西语助手
  • 关闭

f.

1. «llevar, estar encargado de; tomar, hacerse cargo de; confiar» 领导, 指导, 引导:


Bajo la sabia ~ del Partido Comunista convertiremos el nuestro en un país socialista con una industria. una agricultura, una ciencia y una cultura modernas. 在共产党的英明领导下我们将把我国建成一个具有现代工业、 现代农业和现代科学文化的社会主义国家.


2. 指示, 教诲, 忠告.
3. 【集】 领导机关; 领导人:

Nuestra ~se preocupa mucho de la vida de las masas. 我们的领导非常关心群众的生活.

4. 领导职务.
5. 领导人的办公室.
6. «llevar, seguir, tomar; cambiar de, desviarse de; desviarse en, torcerse en» 方

la ~del viento 风.
la ~ de la aguja imanada 磁针所指的方.
en la ~de las manecillas del reloj 顺时针方.
El avión vuela en ~Este < en ~a Beijing>. 飞机朝东<朝北京>飞去.
Se fue con ~ desconocida. 他去不明.


7. 路子,路线:

la ~del razonamiento 思路.

8. 地址;住址.
9. pl. [计算技术] 地址.
10. (机动机构.
11.【质】 (矿层、 矿脉的) 走.


~general
总局.

llevar la ~de algo
领导.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 dirigir(tr. 发,引;指导;领导)的派生词,di-(分离,远离)+ rec-(正,直;管理,领导)+ -ción(缀,表行为及结果等)→ 引导……从某处另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
dirección escrita,  dirección postal,  dirección física,  domicilio postal,  sobrescrito
orientación,  rumbo,  derrotero,  encauzamiento,  curso,  sentido,  norte,  arrumbamiento
timón,  volante,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
gerencia,  consigna,  control,  supervisión,  directiva,  pauta,  conducta,  directriz
gestión,  gobierno,  administración,  gestión empresarial,  intendencia,  plana mayor,  regencia,  conducción,  manejo
consejo de redacción,  dirección del periódico
dirección,  recorrido,  destino,  camino,  trayecto
oficiales de la ley
dirección del partido
redacción
dirección de punto de acceso al servicio,  dirección de la capa,  dirección del punto de acceso al servicio de una capa

联想词
orientación;gerencia经营;jefatura首领的地位;correo邮件;secretaría秘书职务;rumbo,道路;indicación指示;coordinación协调;dirigir,引, 使朝,指引,领导,驾驶, 填写地址;organización组织;batuta乐队指挥棒;

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是互相凝视,而是着同一个眺望

No desvíes la dirección de mi pensamiento.

你别打乱我的思路.

La veleta se orienta en dirección norte.

标指着北方。

La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.

领导上规定这一工程要在雨季之前结束。

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.

我们的领导非常关心群众的生活.

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

他与相反行驶的汽相撞。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展,速度缓慢,也不对。

Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.

这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政领导和管理层负责。

Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.

因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。

Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.

我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。

Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.

希望其它的捐助者也引导其活动这个努力

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该迈进

Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.

然而,他们所做的一切恰恰与此相反。

Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.

这是对业务领导能力的挑战,而不是对技术的挑战。

La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.

反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。

Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.

但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个前进

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范的领导才能感到自豪。

Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.

我完全相信,你将领导大会的审议取得圆满成功。

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员会就这些努力提供支持和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirección 的西班牙语例句

用户正在搜索


重炮, 重氢, 重氢核, 重绕, 重任, 重赛, 重伤, 重商主义, 重商主义者, 重赏,

相似单词


diputador, diputar, dique, diquelar, dirceo, dirección, dirección asistida, dirección de correo electrónico, dirección de Internet, dirección particular,

f.

1. «llevar, estar encargado de; tomar, hacerse cargo de; confiar» 领, 指, 引


Bajo la sabia ~ del Partido Comunista convertiremos el nuestro en un país socialista con una industria. una agricultura, una ciencia y una cultura modernas. 在共产党英明领下我们将把我国建成一个具有现代工业、 现代农业和现代科学文化社会主义国家.


