词条纠错
X

escrutinio

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

escrutinio

音标:[es̺kɾu'tinjo] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

m.

1.察看;查询,查究.
2.«hacer»
(选举中)计票.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
escudriñamiento,  examen,  observación atenta

De este modo, la presión y el escrutinio público suelen conducir a la aplicación de las recomendaciones del Ombudsman.

这样子,压力和公众的监督往往可促使监察员的建议获得落实。

Todos esos gobiernos cooperaron con la Misión, y aceptaron el escrutinio, en ocasiones incómodo, que supone la verificación internacional.

所有这些政府都与核查团合作,接受国际核查带来的有时令人相当不舒服的监督。

Está sujeto al escrutinio del Director de Cuentas en lo que respecta a la economía, eficacia y eficiencia con que gasta los recursos.

然而,审计署署长可对专员在执行职务及行使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。

La Comisión Electoral Nacional también ha aprobado los procedimientos de votación y escrutinio, así como una serie de directrices y reglamentos conexos.

全国选举委员会还批准了投票和计票程序以及一些有关的准则和条例。

El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr.

经过细察,记录下来的镜头显示哈里里车队经过前不久有一辆白色小卡车驶进爆炸现场。

El propósito del sistema de asignación de responsabilidades es someter a los altos cargos al escrutinio del Consejo Legislativo, de los medios de comunicación y del público.

问责制的设计是要所有主要官员接受立法会、传媒和公众的监察。

La delegación de Nueva Zelandia lamenta las acusaciones de selectividad y dobles raseros y la inexacta aseveración de que los países occidentales intentan evitar el escrutinio internacional.

新西兰代表团对指责选择性和双重标准以及错误地断言西方国家企图逃避国际监督表示遗憾。

El Centro estuvo abierto a las visitas y al escrutinio de los medios de comunicación, los observadores electorales y los interventores de los partidos políticos durante todo ese período.

点票中心在整个时期内开放让媒体、选举观察员和政治竞争者访问和监督。

Nueva Zelandia, al igual que muchos otros países, está abierta a ese tipo de escrutinio y coopera plenamente con los órganos creados en virtud de tratados y los procedimientos especiales.

新西兰和许多其他国家一样,通过与条约机构和特别程序的充分合作欣然接受此类监督。

El 10 de noviembre, el partido presentó a la Comisión Electoral Nacional sus denuncias y, además, una petición al Tribunal Supremo para que suspendiera el escrutinio de las boletas de votación.

10日,该党向国家选举委员会投诉,并向最高法院投诉,要求暂停数票。

Los organismos de las Naciones Unidas están siendo sometidos a un escrutinio cada vez más intenso y muchas de sus operaciones son sometidas a las restricciones cada vez más rígidas del Gobierno.

联合国各机构受到越来越严格的检查,它们的许多业务受到政府更多的限制。

Para tratar de calmar la situación, me comuniqué por teléfono tanto con el Sr. Weah como con la Sra. Johnson Sirleaf para instarlos a que se aseguraran de que sus partidarios tuvieran paciencia y permitieran que concluyera el escrutinio de los votos.

为了帮助平静局势,我打电话给维赫先生和约翰逊·瑟里,敦促他们规劝其支持者耐心克制,让数票工作得以完成。

La Comisión Interamericana ha destacado que "todo uso de perfiles o recursos similares por el Estado debe cumplir estrictamente con los principios internacionales que rigen la necesidad, proporcionalidad y no discriminación y deben estar sujetos a un estricto escrutinio judicial".

美洲人权委员会强调说,“一国采用特征分析或类似做法必须严格遵循国际上有关必要、成比例和不歧视的原则,必须受到严格的司法审查。”

También podría subrayarse la repercusión favorable de esta información en el contexto más amplio de la gestión de los asuntos públicos, en particular la de facilitar el escrutinio público del proceso de contratación y la participación de la entidad destinataria.

还可以强调这类信息在更广泛的治理问题上可能带来的积极影响,尤其是在开放采购供公众审查和当地社区参与方面。

Las instalaciones conjuntas con personal multinacional someten a todos los participantes en los ENM a un mayor grado de escrutinio de los homólogos y asociados y quizás también constituyan un obstáculo contra la evasión de responsabilidades por parte del asociado anfitrión.

拥有多国人员的联合设施将多边核方案的所有参加者置于同行和伙伴的更大范围的监督之下,并且还可能形成对东道国伙伴发生“逃脱”的障碍。

Los dirigentes políticos, por su parte, debían preparar el terreno para la celebración de elecciones libres y justas, comprometerse pacíficamente a respetar los resultados del escrutinio y asumir la responsabilidad de satisfacer las expectativas de los votantes en el período postelectoral.

政治领袖们则必须为自由和公正的选举奠定基础,保证平和地接受选举结果,并承担起在选举后时期满足选民期望的责任。

Por último, se puede mejorar la situación del plan si se establecen una secretaría permanente, criterios (como el respeto de los derechos humanos) para que los países dirijan el proceso y un mayor escrutinio de los participantes, ya sea empresas o gobiernos.

最后,可以设立一个常设秘书处,制定各国担任金伯利进程主席的标准(包括尊重人权),以及加大对参与的公司和政府的审查,使这个制度得到改进。

Sé que la OTAN sigue sometiendo a un riguroso escrutinio la cuestión de la solicitud de Bosnia y Herzegovina de ingreso a la Asociación para la Paz, y es posible que alrededor de la tercera semana de abril la OTAN examine nuevamente la cuestión.

据我所知,北约正密切审查波斯尼亚和黑塞哥维那对和平伙伴关系的申请问题,而北约很可能在四月的第三个星期前后再次审议该问题。

Los motivos que anteceden para no dar a conocer los nombres de los sospechosos de tener responsabilidad en la comisión de los crímenes resultan particularmente válidos si se tiene en cuenta que la situación en Darfur está sujeta actualmente a un intenso escrutinio por la comunidad internacional.

考虑到达尔富尔局势目前受到国际社会密切监视,不公布涉嫌负责的人的姓名的上述理由尤其有道理。

Con respecto a la recomendación formulada en el párrafo 15 de estudiar la utilización de escáneres ópticos como medio para agilizar el escrutinio de los votos, no se prevén consecuencias inmediatas, ya que no se producirían gastos conexos antes de que la cuestión haya sido examinada con más detenimiento por la Asamblea General.

关于第15段中考虑用光学扫描器加快点票速度的要求,预计不会立即涉及经费问题,因为在大会进一步审议该事项之前,不会产生任何相关支出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escrutinio 的西语例句

用户正在搜索


起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号, 起程, 起出, 起初, 起床, 起床号,

相似单词


escrupulosidad, escrupuloso, escrutador, escrutar, escrutiñador, escrutinio, escuadra, escuadrado, escuadrar, escuadreo,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。