
5.[洪都拉斯方言]币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定片.
Es helper cop yright
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla;sinopsis概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格、600 000多份问卷几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的传播工具,如概况介绍更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制的11 160张人质事件

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济条件恶化关闭影响地区的4万名儿童得到了儿童基金会提供的练习册、书包、文具基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被提及的人员均被登记为永久性地禁止进入丹麦,所附说明规定,所登记人员的所有入境许可申请必须提交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,委员会建议近东救济工程处审查资产价总分类账之间的差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以及推进不扩散、军备控制裁军目标的情况说明,从而为自己的行动政策增加了重要的透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收表箱、在清真寺进行收取电子邮件以及由独立的伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到了大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施提供24时精神健康吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13条的规定述及出口化学品应附的资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定的协调制度海关编码,为附件三的列化学品在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的规定,并就用于职业目的的化学品向每个进口商发送一份安全数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


olfateo, olfativo, olfato, olfatorio, oli, oliente, oliera, olifante, oligarca, oligarquía,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1.筹码.
2.骨牌.
3.代金牌.
4.卡片.
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定卡片.
Es helper cop yright
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica;lista, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的卡片都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各地免费发了1 250 000多个提交表格、600 000多份问卷几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的传播工具,如概况介绍更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制的11 160张人质事件卡片

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济条件恶化关闭影响地区的4万名儿童得到了儿童基金会提供的练习册、书包、文具基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被提及的人员均被登记为永久性地禁止进入丹麦,所附说明规定,所登记人员的所有入境许可申请必须提交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,委员会建议近东救济工程处审查资产价值之间的差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以及推进不扩散、军备控制裁军标的情况说明,从而为自己的行动政策增加了重要的透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收表箱、在清真寺进行收取电子邮件以及由独立的伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到了大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施提供24小时精神健康吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13条的规定述及出口化学品应附的资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品别指定特定的协调制度海关编码,为附件三的列化学品在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的规定,并就用于职业的的化学品向每个进口商发送一份安全数据

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


oliscar, olisco, olismear, olisquear, olisqueo, olítico, oliva, oliváceo, olivar, olivarda,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1.筹码.
2.骨牌.
3.代金牌.
4.卡片.
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定卡片.
Es helper cop yright
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有卡片都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格、600 000多份问卷几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他传播工具,如概况介绍更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制11 160张人质事件卡片

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济条件恶化关闭影响地区4万名儿童得到了儿童基金会提供练习册、书包、文具基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被提及人员均被登记为永久性地禁止进入丹麦,所附说明规定,所登记人员所有入境许可申请必须提交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告第47段,委员会建议近东救济工程处审查资产价值总分类账之间差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以及推进不扩散、军备控制裁军目标情况说明,从而为自己政策增加了重要透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收表箱、在清真寺进收取电子邮件以及由独立伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下进询访等途径,收到了大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施提供24小时精神健康吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险个人及其家庭管理自己健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13条规定述及出口化学品应附资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定协调制度海关编码,为附件三列化学品在其境内禁用或严格限用化学品在出口时张贴标签规定,并就用于职业目化学品向每个进口商发送一份安全数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


olla, olla mongola, ollado, ollao, ollar, ollara, ollaza, ollera, ollería, ollero,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1.筹码.
2..
3..
4.卡片.
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定卡片.
Es helper cop yright
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的卡片都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格、600 000多份问卷几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的传播工具,如概况介绍更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制的11 160张人质事件卡片

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济条件恶化关闭影响地区的4万名儿童得到了儿童基金会提供的练习册、书包、文具基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被提及的人员均被登记为永久性地禁止进入丹麦,所附规定,所登记人员的所有入境许可申请必须提交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,委员会建议近东救济工程处审查资产价值总分类账之间的差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以及推进不扩散、军备控制裁军目标的情况而为自己的行动政策增加了重要的透度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收表箱、在清真寺进行收取电子邮件以及由独立的伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到了大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施提供24小时精神健康吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13条的规定述及出口化学品应附的资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定的协调制度海关编码,为附件三的列化学品在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的规定,并就用于职业目的的化学品向每个进口商发送一份安全数据

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


olomina, olopopo, olor, olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1.筹码.
2.骨牌.
3.代金牌.
4.卡片.
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定卡片.
Es helper cop yright
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的卡片都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格、600 000多份问卷几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的传播工具,如概况介绍更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制的11 160张人质事件卡片