2. 指示, 教诲, 忠告.
3. 【集】 领机关; 领人:

Nuestra ~se preocupa mucho de la vida de las masas. 我们非常关心群众生活.

4. 领职务.
5. 领办公室.
6. «llevar, seguir, tomar; cambiar de, desviarse de; desviarse en, torcerse en» 方向:

la ~del viento 风向.
la ~ de la aguja imanada 磁针所指方向.
en la ~de las manecillas del reloj 顺时针方向.
El avión vuela en ~Este < en ~a Beijing>. 飞机朝东<朝北京>飞去.
Se fue con ~ desconocida. 他去向不明.


7. 路子,路线:

la ~del razonamiento 思路.

8. 地址;住址.
9. pl. [计算技术] 地址.
10. (机动车) 转向机构.
11.【质】 (矿层、 矿脉) 走向.


~general
总局.

llevar la ~de algo
.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 dirigir(tr. 发向,引向;指;领生名词,di-(分离,远离)+ rec-(正,直;管理,领)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 引……从某处向另一处直线前进 → 指,领
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领

近义词
dirección escrita,  dirección postal,  dirección física,  domicilio postal,  sobrescrito
orientación,  rumbo,  derrotero,  encauzamiento,  curso,  sentido,  norte,  arrumbamiento
timón,  volante,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
gerencia,  consigna,  control,  supervisión,  directiva,  pauta,  conducta,  directriz
gestión,  gobierno,  administración,  gestión empresarial,  intendencia,  plana mayor,  regencia,  conducción,  manejo
consejo de redacción,  dirección del periódico
dirección,  recorrido,  destino,  camino,  trayecto
oficiales de la ley
dirección del partido
redacción
dirección de punto de acceso al servicio,  dirección de la capa,  dirección del punto de acceso al servicio de una capa

联想词
orientación方向;gerencia经营;jefatura首领地位;correo邮件;secretaría秘书职务;rumbo方向,道路;indicación指示;coordinación协调;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,领,驾驶, 填写地址;organización组织;batuta乐队指挥棒;

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望

No desvíes la dirección de mi pensamiento.

你别打乱我思路.

La veleta se orienta en dirección norte.

风向标指着北方。

La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.

上规定这一工程要在雨季之前结束。

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.

我们非常关心群众生活.

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

他与相反方向行驶汽车相撞。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。

Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.

这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政和管理层负责。

Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.

因此,他们有维持最高行为标准特殊义务。

Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.

我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。

Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.

希望其它捐助者也引其活动向这个方向努力

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.

然而,他们所做一切恰恰与此相反。

Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.

这是对业务能力挑战,而不是对技术挑战。

La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.

反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。

Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.

但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范才能感到自豪。

Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.

我完全相信,你将领大会审议取得圆满成功。

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员会就这些努力提供支持和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirección 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新地, 重新定居, 重新定义, 重新放好的, 重新放回, 重新分配, 重新估价, 重新检查, 重新检视, 重新讲解,

相似单词


diputador, diputar, dique, diquelar, dirceo, dirección, dirección asistida, dirección de correo electrónico, dirección de Internet, dirección particular,

f.

1. «llevar, estar encargado de; tomar, hacerse cargo de; confiar» 领导, 指导, 引导:


Bajo la sabia ~ del Partido Comunista convertiremos el nuestro en un país socialista con una industria. una agricultura, una ciencia y una cultura modernas. 在共产党的英明领导下我们将把我国建成一个具有现工业、 现业和现科学文化的社会主义国家.


2. 指示, 教诲, 忠告.
3. 【集】 领导机关; 领导人:

Nuestra ~se preocupa mucho de la vida de las masas. 我们的领导非常关心群众的生活.

4. 领导职务.
5. 领导人的办公室.
6. «llevar, seguir, tomar; cambiar de, desviarse de; desviarse en, torcerse en» 方向:

la ~del viento 风向.
la ~ de la aguja imanada 磁针所指的方向.
en la ~de las manecillas del reloj 顺时针方向.
El avión vuela en ~Este < en ~a Beijing>. 飞机朝东<朝北京>飞去.
Se fue con ~ desconocida. 他去向不明.


