Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这可能导致可靠性问题、安全问题和现
弹。
Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.
德国的目的是要实现弹率最多不超过1%的目标。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最的人。
Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.
现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未爆弹药以及近700枚杀伤人员地雷。
Puede estallar la guerra.
战争有可能爆发。
Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.
自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为弹后可能构成严重
。
La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.
19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标。
Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.
这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。
El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.
安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。
El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.
未爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最的一个问题。
La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.
我们在任何发生暴力和可能现暴力的地区都需要他们。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在地面的待发导弹构成的,特别是那些装有压电引信的导弹。
El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.
Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下量的未爆炸地雷和军械。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.
德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是些受影响最大的人。
Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.
现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未爆弹药以及近700枚杀伤人员地雷。
Puede estallar la guerra.
战争有可能爆发。
Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.
自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。
La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.
19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标。
Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.
这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。
El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.
安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。
El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.
未爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。
La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.
我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在地面的待发导弹构成的危险,特别是些装有压电引信的导弹。
El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.
Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天发敌对行动。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资本低的贫穷发的。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.
德的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。
Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.
现已销毁522枚反坦克地、约175 000枚未
弹药以及近700枚杀伤人员地
。
Puede estallar la guerra.
战争有可能发。
Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.
自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。
La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.
19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争发首先是整个联合
系统的一个核心目标。
Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.
这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。
El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.
安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引自杀,造成9人丧生。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信系统中应配有装置,以便于使用炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。
El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.
未炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。
La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.
我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。
El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.
Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未炸地
和军械。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶药
死了好几个战士。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天发敌对行动。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资本低的贫穷国家发的。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑。
Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.
德国的目的是要实现危险哑率最多不超过1%的目标。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。
Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.
现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚药以及近700枚杀伤人员地雷。
Puede estallar la guerra.
战争有可能发。
Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.
自由飞行火箭,如现有各种反坦克火箭
,在成为哑
后可能构成严重危险。
La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.
19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争发首先是整个联合国系统的一个核心目标。
Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.
这样,火箭如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。
El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.
安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装的男在一个军队中心附近引
自杀,造成9人丧生。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信系统中应配有装置,以便于使用物处置工具、设备和程序来确保其安全。
El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.
的集束
药的持久性是这种
药的最大的一个问题。
La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.
我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在地面的待发导构成的危险,特别是那些装有压电引信的导
。
El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.
Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖证实了恐怖主义对全球的持续威胁。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的地雷和军械。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这可能导致可题、安全
题和出现哑弹。
Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.
德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。
Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.
现已销毁522枚反坦克地、约175 000枚未爆弹药以及近700枚杀伤人员地
。
Puede estallar la guerra.
战争有可能爆发。
Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.
自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。
La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.
19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标。
Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.
这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。
El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.
安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。
El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.
未爆炸的集束弹药的持久是这种弹药的最大的一个
题。
La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.
我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。
El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.
Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地和军械。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.
德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。
Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.
现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未爆弹药以及近700枚杀伤人员地雷。
Puede estallar la guerra.
战争有可能爆发。
Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.
自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。
La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.
19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标。
Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.
这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运时仍会处于待发状态。
El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.
安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。
El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.
未爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。
La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.
我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。
El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.
Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天武器禁运
遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在力资本低
贫穷国家爆发
。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出哑弹。
Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.
德国目
是要实
危险哑弹率最多不超过1%
目标。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大
。
Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.
已销毁522枚反坦克
雷、约175 000枚未爆弹药以及近700枚杀伤
员
雷。
Puede estallar la guerra.
战争有可能爆发。
Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.
自由飞行火箭弹,如有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。
La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.
19日Shaeria发生暴力事件也对谈判产生不利影响。
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争爆发首先是整个联合国系统一个核心目标。
Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.
这样,火箭弹如落在诸如雪等软
面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。
El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.
安理会派遣这批部队该
目
,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9
丧生。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。
El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.
未爆炸集束弹药
持久性是这种弹药
最大
一个问题。
La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.
我们在任何发生暴力和可能出暴力
区都需要他们。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在面
待发导弹构成
危险,特别是那些装有压电引信
导弹。
El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.
Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球
持续威胁。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量未爆炸
雷和军械。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天发敌对行动。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资本低的贫穷国家发的。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.
德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。
Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.
现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。
Puede estallar la guerra.
战争有可能发。
Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.
自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。
La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.
19日Shaeria发的暴力事件也对谈判产
不利影响。
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争发首先是整个联合国系统的一个核心目标。
Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.
这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。
El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.
安理会遣这批部队到该地的目的,是确保在该国
发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引自杀,造成9人丧
。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信系统中应配有装置,以便于使用炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。
El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.
未炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。
La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.
我们在任何发暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。
El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.
Pang先(新加坡)说,最近在巴厘岛发
的恐怖
炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未炸地雷和军械。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天武器禁运
遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资本低贫穷国家爆发
。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出哑弹。
Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.
德国目
是要实
哑弹率最多不超过1%
目标。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最
人。
Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.
已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未爆弹药以及近700枚杀伤人员地雷。
Puede estallar la guerra.
战争有可能爆发。
Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.
自由飞行火箭弹,如有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重
。
La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.
19日Shaeria发生暴力事件也对谈判产生不利影响。
Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.
防止战争爆发首先是整个联合国系统一个核心目标。
Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.
这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。
El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.
安理会派遣这批部队到该地目
,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。
El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.
未爆炸集束弹药
持久性是这种弹药
最
一个问题。
La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.
我们在任何发生暴力和可能出暴力
地区都需要他们。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在地面待发导弹构成
,特别是那些装有压电引信
导弹。
El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.
Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球
持续威胁。
Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.
科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下量
未爆炸地雷和军械。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。