No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪律.
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪律.
La disciplina que me gusta más es el español.
我最喜欢学科是西班牙语。
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们时
地都要用纪律来约束自己。
Ha aumentado el número de estudiantes en casi todos los niveles y disciplinas.
几乎各级别和各学科教育规模都在不断扩大。
Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家风在企业横行。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国实施了财政纪律,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会纪律方面相关尽最大努力内容。
Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.
我们将需要以文明态度、纪律和为了更大利益
出妥协
意愿,进行高效率
工
。
Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.
取得这个结果是因为结合了谨慎管理和财务纪律。
Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.
行为和纪律股正在组建之中,目前正在征聘股。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣队指挥官实施纪律努力也不够。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪律相关尽力而为
内容。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员任何一种不正当行为、任何违反纪律
行为,都是不能容忍
。
Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.
在此期间,由参谋办公室履行协调行为和纪律事项
职能。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女学生人数大致相当学科包括法律、经济、建筑和生物化学。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
También recomendó que la UNOPS aplicara una disciplina financiera estricta para que los oficiales de proyectos crearan sólo obligaciones válidas.
委员会还建议项目厅对造成有效债务项目干事执行严格
财务规定。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
En ese contexto, cabe señalar que la disciplina judicial y la destitución de jueces implicados en casos de corrupción son esenciales.
在这一方面,必须实行司法纪律并消除有腐败行为法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪.
La disciplina que me gusta más es el español.
我最喜欢的学科是西班牙语。
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们时
地都要用纪
来约束
己。
Ha aumentado el número de estudiantes en casi todos los niveles y disciplinas.
几乎各级别和各学科的教育规模都在不断扩大。
Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.
这些行为是在良好品行和纪普遍瓦解情况下发生的。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪松弛,让家长式作风在企业横行。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国财政纪
,避免
通货膨胀,并且采取各种措
,促进经济增长。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会纪方面的相关尽最大努力内容。
Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.
我们将需要以文明的态度、纪和为
更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。
Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.
取得这个结果是因为结合谨慎的管理和财务纪
。
Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.
行为和纪股正在组建之中,目前正在征聘股长。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣队指挥官纪
的努力也不够。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪的相关尽力而为的内容。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
际上,维和人员的任何一种不正当行为、任何违反纪
的行为,都是不能容忍的。
Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.
在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪事项的职能。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女学生人数大致相当的学科包括法、经济、建筑和生物化学。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
También recomendó que la UNOPS aplicara una disciplina financiera estricta para que los oficiales de proyectos crearan sólo obligaciones válidas.
委员会还建议项目厅对造成有效债务的项目干事执行严格的财务规定。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
En ese contexto, cabe señalar que la disciplina judicial y la destitución de jueces implicados en casos de corrupción son esenciales.
在这一方面,必须行司法纪
并消除有腐败行为的法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反.
La disciplina que me gusta más es el español.
我最喜欢的学科是西班牙语。
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们时
地都要用
来
己。
Ha aumentado el número de estudiantes en casi todos los niveles y disciplinas.
几乎各级别各学科的教育规模都在不断扩大。
Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.
这些行为是在良好品行普遍瓦解情况下发生的。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着松弛,让家长式作风在企业横行。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国实施了财政,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会方面的相关尽最大努力内容。
Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.
我们将需要以文明的态度、为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。
Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.
取得这个结果是因为结合了谨慎的管理财务
。
Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.
行为股正在组建之中,目前正在征聘股长。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣队指挥官实施的努力也不够。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会的相关尽力而为的内容。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维人员的任何一种不正当行为、任何违反
的行为,都是不能容忍的。
Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.
在此期间,由参谋长办公室履行协调行为事项的职能。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女学生人数大致相当的学科包括法、经济、建筑
生物化学。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐戏剧。
También recomendó que la UNOPS aplicara una disciplina financiera estricta para que los oficiales de proyectos crearan sólo obligaciones válidas.
委员会还建议项目厅对造成有效债务的项目干事执行严格的财务规定。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学历史。
En ese contexto, cabe señalar que la disciplina judicial y la destitución de jueces implicados en casos de corrupción son esenciales.
