Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案——必要时通过提出新
构
——达成共同点。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案——必要时通过提出新
构
——达成共同点。
En conclusión, dice que su delegación toma conocimiento con agrado de que la FICSA está colaborando con la CAPI y de que sus opiniones se han tenido en cuenta en el informe, si bien sólo de manera extractada, como resultado de las limitaciones impuestas a la extensión de los documentos.
她最后表示,尼日利亚代表团高兴地注意到,公务员协联正在与公务员制度委员会合作,此外,报告虽因文件限制而加以压缩,还是顾及了公务员协联
观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案——必
时通过提出新的构想——达成共同
。
En conclusión, dice que su delegación toma conocimiento con agrado de que la FICSA está colaborando con la CAPI y de que sus opiniones se han tenido en cuenta en el informe, si bien sólo de manera extractada, como resultado de las limitaciones impuestas a la extensión de los documentos.
她最后表示,尼日利亚代表团高兴地注意到,公务员协联正在与公务员制度委员会合作,此外,报告虽因文件篇幅的限制而加以压缩,及了公务员协联的观
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案——必要时通过提出新的构想——达成共同点。
En conclusión, dice que su delegación toma conocimiento con agrado de que la FICSA está colaborando con la CAPI y de que sus opiniones se han tenido en cuenta en el informe, si bien sólo de manera extractada, como resultado de las limitaciones impuestas a la extensión de los documentos.
她最后示,尼日利亚代
兴地注意到,
务员协联正在与
务员制度委员会合作,此外,报告虽因文件篇幅的限制而加以压缩,还是顾及了
务员协联的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
努力探索可在何种程度上从这两个方案
——必要时通过提出新的构想——达成共同点。
En conclusión, dice que su delegación toma conocimiento con agrado de que la FICSA está colaborando con la CAPI y de que sus opiniones se han tenido en cuenta en el informe, si bien sólo de manera extractada, como resultado de las limitaciones impuestas a la extensión de los documentos.
她示,尼日利亚代
团高兴地注意到,公务员协联正在与公务员制度委员会合作,此外,报告虽因文件篇幅的限制而加以压缩,还是顾及了公务员协联的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案——必要时通过提出新的构想——达成共同点。
En conclusión, dice que su delegación toma conocimiento con agrado de que la FICSA está colaborando con la CAPI y de que sus opiniones se han tenido en cuenta en el informe, si bien sólo de manera extractada, como resultado de las limitaciones impuestas a la extensión de los documentos.
她最后表示,尼日利亚代表团高兴地注意到,公务员协联正在与公务员制度委员会合作,此外,报文件篇幅的限制而加以压缩,还是顾及了公务员协联的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案——必要时通过提出新的构想——达成共同点。
En conclusión, dice que su delegación toma conocimiento con agrado de que la FICSA está colaborando con la CAPI y de que sus opiniones se han tenido en cuenta en el informe, si bien sólo de manera extractada, como resultado de las limitaciones impuestas a la extensión de los documentos.
她最后表示,尼日利亚代表团高兴地注意到,公务员协联正在与公务员制度委员会合作,此外,报告虽因件
幅的限制而加以压缩,还是顾及了公务员协联的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案——必要时通过提出新
构想——达成共同点。
En conclusión, dice que su delegación toma conocimiento con agrado de que la FICSA está colaborando con la CAPI y de que sus opiniones se han tenido en cuenta en el informe, si bien sólo de manera extractada, como resultado de las limitaciones impuestas a la extensión de los documentos.
她最后表示,尼日利亚代表团高兴地注意到,公务员协正在与公务员制度委员会合作,此外,报告虽因文件篇幅
限制而加以压缩,还是顾及了公务员协
点。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程上从这两个方案
——必要时通过提出新的构想——达成共同点。
En conclusión, dice que su delegación toma conocimiento con agrado de que la FICSA está colaborando con la CAPI y de que sus opiniones se han tenido en cuenta en el informe, si bien sólo de manera extractada, como resultado de las limitaciones impuestas a la extensión de los documentos.
她最后表示,尼日利亚代表团高兴地注意到,公务协联正在与公务
委
会合作,此外,报告虽因文件篇幅的限
而加以压缩,还是顾及了公务
协联的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我们将努力探索可在何种程上从这两个方案
——必要时通过提出新的构想——达
共同点。
En conclusión, dice que su delegación toma conocimiento con agrado de que la FICSA está colaborando con la CAPI y de que sus opiniones se han tenido en cuenta en el informe, si bien sólo de manera extractada, como resultado de las limitaciones impuestas a la extensión de los documentos.
她最后表示,尼日利亚代表团高兴地注意到,公务员协联正在与公务员员会合作,此外,报告虽因文件篇幅的限
而加以压缩,还是顾及了公务员协联的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。