7. 路子,路线:

la ~del razonamiento 思路.

8. 地址;住址.
9. pl. [计算技术] 地址.
10. (机动车) 转向机构.
11.【质】 (矿层、 矿脉的) 走向.


~general
总局.

llevar la ~de algo
领导.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 dirigir(tr. 发向,引向;指导;领导)的派生名词,di-(分离,远离)+ rec-(正,直;管理,领导)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 引导……从某处向另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
dirección escrita,  dirección postal,  dirección física,  domicilio postal,  sobrescrito
orientación,  rumbo,  derrotero,  encauzamiento,  curso,  sentido,  norte,  arrumbamiento
timón,  volante,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
gerencia,  consigna,  control,  supervisión,  directiva,  pauta,  conducta,  directriz
gestión,  gobierno,  administración,  gestión empresarial,  intendencia,  plana mayor,  regencia,  conducción,  manejo
consejo de redacción,  dirección del periódico
dirección,  recorrido,  destino,  camino,  trayecto
oficiales de la ley
dirección del partido
redacción
dirección de punto de acceso al servicio,  dirección de la capa,  dirección del punto de acceso al servicio de una capa

联想词
orientación方向;gerencia经营;jefatura首领的地位;correo邮件;secretaría秘书职务;rumbo方向,道路;indicación指示;coordinación协调;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;organización组织;batuta乐队指挥棒;

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望

No desvíes la dirección de mi pensamiento.

你别打乱我的思路.

La veleta se orienta en dirección norte.

风向标指着北方。

La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.

领导上规定这一工程要在雨季之前结束。

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.

我们的领导非常关心群众的生活.

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

他与相反方向行驶的汽车相撞。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。

Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.

这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政领导和管理层负责。

Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.

因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。

Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.

我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。

Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.

希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.

然而,他们所做的一切恰恰与此相反。

Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.

这是对业务领导能力的挑战,而不是对技术的挑战。

La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.

反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。

Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.

但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范的领导才能感到自豪。

Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.

我完全相信,你将领导大会的审议取得圆满成功。

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员会就这些努力提供支持和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirección 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新绿化, 重新命名, 重新拿来, 重新评价, 重新上演, 重新设计, 重新生长, 重新适应, 重新提出, 重新调整,

相似单词


diputador, diputar, dique, diquelar, dirceo, dirección, dirección asistida, dirección de correo electrónico, dirección de Internet, dirección particular,

f.

1. «llevar, estar encargado de; tomar, hacerse cargo de; confiar» 导, 指导, 引导:


Bajo la sabia ~ del Partido Comunista convertiremos el nuestro en un país socialista con una industria. una agricultura, una ciencia y una cultura modernas. 在共产党的英明导下我们将把我国建成一个具有现代工业、 现代农业和现代科学文化的社会主义国家.


2. 指示, 教诲, 忠告.
3. 【集】 导人:

Nuestra ~se preocupa mucho de la vida de las masas. 我们的导非常心群众的生活.

4. 导职务.
5. 导人的办公室.
6. «llevar, seguir, tomar; cambiar de, desviarse de; desviarse en, torcerse en» 方向:

la ~del viento 风向.
la ~ de la aguja imanada 磁针所指的方向.
en la ~de las manecillas del reloj 顺时针方向.
El avión vuela en ~Este < en ~a Beijing>. 飞朝东<朝北京>飞去.
Se fue con ~ desconocida. 他去向不明.


7. 路子,路线:

la ~del razonamiento 思路.

8. 地址;住址.
9. pl. [计算技术] 地址.
10. (动车) 转向构.
11.【质】 (矿层、 矿脉的) 走向.