在这一方面,必须实行司法并消除有腐败行为的法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪律.
La disciplina que me gusta más es el español.
我最喜欢的学科是西班牙语。
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们时
地都要用纪律来约束自己。
Ha aumentado el número de estudiantes en casi todos los niveles y disciplinas.
几乎级别和
学科的
育规模都在不断扩大。
Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发的。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国实施了财政纪律,避免了通货膨胀,并且采措施,促进经济增长。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会纪律方面的相关尽最大努力内容。
Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.
我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。
Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.
得这个结果是因为结合了谨慎的管理和财务纪律。
Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.
行为和纪律股正在组建之中,目前正在征聘股长。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣队指挥官实施纪律的努力也不够。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪律的相关尽力而为的内容。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员的任何一不正当行为、任何违反纪律的行为,都是不能容忍的。
Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.
在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项的职能。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女学人数大致相当的学科包括法律、经济、建筑和
物化学。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
También recomendó que la UNOPS aplicara una disciplina financiera estricta para que los oficiales de proyectos crearan sólo obligaciones válidas.
委员会还建议项目厅对造成有效债务的项目干事执行严格的财务规定。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
En ese contexto, cabe señalar que la disciplina judicial y la destitución de jueces implicados en casos de corrupción son esenciales.
在这一方面,必须实行司法纪律并消除有腐败行为的法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反律.
La disciplina que me gusta más es el español.
我最喜欢的学科西
牙语。
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们时
地都
律来约束自己。
Ha aumentado el número de estudiantes en casi todos los niveles y disciplinas.
几乎各级别和各学科的教育规模都在不断扩大。
Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.
这些行为在良好品行和
律普遍瓦解情况下发生的。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着律松弛,让家长式作风在企业横行。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国实施了财政律,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会律方面的相关尽最大努力内容。
Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.
我们将需以文明的态度、
律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。
Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.
取得这个结果因为结合了谨慎的管理和财务
律。
Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.
行为和律股正在组建之中,目前正在征聘股长。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣队指挥官实施律的努力也不够。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会律的相关尽力而为的内容。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员的任何一种不正当行为、任何违反律的行为,都
不能容忍的。
Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.
在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和律事项的职能。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女学生人数大致相当的学科包括法律、经济、建筑和生物化学。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
También recomendó que la UNOPS aplicara una disciplina financiera estricta para que los oficiales de proyectos crearan sólo obligaciones válidas.
委员会还建议项目厅对造成有效债务的项目干事执行严格的财务规定。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
En ese contexto, cabe señalar que la disciplina judicial y la destitución de jueces implicados en casos de corrupción son esenciales.
在这一方面,必须实行司法律并消除有腐败行为的法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪律.
La disciplina que me gusta más es el español.
我最喜欢的学科是西班牙语。
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们时
地都要用纪律来约束自己。
Ha aumentado el número de estudiantes en casi todos los niveles y disciplinas.
几乎各级别和各学科的教育规模都在不。
Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国实施了财政纪律,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会纪律方面的相关尽最努力内容。
Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.
我们将需要以文明的态度、纪律和为了更利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。
Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.
取得这个结果是因为结合了谨慎的管理和财务纪律。
Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.
行为和纪律股正在组建之中,目前正在征聘股长。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣队指挥官实施纪律的努力也不够。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪律的相关尽力而为的内容。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员的任何一种不正当行为、任何违反纪律的行为,都是不能容忍的。
Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.
在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项的职能。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女学生人数致相当的学科包括法律、经济、建筑和生物化学。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
También recomendó que la UNOPS aplicara una disciplina financiera estricta para que los oficiales de proyectos crearan sólo obligaciones válidas.
委员会还建议项目厅对造成有效债务的项目干事执行严格的财务规定。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
En ese contexto, cabe señalar que la disciplina judicial y la destitución de jueces implicados en casos de corrupción son esenciales.
在这一方面,必须实行司法纪律并消除有腐败行为的法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪律.
