西语助手
  • 关闭

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

严肃地世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇观, 奇迹, 奇迹般的, 奇景, 奇克拉约, 奇妙, 奇妙的, 奇诺人, 奇巧, 奇事,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对这些报告优先进调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团敦促委员会通过一项将言词变的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续进与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇闻, 奇物, 奇袭, 奇形怪状, 奇异, 奇异的, 奇遇, 奇珍, 奇装异服, ,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守一工作

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团敦促委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

严肃地敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续进行与协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

促请国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


祈祷文, 祈祷语气, 祈请, 祈求, 祈望, , 脐带, 脐的, 脐疝, 脐状的,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有权人和商业权人参加重穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团敦促委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


骑兵骚扰, 骑兵团, 骑车去怎么样, 骑虎难下, 骑跨, 骑马, 骑马持矛的斗牛士, 骑马的, 骑马术, 骑马小跑,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

们制止这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

的代表团敦促委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

严肃地敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔秘书长继续进行与这些协有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


棋类游戏, 棋盘, 棋盘的格, 棋谱, 棋子, , 旗杆, 旗鼓相当, 旗官, 旗号,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

用户正在搜索


启示录, 启事, , 起保护作用的, 起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(个法给另同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团委员会通过项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


起钉器, 起钉子, 起动, 起反应, 起飞, 起风暴, 起风浪, 起风了, 起伏, 起伏不平的,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这一邪恶政权获得核武

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟所有各方立即彻底停止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,泊尔秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国其他国家继续作出创建无核武区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


起居室, 起来, 起立, 起立鼓掌, 起涟漪, 起码, 起锚, 起名, 起名儿, 起名字,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对些报告优先查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团敦促委员会通过一项将言词变为动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界着重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍努力地支持海地选举程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


起源, 起源于, 起运, 起早, 起重机, 起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

m.
【法】(一个法给另一同级法的)委托书.
欧 路 软 件版 权 所 有

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家该方向迈进。

Exhorto a los miembros a que respeten este plan de trabajo.

吁请各成员遵守这一工作计划。

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作。

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.

大会团结一致同吸毒成瘾作斗争。

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

敦请苏丹主管当局对这些报告优先进行调查。

La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.

欧盟敦促所有各方立即止此类行为。

La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.

欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。

Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.

他的代表团敦促委员会通过一项将言词变为行动的决议。

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

我严肃地敦促世界重预防危机而非应付危机。

Nepal exhorta, pues, al Secretario General a que continúe su labor en relación con esos acuerdos.

因此,尼泊尔促请秘书长继续进行与这些协定有关的工作。

Por consiguiente, Noruega exhorta a todos los Estados y pueblos a que cooperen con la Corte.

因此,挪威呼吁所有国家和人民与法院合作。

Por ello, exhorta a los demás Estados a que prosigan los esfuerzos para crear zonas semejantes.

因此,成员国促请其他国家继续作出创建无核武器区的努力。

Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.

此外还要求提出保留的国家要重新审查这些保留并予以收回。

El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.

主席要求各代表团使用正式的国家名称,缅甸(Myanmar)。

La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.

欧盟敦促缔约国尽早批准修正后的公约。

Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.

我并促请国际社会加倍努力地支持海地选举进程。

También se exhorta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Fiscal y la Corte.

它还要求各国同检察和法庭进行充分合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorto 的西班牙语例句

用户正在搜索


气候的, 气候恶劣, 气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话, 气急败坏, 气节, 气绝, 气浪,

相似单词


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,