El periodista criticó favorablemente su obra.
这位记者对他作品做了有
评论。
El periodista criticó favorablemente su obra.
这位记者对他作品做了有
评论。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代表团欢迎。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约目
及宗旨、以及在必要时追溯条约
起草过程 。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建性
对话。
Mucho le agradecería que las Naciones Unidas consideraran favorablemente esta solicitud.
请联合国对此请求给予有虑为荷。
La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.
若干委员对举行“讨论会”提议表示欢迎。
El Comité acoge favorablemente la creación de la Oficina de Igualdad de Derechos.
(6) 委员会欢迎平等权办事处
立。
Varios gobiernos donantes han respondido favorablemente a los llamamientos y estamos agradecidos de ello.
许多捐助国政府都对呼吁作出了积极反应,我们对此表示感谢。
Espero, como también lo esperan los participantes en la Conferencia, que considere favorablemente esa solicitud.
我和会议与会者都希望,你将有
虑这一要求。
Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.
一些代表团高兴看到,原则2使用
术语范围较广。
Por ejemplo, las propuestas para nuevos mecanismos de financiación para el desarrollo han sido favorablemente acogidas.
例如,发展筹资新机制就很受欢迎。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会应呼吁会员国更加积极响应这项建议。
Acojo favorablemente el esfuerzo de los dirigentes de Mogadishu para restablecer la estabilidad en la capital.
索马里领导人迫切需要展开严肃对话,争取在有关搬迁关键问题上达成共识。
Se alentaría y acogería favorablemente cualquier contribución de los Estados no miembros del Consejo de Seguridad.
欢迎和鼓励非安全理事会成员国家提供投入。
Habida cuenta de las alegaciones formuladas, el Grupo de Trabajo acoge favorablemente la cooperación del Gobierno.
鉴于所提出指称,工作组欢迎该国政府
合作。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国关系也已经朝着有
方向发展。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全问题外,这一案文得到广泛支持。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。
La Comisión Consultiva acoge favorablemente esa iniciativa y alienta al Departamento a que redoble sus esfuerzos al respecto.
咨委会欢迎这一举措,并鼓励大会部在这方面进一步加紧努力。
Noruega acoge favorablemente la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados.
挪威欢迎安全理事会关于儿童和武装冲突第1612(2005)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El periodista criticó favorablemente su obra.
这位记者对他的作品做有利的评论。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代表团的欢迎。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建性的对话。
Mucho le agradecería que las Naciones Unidas consideraran favorablemente esta solicitud.
请联合国对此请求给予有利的考虑为荷。
La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.
若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。
El Comité acoge favorablemente la creación de la Oficina de Igualdad de Derechos.
(6) 委员会欢迎平等权利办事处的立。
Varios gobiernos donantes han respondido favorablemente a los llamamientos y estamos agradecidos de ello.
许多捐助国政府都对呼吁作出反应,我们对此表示感谢。
Espero, como también lo esperan los participantes en la Conferencia, que considere favorablemente esa solicitud.
我和会议的与会者都希望,你将有利地考虑这一要求。
Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.
一些代表团高兴地看到,原则2使用的术语范围较广。
Por ejemplo, las propuestas para nuevos mecanismos de financiación para el desarrollo han sido favorablemente acogidas.
如,发展筹资的新机制就很受欢迎。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会应呼吁会员国更加响应这项建议。
Acojo favorablemente el esfuerzo de los dirigentes de Mogadishu para restablecer la estabilidad en la capital.
索马里领导人迫切需要展开严肃对话,争取在有关搬迁的关键问题上达成共识。
Se alentaría y acogería favorablemente cualquier contribución de los Estados no miembros del Consejo de Seguridad.
欢迎和鼓励非安全理事会成员的国家提供投入。
Habida cuenta de las alegaciones formuladas, el Grupo de Trabajo acoge favorablemente la cooperación del Gobierno.
鉴于所提出的指称,工作组欢迎该国政府的合作。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议的决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。
La Comisión Consultiva acoge favorablemente esa iniciativa y alienta al Departamento a que redoble sus esfuerzos al respecto.
咨委会欢迎这一举措,并鼓励大会部在这方面进一步加紧努力。
Noruega acoge favorablemente la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados.
挪威欢迎安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El periodista criticó favorablemente su obra.
这位记者对他的作品做了有利的评论。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个团的欢迎。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建性的对话。
Mucho le agradecería que las Naciones Unidas consideraran favorablemente esta solicitud.
请联合国对此请求给予有利的考虑为荷。
La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.
若干委员对举行“讨论会”的提议示欢迎。
El Comité acoge favorablemente la creación de la Oficina de Igualdad de Derechos.