La disciplina que me gusta más es el español.
我最喜欢学
是西班牙语。
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们时
地都要用纪律来约束自己。
Ha aumentado el número de estudiantes en casi todos los niveles y disciplinas.
几乎各级别和各学育规模都在不断扩大。
Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国实施了财政纪律,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会纪律方面相关尽最大努力内容。
Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.
我们将需要以文明态度、纪律和为了更大利益作出妥协
意愿,进行高效率
工作。
Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.
取得这个结果是因为结合了谨慎管理和财务纪律。
Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.
行为和纪律股正在组建之中,目前正在征聘股长。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣队指挥官实施纪律努力也不够。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪律相关尽力而为
内容。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员任何一种不正当行为、任何违反纪律
行为,都是不能容忍
。
Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.
在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项职能。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女学生人数大致相当学
包括法律、经济、建筑和生物化学。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
También recomendó que la UNOPS aplicara una disciplina financiera estricta para que los oficiales de proyectos crearan sólo obligaciones válidas.
委员会还建议项目厅对造成有效债务项目干事执行严格
财务规定。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、学、哲学、社会
学和历史。
En ese contexto, cabe señalar que la disciplina judicial y la destitución de jueces implicados en casos de corrupción son esenciales.
在这一方面,必须实行司法纪律并消除有腐败行为法官。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪律.
La disciplina que me gusta más es el español.
我最喜欢的学科是西班牙语。
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们时
地都要用纪律来约束自己。
Ha aumentado el número de estudiantes en casi todos los niveles y disciplinas.
几乎各级别和各学科的教育规模都扩大。
Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.
这些行为是良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力意味着纪律松弛,让家长式作风
企业横行。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国实施了财政纪律,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会纪律方面的相关尽最大努力内容。
Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.
我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。
Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.
取得这个结果是因为结合了谨慎的管理和财务纪律。
Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.
行为和纪律股正组
之中,目前正
征聘股长。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣队指挥官实施纪律的努力也够。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪律的相关尽力而为的内容。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员的任何一种正当行为、任何违反纪律的行为,都是
能容忍的。
Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.
此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项的职能。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女学生人数大致相当的学科包括法律、经济、筑和生物化学。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
También recomendó que la UNOPS aplicara una disciplina financiera estricta para que los oficiales de proyectos crearan sólo obligaciones válidas.
委员会还议项目厅对造成有效债务的项目干事执行严格的财务规定。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
En ese contexto, cabe señalar que la disciplina judicial y la destitución de jueces implicados en casos de corrupción son esenciales.
这一方面,必须实行司法纪律并消除有腐败行为的法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪.
La disciplina que me gusta más es el español.
最喜欢
学科是西班牙语。
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
时
地都要用纪
来约束自己。
Ha aumentado el número de estudiantes en casi todos los niveles y disciplinas.
几乎各级别和各学科教育规模都在不断扩大。
Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.
这些行为是在良好品行和纪普遍瓦解情况下发生
。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不味着纪
松弛,让家长式作风在企业横行。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
国实施了财政纪
,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注财会纪
方面
相关尽最大努力内容。
Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.
将需要以文明
态度、纪
和为了更大利益作出妥协
,进行高效率
工作。
Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.
取得这个结果是因为结合了谨慎管理和财务纪
。
Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.
行为和纪股正在组建之中,目前正在征聘股长。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣队指挥官实施纪努力也不够。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪相关尽力而为
内容。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员任何一种不正当行为、任何违反纪
行为,都是不能容忍
。
Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.
在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪事项
职能。
Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.
男女学生人数大致相当学科包括法
、经济、建筑和生物化学。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
También recomendó que la UNOPS aplicara una disciplina financiera estricta para que los oficiales de proyectos crearan sólo obligaciones válidas.
委员会还建议项目厅对造成有效债务项目干事执行严格
财务规定。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
En ese contexto, cabe señalar que la disciplina judicial y la destitución de jueces implicados en casos de corrupción son esenciales.
在这一方面,必须实行司法纪并消除有腐败行为
法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。