~general
总局.

llevar la ~de algo
导.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 dirigir(tr. 发向,引向;指导;导)的派生名词,di-(分离,远离)+ rec-(正,;管理,导)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 引导……从某处向另一处线前进 → 指导,
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,;管理,
派生

近义词
dirección escrita,  dirección postal,  dirección física,  domicilio postal,  sobrescrito
orientación,  rumbo,  derrotero,  encauzamiento,  curso,  sentido,  norte,  arrumbamiento
timón,  volante,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
gerencia,  consigna,  control,  supervisión,  directiva,  pauta,  conducta,  directriz
gestión,  gobierno,  administración,  gestión empresarial,  intendencia,  plana mayor,  regencia,  conducción,  manejo
consejo de redacción,  dirección del periódico
dirección,  recorrido,  destino,  camino,  trayecto
oficiales de la ley
dirección del partido
redacción
dirección de punto de acceso al servicio,  dirección de la capa,  dirección del punto de acceso al servicio de una capa

联想词
orientación方向;gerencia经营;jefatura的地位;correo邮件;secretaría秘书职务;rumbo方向,道路;indicación指示;coordinación协调;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,导,驾驶, 填写地址;organización组织;batuta乐队指挥棒;

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望

No desvíes la dirección de mi pensamiento.

你别打乱我的思路.

La veleta se orienta en dirección norte.

风向标指着北方。

La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.

上规定这一工程要在雨季之前结束。

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.

我们的非常心群众的生活.

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

他与相反方向行驶的汽车相撞。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。

Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.

这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相,不如说应由行政和管理层负责。

Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.

因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。

Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.

我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。

Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.

希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.

然而,他们所做的一切恰恰与此相反。

Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.

这是对业务能力的挑战,而不是对技术的挑战。

La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.

反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。

Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.

但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范的才能感到自豪。

Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.

我完全相信,你将导大会的审议取得圆满成功。

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员会就这些努力提供支持和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirección 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新装满, 重新装载, 重新组织, 重新做人, 重型, 重型卡车, 重修, 重选, 重演, 重要,

相似单词


diputador, diputar, dique, diquelar, dirceo, dirección, dirección asistida, dirección de correo electrónico, dirección de Internet, dirección particular,

f.

1. «llevar, estar encargado de; tomar, hacerse cargo de; confiar» 领, 指


Bajo la sabia ~ del Partido Comunista convertiremos el nuestro en un país socialista con una industria. una agricultura, una ciencia y una cultura modernas. 在共产党的英明领下我们将把我国建成一个具有现代工业、 现代农业和现代科学文化的社会主义国家.


2. 指示, 教诲, 忠告.
3. 【集】 领机关; 领人:

Nuestra ~se preocupa mucho de la vida de las masas. 我们的领非常关心群众的生活.

4. 领职务.
5. 领人的办公室.
6. «llevar, seguir, tomar; cambiar de, desviarse de; desviarse en, torcerse en» 方向:

la ~del viento 风向.
la ~ de la aguja imanada 磁针所指的方向.
en la ~de las manecillas del reloj 顺时针方向.
El avión vuela en ~Este < en ~a Beijing>. 飞机朝东<朝北京>飞去.
Se fue con ~ desconocida. 他去向不明.


7. 路子,路线:

la ~del razonamiento 思路.

8. 地.
9. pl. [算技术] 地.
10. (机动车) 转向机构.
11.【质】 (矿层、 矿脉的) 走向.


~general
总局.

llevar la ~de algo
.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 dirigir(tr. 发向,向;指;领)的派生名词,di-(分离,远离)+ rec-(正,直;管理,领)+ -ción(名词后缀,表行为及结果)→ ……从某处向另一处直线前进 → 指,领
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领
派生

近义词
dirección escrita,  dirección postal,  dirección física,  domicilio postal,  sobrescrito
orientación,  rumbo,  derrotero,  encauzamiento,  curso,  sentido,  norte,  arrumbamiento
timón,  volante,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
gerencia,  consigna,  control,  supervisión,  directiva,  pauta,  conducta,  directriz
gestión,  gobierno,  administración,  gestión empresarial,  intendencia,  plana mayor,  regencia,  conducción,  manejo
consejo de redacción,  dirección del periódico
dirección,  recorrido,  destino,  camino,  trayecto
oficiales de la ley
dirección del partido
redacción
dirección de punto de acceso al servicio,  dirección de la capa,  dirección del punto de acceso al servicio de una capa

联想词
orientación方向;gerencia经营;jefatura首领的地位;correo邮件;secretaría秘书职务;rumbo方向,道路;indicación指示;coordinación协调;dirigir发向,向, 使朝向,指,领,驾驶, 填写地;organización组织;batuta乐队指挥棒;

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望

No desvíes la dirección de mi pensamiento.