(6) 委员会欢迎平等权利办事处的立。
Varios gobiernos donantes han respondido favorablemente a los llamamientos y estamos agradecidos de ello.
许多捐助国政府都对呼吁作出了积极反应,我们对此示感谢。
Espero, como también lo esperan los participantes en la Conferencia, que considere favorablemente esa solicitud.
我和会议的与会者都希望,你将有利考虑这一要求。
Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.
一团高兴
看到,原则2使用的术语范围较广。
Por ejemplo, las propuestas para nuevos mecanismos de financiación para el desarrollo han sido favorablemente acogidas.
例如,发展筹资的新机制就很受欢迎。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会应呼吁会员国更加积极响应这项建议。
Acojo favorablemente el esfuerzo de los dirigentes de Mogadishu para restablecer la estabilidad en la capital.
索马里领导人迫切需要展开严肃对话,争取在有关搬迁的关键问题上达成共识。
Se alentaría y acogería favorablemente cualquier contribución de los Estados no miembros del Consejo de Seguridad.
欢迎和鼓励非安全理事会成员的国家提供投入。
Habida cuenta de las alegaciones formuladas, el Grupo de Trabajo acoge favorablemente la cooperación del Gobierno.
鉴于所提出的指称,工作组欢迎该国政府的合作。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议的决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,示欢迎。
La Comisión Consultiva acoge favorablemente esa iniciativa y alienta al Departamento a que redoble sus esfuerzos al respecto.
咨委会欢迎这一举措,并鼓励大会部在这方面进一步加紧努力。
Noruega acoge favorablemente la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados.
挪威欢迎安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El periodista criticó favorablemente su obra.
这位记者对他作品做了有利
评论。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代表团欢迎。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约目
及宗旨、以及在必要时追溯条约
起草过程 。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建性
对话。
Mucho le agradecería que las Naciones Unidas consideraran favorablemente esta solicitud.
请联合国对此请求给予有利考虑为荷。
La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.
若干委员对举行“讨论会”提议表示欢迎。
El Comité acoge favorablemente la creación de la Oficina de Igualdad de Derechos.
(6) 委员会欢迎平等权利办事处立。
Varios gobiernos donantes han respondido favorablemente a los llamamientos y estamos agradecidos de ello.
许多捐助国政府都对呼吁作出了积极反应,我们对此表示感谢。
Espero, como también lo esperan los participantes en la Conferencia, que considere favorablemente esa solicitud.
我和会议与会者都希望,
有利地考虑这一要求。
Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.
一些代表团高兴地看到,原则2使用术语范围较广。
Por ejemplo, las propuestas para nuevos mecanismos de financiación para el desarrollo han sido favorablemente acogidas.
例如,发展筹资新机制就很受欢迎。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会应呼吁会员国更加积极响应这项建议。
Acojo favorablemente el esfuerzo de los dirigentes de Mogadishu para restablecer la estabilidad en la capital.
索马里领导人迫切需要展开严肃对话,争取在有关搬迁关键问题上达成共识。
Se alentaría y acogería favorablemente cualquier contribución de los Estados no miembros del Consejo de Seguridad.
欢迎和鼓励安全理事会成员
国家提供投入。
Habida cuenta de las alegaciones formuladas, el Grupo de Trabajo acoge favorablemente la cooperación del Gobierno.
鉴于所提出指称,工作组欢迎该国政府
合作。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国关系也已经朝着有利
方向发展。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全问题外,这一案文得到广泛支持。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。
La Comisión Consultiva acoge favorablemente esa iniciativa y alienta al Departamento a que redoble sus esfuerzos al respecto.
咨委会欢迎这一举措,并鼓励大会部在这方面进一步加紧努力。
Noruega acoge favorablemente la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados.
挪威欢迎安全理事会关于儿童和武装冲突第1612(2005)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El periodista criticó favorablemente su obra.
这位记者对他的作品做了有利的评论。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代表团的欢迎。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建性的对话。
Mucho le agradecería que las Naciones Unidas consideraran favorablemente esta solicitud.
请联合国对此请求给予有利的考虑为荷。
La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.
若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。
El Comité acoge favorablemente la creación de la Oficina de Igualdad de Derechos.
(6) 委员会欢迎平等权利办事处的立。
Varios gobiernos donantes han respondido favorablemente a los llamamientos y estamos agradecidos de ello.
许多捐助国政府都对呼吁作出了反应,我们对此表示感谢。
Espero, como también lo esperan los participantes en la Conferencia, que considere favorablemente esa solicitud.
我和会议的与会者都希望,你将有利考虑这一要求。
Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.