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济条件恶化关闭影响地区的4万名儿童得到了儿童基金会提供的练习册、书包、文具基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被提及的人员均被登记为永久性地禁止进入丹麦,所附说明规定,所登记人员的所有入境许可申请必须提交丹麦外交部议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,委员会建议近东救济工程处产价值总分类账之间的差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以及推进不扩散、军备控制裁军目标的情况说明,从而为自己的行动政策增加了重要的透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收表箱、在清真寺进行收取电子邮件以及由独立的伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到了大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施提供24小时精神健康吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13条的规定述及出口化学品应附的料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定的协调制度海关编码,为附件三的列化学品在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的规定,并就用于职业目的的化学品向每个进口商发送一份安全数据

声明:以上、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


ombligar, ombligo, ombliguera, ombliguero, ombr-, ombría, ombrófila, ombrofito, ombrómetro, ombú,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

用户正在搜索


oncocerciasis, oncocercosis, oncogén, oncología, oncológico, oncólogo, oncómetro, oncosfera, onda, onda expansiva,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

用户正在搜索


ondoso, ondú, ondulación, ondulado, ondulante, ondular, ondulatorio, oneirismo, oner-, onerario,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1.筹码.
2.骨牌.
3.代金牌.
4.卡片.
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定卡片.
Es helper cop yright
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的卡片都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各免费分发了1 250 000多个提交表格、600 000多份问卷几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的传,如概况介绍更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制的11 160张人质事件卡片

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济条件恶化关闭影响区的4万名儿童得到了儿童基金会提供的练习册、书包、文基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被提及的人员均被登记为永久性进入丹麦,所附说明规定,所登记人员的所有入境许可申请必须提交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,委员会建议近东救济程处审查资产价值总分类账之间的差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以及推进不扩散、军备控制裁军目标的情况说明,从而为自己的行动政策增加了重要的透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收表箱、在清真寺进行收取电子邮件以及由独立的伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到了大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施提供24小时精神健康吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息实用包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13条的规定述及出口化学品应附的资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定的协调制度海关编码,为附件三的列化学品在其境内用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的规定,并就用于职业目的的化学品向每个进口商发送一份安全数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


onom-, onomancia, onomástico, onomatopeya, onomatopéyico, onoquiles, onosma, onoto, ontina, onto-,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1.筹码.
2.骨牌.
3.代金牌.
4.卡片.
5.[洪方言]小币.
6.[丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定卡片.
Es helper cop yright
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的卡片翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格、600 000多份问卷几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的传播工具,如概况介绍更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制的11 160张人质事件卡片

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济条件恶化关闭影响地区的4万名儿童得到了儿童基金会提供的练习册、书包、文具基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被提及的人员均被登记为永久性地禁止进入丹麦,所附说明规定,所登记人员的所有入境许可申请必须提交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,委员会建议近东救济工程处审查资产价值总分类账之间的差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以及推进不扩散、备控制目标的情况说明,从而为自己的行动政策增加了重要的透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收表箱、在清真寺进行收取电子邮件以及由独立的伊克民间社会组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到了大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施提供24小时精神健康吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13条的规定述及出口化学品应附的资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定的协调制度海关编码,为附件三的列化学品在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的规定,并就用于职业目的的化学品向每个进口商发送一份安全数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


onxila, onza, onzavo, oo-, ooblastema, oocineto, oocisto, oocito, oocorectomía, ooforitis,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1.筹码.
2.骨牌.
3.代金牌.
4.卡片.
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定卡片.
Es helper cop yright
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación件,献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的卡片都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员在全国各地免费分发了1 250 000多个表格、600 000多份问卷几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的传播工具,如概况介绍更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语制的11 160张人质事件卡片

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

受暴力、经济条件恶化关闭影响地区的4万名儿童得到了儿童基金的练习册、书包、基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被及的人员均被登记为永久性地禁止进入丹麦,所附说明规定,所登记人员的所有入境许可申请必须交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,委员建议近东救济工程处审查资产价值总分类账之间的差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以及推进不扩散、军备控制裁军目标的情况说明,从而为自己的行动政策增加了重要的透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员通过收表箱、在清真寺进行收取电子邮件以及由独立的伊拉克民间社组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到了大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施24小时精神健康吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13条的规定述及出口化学品应附的资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定的协调制度海关编码,为附件三的列化学品在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的规定,并就用于职业目的的化学品向每个进口商发送一份安全数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


oolito, oomiceto, oomplasma, ooplasma, oosfera, oospora, oosporo, oostegito, oostegópodo, ooteca,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

f.
1.筹码.
2.骨牌.
3.代金牌.
4.卡.
5.[洪都拉斯方言]小币.
6.[拉丁美洲方言]无赖[亦可用作褒义].