你别打乱我的思路.

La veleta se orienta en dirección norte.

风向标指着北方。

La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.

上规定这一工程要在雨季之前结束。

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.

我们的非常关心群众的生活.

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

他与相反方向行驶的汽车相撞。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。

Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.

这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政和管理层负责。

Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.

因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。

Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.

我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。

Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.

希望其它的捐助者也其活动向这个方向努力

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.

然而,他们所做的一切恰恰与此相反。

Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.

这是对业务能力的挑战,而不是对技术的挑战。

La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.

反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。

Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.

但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范的才能感到自豪。

Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.

我完全相信,你将领大会的审议取得圆满成功。

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员会就这些努力提供支持和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirección 的西班牙语例句

用户正在搜索


重要职位, 重音, 重音在倒数第二个音节上的, 重音在倒数第三个音节, 重印, 重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素,

相似单词


diputador, diputar, dique, diquelar, dirceo, dirección, dirección asistida, dirección de correo electrónico, dirección de Internet, dirección particular,

用户正在搜索


舟楫, 舟桥, 舟形的, , 州的, 州际的, 州长, , 诌媚, ,

相似单词


diputador, diputar, dique, diquelar, dirceo, dirección, dirección asistida, dirección de correo electrónico, dirección de Internet, dirección particular,

f.

1. «llevar, estar encargado de; tomar, hacerse cargo de; confiar» 领导, 指导, 引导:


Bajo la sabia ~ del Partido Comunista convertiremos el nuestro en un país socialista con una industria. una agricultura, una ciencia y una cultura modernas. 在共产党的英明领导下我们将把我国建成一个具有现代工业、 现代农业和现代科学文化的社会主义国家.


2. 指示, 教诲, 忠告.
3. 【集】 领导机关; 领导人:

Nuestra ~se preocupa mucho de la vida de las masas. 我们的领导非常关心群众的生活.

4. 领导职务.
5. 领导人的办公室.
6. «llevar, seguir, tomar; cambiar de, desviarse de; desviarse en, torcerse en» 方向:

la ~del viento 风向.
la ~ de la aguja imanada 磁针所指的方向.
en la ~de las manecillas del reloj 顺时针方向.
El avión vuela en ~Este < en ~a Beijing>. 飞机朝东<朝北京>飞去.
Se fue con ~ desconocida. 他去向不明.


7. 路子,路线:

la ~del razonamiento 思路.

8. 地址;住址.
9. pl. [计算技术] 地址.
10. (机动车) 转向机构.
11.【质】 (脉的) 走向.


~general
总局.

llevar la ~de algo
领导.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 dirigir(tr. 发向,引向;指导;领导)的派生名词,di-(分离,远离)+ rec-(理,领导)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 引导……从某处向另一处线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 理,领导
派生

近义词
dirección escrita,  dirección postal,  dirección física,  domicilio postal,  sobrescrito
orientación,  rumbo,  derrotero,  encauzamiento,  curso,  sentido,  norte,  arrumbamiento
timón,  volante,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
gerencia,  consigna,  control,  supervisión,  directiva,  pauta,  conducta,  directriz
gestión,  gobierno,  administración,  gestión empresarial,  intendencia,  plana mayor,  regencia,  conducción,  manejo
consejo de redacción,  dirección del periódico
dirección,  recorrido,  destino,  camino,  trayecto
oficiales de la ley
dirección del partido
redacción
dirección de punto de acceso al servicio,  dirección de la capa,  dirección del punto de acceso al servicio de una capa

联想词
orientación方向;gerencia经营;jefatura首领的地位;correo邮件;secretaría秘书职务;rumbo方向,道路;indicación指示;coordinación协调;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;organización组织;batuta乐队指挥棒;

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望

No desvíes la dirección de mi pensamiento.