一些代表团高到,原则2使用的术语范围较广。
Por ejemplo, las propuestas para nuevos mecanismos de financiación para el desarrollo han sido favorablemente acogidas.
例如,发展筹资的新机制就很受欢迎。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会应呼吁会员国更加响应这项建议。
Acojo favorablemente el esfuerzo de los dirigentes de Mogadishu para restablecer la estabilidad en la capital.
索马里领导人迫切需要展开严肃对话,争取在有关搬迁的关键问题上达成共识。
Se alentaría y acogería favorablemente cualquier contribución de los Estados no miembros del Consejo de Seguridad.
欢迎和鼓励非安全理事会成员的国家提供投入。
Habida cuenta de las alegaciones formuladas, el Grupo de Trabajo acoge favorablemente la cooperación del Gobierno.
鉴于所提出的指称,工作组欢迎该国政府的合作。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议的决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。
La Comisión Consultiva acoge favorablemente esa iniciativa y alienta al Departamento a que redoble sus esfuerzos al respecto.
咨委会欢迎这一举措,并鼓励大会部在这方面进一步加紧努力。
Noruega acoge favorablemente la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados.
挪威欢迎安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El periodista criticó favorablemente su obra.
这位记者对他的作品做了有利的评论。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代表团的欢迎。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必时追溯条约的起草过程 。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建性的对话。
Mucho le agradecería que las Naciones Unidas consideraran favorablemente esta solicitud.
请联合国对此请给予有利的考虑为荷。
La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.
若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。
El Comité acoge favorablemente la creación de la Oficina de Igualdad de Derechos.
(6) 委员会欢迎平等权利办事处的立。
Varios gobiernos donantes han respondido favorablemente a los llamamientos y estamos agradecidos de ello.
许多捐助国政府都对呼吁作出了积极反应,我们对此表示感谢。
Espero, como también lo esperan los participantes en la Conferencia, que considere favorablemente esa solicitud.
我和会议的与会者都希望,你将有利考虑这
。
Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.
些代表团高兴
看到,原则2使用的术语范围较广。
Por ejemplo, las propuestas para nuevos mecanismos de financiación para el desarrollo han sido favorablemente acogidas.
例如,发展筹资的新机制就很受欢迎。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会应呼吁会员国更加积极响应这项建议。
Acojo favorablemente el esfuerzo de los dirigentes de Mogadishu para restablecer la estabilidad en la capital.
索马里领导人迫切需展开严肃对话,争取在有关搬迁的关键问题上达成共识。
Se alentaría y acogería favorablemente cualquier contribución de los Estados no miembros del Consejo de Seguridad.
欢迎和鼓励非安全理事会成员的国家提供投入。
Habida cuenta de las alegaciones formuladas, el Grupo de Trabajo acoge favorablemente la cooperación del Gobierno.
鉴于所提出的指称,工作组欢迎该国政府的合作。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,这案文得到广泛支持。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议的决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。
La Comisión Consultiva acoge favorablemente esa iniciativa y alienta al Departamento a que redoble sus esfuerzos al respecto.
咨委会欢迎这举措,并鼓励大会部在这方面进
步加紧努力。
Noruega acoge favorablemente la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados.
挪威欢迎安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El periodista criticó favorablemente su obra.
这位记者对他的作品做了有利的评论。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代表团的欢迎。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建性的对话。
Mucho le agradecería que las Naciones Unidas consideraran favorablemente esta solicitud.
请联合国对此请求给予有利的考虑为荷。
La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.
若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。
El Comité acoge favorablemente la creación de la Oficina de Igualdad de Derechos.
(6) 委员会欢迎平等权利办事处的立。
Varios gobiernos donantes han respondido favorablemente a los llamamientos y estamos agradecidos de ello.
许多捐助国政府都对呼吁作出了积,我们对此表示感谢。
Espero, como también lo esperan los participantes en la Conferencia, que considere favorablemente esa solicitud.
我和会议的与会者都希望,你将有利地考虑这一要求。
Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.
一些代表团高兴地看到,原则2使用的术语范围较广。
Por ejemplo, las propuestas para nuevos mecanismos de financiación para el desarrollo han sido favorablemente acogidas.
如,发展筹资的新机制就很受欢迎。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会呼吁会员国更加积
响
这项建议。
Acojo favorablemente el esfuerzo de los dirigentes de Mogadishu para restablecer la estabilidad en la capital.
索马里领导人迫切需要展开严肃对话,争取在有关搬迁的关键问题上达成共识。
Se alentaría y acogería favorablemente cualquier contribución de los Estados no miembros del Consejo de Seguridad.
欢迎和鼓励非安全理事会成员的国家提供投入。
Habida cuenta de las alegaciones formuladas, el Grupo de Trabajo acoge favorablemente la cooperación del Gobierno.