~ antropométrica【法】人体测定卡.
Es helper cop yright
近义词
ficha de archivo,  tarjeta de archivo
pieza,  ficha de juego,  cospel
mal bicho,  bicho,  tipo ruin,  pillastre,  galopín,  canalla,  sinvergüenza,  charrán,  bribón,  persona de mucho cuidado,  persona despreciable,  cerdo,  bellaco,  pillo,  granuja,  malandrín,  miserable,  persona malvada,  persona traidora y desagradable,  pícaro,  rata,  truhán,  víbora,  bergante,  facineroso,  golfante,  tunante,  villano,  carota,  maki,  penco,  tránsfuga
ficha de tablero
hojita de papel,  papeleta

联想词
planilla回归;página页;plantilla鞋底;documentación文件,文献;tabla木板;cartilla识字课本;hoja叶,花瓣;técnica技术;lista目录, 表;casilla小屋;sinopsis梗概;

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的都翻乱了

Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.

制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格、600 000多份问卷几百个收表箱。

Se prepararán asimismo otros materiales e instrumentos de difusión, como una ficha descriptiva y una página Web con un nuevo diseño.

还将制作其他的传播工具,如概况介绍更新网页。

El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.

安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制的11 160张人质事件

En las zonas afectadas por la violencia, el deterioro de las condiciones económicas y los cierres, el UNICEF proporcionó fichas didácticas de recuperación, mochilas y útiles escolares, así como indumentaria básica a 40.000 niños.

力、经济条件恶化关闭影响地区的4童得到了童基金会提供的练习册、书包、文具基本衣服。

En la ficha de las personas mencionadas se indica que tienen prohibida la entrada en Dinamarca de forma permanente y que todas las solicitudes de permiso de entrada que presenten esas personas deben ser examinadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

所有被提及的人员均被登记为永久性地禁止进入丹麦,所附说明规定,所登记人员的所有入境许可申请必须提交丹麦外交部审议。

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomendó que el OOPS examinara las discrepancias entre las fichas de valor y el libro mayor y tomara las medidas necesarias para reflejar fielmente el saldo de los activos en las notas a los estados financieros.

在报告的第47段,委员会建议近东救济工程处审查资产价值总分类账之间的差额,并采取必要步骤,在财务报表附注中准确反映资产结余。

También el año pasado dio importantes muestras de transparencia en relación con sus medidas y políticas por medio de la publicación de dos fichas descriptivas de sus fuerzas nucleares y sus medidas de promoción de los objetivos de no proliferación, control de armamentos y desarme.

去年北约公布了两份关于其核力量以及推进不扩散、军备控制裁军目标的情况说明,从而为自己的行动政策增加了重要的透明度。

El Comité recibió unas 450.000 respuestas mediante fichas depositadas en urnas de recogida, fichas recogidas en mezquitas y por la vía del correo electrónico, además de mediante los cuestionarios aplicados por organizaciones independientes de la sociedad civil iraquí con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.

委员会通过收表箱、在清真寺进行收取电子邮件以及由独立的伊拉克民间社会组织在国际捐助者协助下进行询访等途径,收到了大约450 000份表。

Esta infraestructura de comunicación centralizada ofrece una línea permanente de información sobre salud mental y adicciones, un sitio web (www.heretohelp.bc.ca), una serie de fichas informativas y un juego de herramientas prácticas para ayudar a las personas que ya padecen o con riesgo de padecer enfermedades mentales, alcoholismo o toxicomanía, y a sus familias, a ocuparse de su salud.

这种一站式通信基础设施提供24小时精神健康吸毒成瘾信息咨询电话、一个网站(www.heretohelp.bc.ca)及一系列信息实用工具包,以帮助存在精神障碍或药物使用障碍或面临这种危险的个人及其家庭管理自己的健康。

Las disposiciones del artículo 13 abordan la información que debe acompañar a los productos químicos exportados, incluidos los códigos específicos del Sistema Aduanero Armonizado que asigne la Organización Mundial de Aduanas a los productos químicos o grupos de productos químicos enumerados en el anexo III, las prescripciones de etiquetado para los productos químicos enumerados en el anexo III y los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos que vayan a exportarse, así como la entrega a cada importador de una ficha técnica de seguridad sobre aquellos productos químicos que vayan a emplearse para fines laborales.

第13条的规定述及出口化学品应附的资料,包括世界海关组织(海关组织)为附件三所列各种化学品或各化学品类别指定特定的协调制度海关编码,为附件三的列化学品在其境内禁用或严格限用的化学品在出口时张贴标签的规定,并就用于职业目的的化学品向每个进口商发送一份安全数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ficha 的西班牙语例句

用户正在搜索


opaco, opado, opal, opalescencia, opalescente, opalino, opalizar, ópalo, opar, op-art,

相似单词


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,