你别打乱我的思路.

La veleta se orienta en dirección norte.

风向标指着北方。

La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.

领导上规定这一工程要在雨季之前结束。

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.

我们的领导非常关心群众的生活.

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

他与相反方向行驶的汽车相撞。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。

Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.

这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政领导负责。

Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.

因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。

Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.

我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。

Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.

希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.

然而,他们所做的一切恰恰与此相反。

Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.

这是对业务领导能力的挑战,而不是对技术的挑战。

La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.

反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。

Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.

但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范的领导才能感到自豪。

Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.

我完全相信,你将领导大会的审议取得圆满成功。

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员会就这些努力提供支持和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 dirección 的西班牙语例句

用户正在搜索


周济, 周刊, 周密, 周密的分析, 周密的计划, 周密思考, 周末, 周末旅行, 周年, 周年的,

相似单词


diputador, diputar, dique, diquelar, dirceo, dirección, dirección asistida, dirección de correo electrónico, dirección de Internet, dirección particular,

f.

1. «llevar, estar encargado de; tomar, hacerse cargo de; confiar» 领导, 指导, 引导:


Bajo la sabia ~ del Partido Comunista convertiremos el nuestro en un país socialista con una industria. una agricultura, una ciencia y una cultura modernas. 在共产党的英明领导下我们将把我国建成一个具有现代工业、 现代农业和现代科学文化的社会主义国家.


2. 指示, 教诲, 忠告.
3. 【集】 领导机关; 领导人:

Nuestra ~se preocupa mucho de la vida de las masas. 我们的领导非常关心群众的生活.

4. 领导职务.
5. 领导人的办公室.
6. «llevar, seguir, tomar; cambiar de, desviarse de; desviarse en, torcerse en»

la ~del viento .
la ~ de la aguja imanada 磁针所指的.
en la ~de las manecillas del reloj 顺时针.
El avión vuela en ~Este < en ~a Beijing>. 飞机朝东<朝北京>飞去.
Se fue con ~ desconocida. 他去不明.


7. 路子,路线:

la ~del razonamiento 思路.

8. ;住.
9. pl. [计算技术] .
10. (机动车) 转机构.
11.【质】 (矿层、 矿脉的) 走.


~general
总局.

llevar la ~de algo
领导.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 dirigir(tr. 发,引;指导;领导)的派生名词,di-(分离,远离)+ rec-(正,直;管理,领导)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 引导……从某处另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
dirección escrita,  dirección postal,  dirección física,  domicilio postal,  sobrescrito
orientación,  rumbo,  derrotero,  encauzamiento,  curso,  sentido,  norte,  arrumbamiento
timón,  volante,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
gerencia,  consigna,  control,  supervisión,  directiva,  pauta,  conducta,  directriz
gestión,  gobierno,  administración,  gestión empresarial,  intendencia,  plana mayor,  regencia,  conducción,  manejo
consejo de redacción,  dirección del periódico
dirección,  recorrido,  destino,  camino,  trayecto
oficiales de la ley
dirección del partido
redacción
dirección de punto de acceso al servicio,  dirección de la capa,  dirección del punto de acceso al servicio de una capa

联想词
orientación;gerencia经营;jefatura首领的位;correo邮件;secretaría秘书职务;rumbo,道路;indicación指示;coordinación协调;dirigir,引, 使朝,指引,领导,驾驶, 填;organización组织;batuta乐队指挥棒;

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是互相凝视,而是着同一个眺望

No desvíes la dirección de mi pensamiento.

你别打乱我的思路.

La veleta se orienta en dirección norte.

标指着北

La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.

领导上规定这一工程要在雨季之前结束。

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.

我们的领导非常关心群众的生活.