鉴于所提出的指称,工作组欢迎该国政府的合作。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议的决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。
La Comisión Consultiva acoge favorablemente esa iniciativa y alienta al Departamento a que redoble sus esfuerzos al respecto.
咨委会欢迎这一举措,并鼓励大会部在这方面进一步加紧努力。
Noruega acoge favorablemente la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados.
挪威欢迎安全理事会关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El periodista criticó favorablemente su obra.
这位记对他的作品做了有利的评论。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代表团的欢迎。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建性的对话。
Mucho le agradecería que las Naciones Unidas consideraran favorablemente esta solicitud.
请联合国对此请求给予有利的考虑为荷。
La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.
若干委员对举行“讨论”的提议表示欢迎。
El Comité acoge favorablemente la creación de la Oficina de Igualdad de Derechos.
(6) 委员欢迎平等权利办事处的
立。
Varios gobiernos donantes han respondido favorablemente a los llamamientos y estamos agradecidos de ello.
许多捐助国政府都对呼吁作出了积极反应,我们对此表示感谢。
Espero, como también lo esperan los participantes en la Conferencia, que considere favorablemente esa solicitud.
我和议的
都希望,你将有利地考虑这一要求。
Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.
一些代表团高兴地看到,原则2使用的术语范围较广。
Por ejemplo, las propuestas para nuevos mecanismos de financiación para el desarrollo han sido favorablemente acogidas.
例如,发展筹资的新机制就受欢迎。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事应呼吁
员国更加积极响应这项建议。
Acojo favorablemente el esfuerzo de los dirigentes de Mogadishu para restablecer la estabilidad en la capital.
索马里领导人迫切需要展开严肃对话,争取在有关搬迁的关键问题上达成共识。
Se alentaría y acogería favorablemente cualquier contribución de los Estados no miembros del Consejo de Seguridad.
欢迎和鼓励非安全理事成员的国家提供投入。
Habida cuenta de las alegaciones formuladas, el Grupo de Trabajo acoge favorablemente la cooperación del Gobierno.
鉴于所提出的指称,工作组欢迎该国政府的合作。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑议的决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。
La Comisión Consultiva acoge favorablemente esa iniciativa y alienta al Departamento a que redoble sus esfuerzos al respecto.
咨委欢迎这一举措,并鼓励大
部在这方面进一步加紧努力。
Noruega acoge favorablemente la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados.
挪威欢迎安全理事关于儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El periodista criticó favorablemente su obra.
这位记者对他作品做了有
评论。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代表团欢迎。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约目
及宗旨、以及在必要时追溯条约
起草过程 。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建性
对话。
Mucho le agradecería que las Naciones Unidas consideraran favorablemente esta solicitud.
请联合国对此请求给予有考虑为荷。
La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.
若干委员对举行“讨论会”提议表示欢迎。
El Comité acoge favorablemente la creación de la Oficina de Igualdad de Derechos.
(6) 委员会欢迎平等权办事处
立。
Varios gobiernos donantes han respondido favorablemente a los llamamientos y estamos agradecidos de ello.
许多捐助国政府都对呼吁作出了积极反应,我们对此表示感谢。
Espero, como también lo esperan los participantes en la Conferencia, que considere favorablemente esa solicitud.
我和会议与会者都希望,你将有
考虑这一要求。
Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.
一些代表团高兴看到,原则2使用
术语范围较广。
Por ejemplo, las propuestas para nuevos mecanismos de financiación para el desarrollo han sido favorablemente acogidas.
例如,发展筹资新机制就很受欢迎。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会应呼吁会员国更加积极响应这项建议。
Acojo favorablemente el esfuerzo de los dirigentes de Mogadishu para restablecer la estabilidad en la capital.
索马里领导人迫切需要展开严肃对话,争取在有关搬迁关键问题上达成共识。
Se alentaría y acogería favorablemente cualquier contribución de los Estados no miembros del Consejo de Seguridad.
欢迎和鼓励非安全理事会成员国家提供投入。
Habida cuenta de las alegaciones formuladas, el Grupo de Trabajo acoge favorablemente la cooperación del Gobierno.
鉴于所提出指称,工作组欢迎该国政府
合作。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国关系也已经朝着有
方向发展。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全问题外,这一案文得到广泛支持。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。
La Comisión Consultiva acoge favorablemente esa iniciativa y alienta al Departamento a que redoble sus esfuerzos al respecto.
咨委会欢迎这一举措,并鼓励大会部在这方面进一步加紧努力。
Noruega acoge favorablemente la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados.
挪威欢迎安全理事会关于儿童和武装冲突第1612(2005)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。