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

他与相反行驶的汽车相撞。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展,速度缓慢,也不对。

Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.

这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政领导和管理层负责。

Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.

因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。

Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.

我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。

Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.

希望其它的捐助者也引导其活动这个努力

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该迈进

Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.

然而,他们所做的一切恰恰与此相反。

Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.

这是对业务领导能力的挑战,而不是对技术的挑战。

La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.

反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。

Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.

但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个前进

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范的领导才能感到自豪。

Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.

我完全相信,你将领导大会的审议取得圆满成功。

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员会就这些努力提供支持和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirección 的西班牙语例句

用户正在搜索


洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, , 妯娌, , 轴衬, 轴承, 轴承钢,

相似单词


diputador, diputar, dique, diquelar, dirceo, dirección, dirección asistida, dirección de correo electrónico, dirección de Internet, dirección particular,

f.

1. «llevar, estar encargado de; tomar, hacerse cargo de; confiar» 领导, 指导, 引导:


Bajo la sabia ~ del Partido Comunista convertiremos el nuestro en un país socialista con una industria. una agricultura, una ciencia y una cultura modernas. 在共产党英明领导下我们将把我国个具有现代工业、 现代农业和现代科学文化社会主义国家.


2. 指示, 教诲, 忠告.
3. 【集】 领导机关; 领导人:

Nuestra ~se preocupa mucho de la vida de las masas. 我们领导非常关心群众生活.

4. 领导职务.
5. 领导人办公室.
6. «llevar, seguir, tomar; cambiar de, desviarse de; desviarse en, torcerse en» 方向:

la ~del viento 风向.
la ~ de la aguja imanada 磁针所指方向.
en la ~de las manecillas del reloj 顺时针方向.
El avión vuela en ~Este < en ~a Beijing>. 飞机朝东<朝北京>飞去.
Se fue con ~ desconocida. 他去向不明.


7. 路子,路线:

la ~del razonamiento 思路.

8. 地址;住址.
9. pl. [计算技术] 地址.
10. (机动车) 转向机构.
11.【质】 (矿层、 矿脉) 走向.


~general
总局.

llevar la ~de algo
领导.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 dirigir(tr. 发向,引向;指导;领导)派生名词,di-(分离,远离)+ rec-(正,直;管理,领导)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 引导……从某处向另处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
dirección escrita,  dirección postal,  dirección física,  domicilio postal,  sobrescrito
orientación,  rumbo,  derrotero,  encauzamiento,  curso,  sentido,  norte,  arrumbamiento
timón,  volante,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
gerencia,  consigna,  control,  supervisión,  directiva,  pauta,  conducta,  directriz
gestión,  gobierno,  administración,  gestión empresarial,  intendencia,  plana mayor,  regencia,  conducción,  manejo
consejo de redacción,  dirección del periódico
dirección,  recorrido,  destino,  camino,  trayecto
oficiales de la ley
dirección del partido
redacción
dirección de punto de acceso al servicio,  dirección de la capa,  dirección del punto de acceso al servicio de una capa

联想词
orientación方向;gerencia经营;jefatura首领地位;correo邮件;secretaría秘书职务;rumbo方向,道路;indicación指示;coordinación协调;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;organización组织;batuta乐队指挥棒;

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是互相凝视,而是向着同方向眺望

No desvíes la dirección de mi pensamiento.

你别打乱我思路.

La veleta se orienta en dirección norte.

风向标指着北方。

La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.

领导上规定这工程要在雨季之前结束。

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.

我们领导非常关心群众生活.

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

他与相反方向行驶汽车相撞。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。

Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.

这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政领导和管理层负责。

Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.

因此,他们有维持最高行为标准特殊义务。

Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.

我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。

Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.

希望其它捐助者也引导其活动向这个方向努力

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.

然而,他们所做切恰恰与此相反。

Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.

这是对业务领导能力挑战,而不是对技术挑战。

La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.

反恐怖主义执行局希望能每月访问国。

Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.

但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范领导才能感到自豪。

Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.

我完全相信,你将领导大会审议取得圆满功。

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员会就这些努力提供支持和指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirección 的西班牙语例句

用户正在搜索


轴向运动, 轴心, , 肘的, 肘关节, 肘接, 肘节, 肘窝, 肘腋, 肘状的,

相似单词


diputador, diputar, dique, diquelar, dirceo, dirección, dirección asistida, dirección de correo electrónico, dirección de Internet, dirección particular,

f.

1. «llevar, estar encargado de; tomar, hacerse cargo de; confiar» 领, 指, 引


Bajo la sabia ~ del Partido Comunista convertiremos el nuestro en un país socialista con una industria. una agricultura, una ciencia y una cultura modernas. 在共产党的英明领们将把国建成一个具有现代工业、 现代农业和现代科学文化的社会主义国家.


2. 指示, 教诲, 忠告.
3. 【集】 领机关; 领

Nuestra ~se preocupa mucho de la vida de las masas. 们的领非常关心群众的生活.

4. 领职务.
5. 领的办公室.
6. «llevar, seguir, tomar; cambiar de, desviarse de; desviarse en, torcerse en» 方

la ~del viento 风.
la ~ de la aguja imanada 磁针所指的方.
en la ~de las manecillas del reloj 顺时针方.
El avión vuela en ~Este < en ~a Beijing>. 飞机朝东<朝北京>飞去.
Se fue con ~ desconocida. 他去不明.


7. 路子,路线:

la ~del razonamiento 思路.

8. 地址;住址.
9. pl. [计算技术] 地址.
10. (机动车) 转机构.
11.【质】 (矿层、 矿脉的) 走.


~general
总局.

llevar la ~de algo
.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
动词 dirigir(tr. 发,引;指;领)的派生名词,di-(分离,远离)+ rec-(正,;管理,领)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 引……从某处另一处线前进 → 指,领
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,;管理,领
派生

近义词
dirección escrita,  dirección postal,  dirección física,  domicilio postal,  sobrescrito
orientación,  rumbo,  derrotero,  encauzamiento,  curso,  sentido,  norte,  arrumbamiento
timón,  volante,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
gerencia,  consigna,  control,  supervisión,  directiva,  pauta,  conducta,  directriz
gestión,  gobierno,  administración,  gestión empresarial,  intendencia,  plana mayor,  regencia,  conducción,  manejo
consejo de redacción,  dirección del periódico
dirección,  recorrido,  destino,  camino,  trayecto
oficiales de la ley
dirección del partido
redacción
dirección de punto de acceso al servicio,  dirección de la capa,  dirección del punto de acceso al servicio de una capa

联想词
orientación;gerencia经营;jefatura首领的地位;correo邮件;secretaría秘书职务;rumbo,道路;indicación指示;coordinación协调;dirigir,引, 使朝,指引,领,驾驶, 填写地址;organización组织;batuta乐队指挥棒;

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不是互相凝视,而是着同一个眺望

No desvíes la dirección de mi pensamiento.

你别打乱的思路.

La veleta se orienta en dirección norte.

标指着北方。

La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.

上规这一工程要在雨季之前结束。

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.

们的非常关心群众的生活.

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

他与相反行驶的汽车相撞。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

们没有取得进展,速度缓慢,也不对。

Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.

这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政和管理层负责。

Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.

因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。

Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.

们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。

Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.

希望其它的捐助者也引其活动这个努力

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该迈进

Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.

然而,他们所做的一切恰恰与此相反。

Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.

这是对业务能力的挑战,而不是对技术的挑战。

La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.

反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。

Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.

但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个前进

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲们为他可视为典范的才能感到自豪。

Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.

完全相信,你将领大会的审议取得圆满成功。

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员会就这些努力提供支持和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 dirección 的西班牙语例句

用户正在搜索


皱褶, , 骤然, 骤然离去, , 籀文, , 朱笔, 朱顶雀, 朱红,

相似单词


diputador, diputar, dique, diquelar, dirceo, dirección, dirección asistida, dirección de correo electrónico, dirección de Internet, dirección particular,