西语助手
  • 关闭

m.

1. 用途, 用处, 用场:

una habitación sin ~fijo 所没有派定用场房子.

2. 终点, 目地;(信件等) 发往地:

Mi ~ es Nanjing. 我到南京去.
La carta tardará en dos días para llegar a su ~. 这封信得两天才能到.


3. 职务. 职位:

un ~de técnico 技术员职务.

4. (职工) 工作地点;(军人)服役地点:

Se marchó ayer a su ~. 昨天他上任去了.

5. 结局, 结

El ~de toda guerra injusta es la derrota. 非正义战争都必将失败.

6. 命运.


abandono de ~
失职.

con ~a
走向,驶向. 开向:
Partió un tren < un barco. un avió > con ~a Guangzhou 列火车<艘船,架飞机>开<驶, 飞> 向广州.

dar ~a cosa
派用场.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
rumbo,  derrotero,  destinación,  dirección,  recorrido,  trayecto
suerte,  sino,  hado,  karma,  predestinación,  ruina,  casualidad,  destino funesto,  fatalidad,  mano del destino,  perdición

反义词
libre albedrío,  albedrío,  arbitrio,  facultad para tomar decisiones,  libre arbitrio,  libre determinación,  libre elección,  libre voluntad,  voluntad libre

联想词
rumbo方向,道路;itinerario旅程;viaje旅行;trágico;incierto确实;origen起源;turístico旅游;regreso返回,回来,回去;caprichoso怪僻;fatídico预示;destinatario收信人;

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于弄到了他所谋求职位

Cuando llegaron al destino,descargaron los sacos del camión.

当他们到达目时候,把麻包从卡车上卸了下来。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力推动,那艘船到了

Consultó a una gitana para que le predijera su destino.

他找了个吉普赛人替他算命

La carta tardará en dos días para llegar a su destino.

这封信要两天才能到

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知您,您订单已经寄到

Estamos en el viaje a nuestro destino.

我们在去路上

Llegó sano y salvo a su destino.

他平安到达

Está poco a propósito para ese destino.

适合那个工作

Tengo libertad para decidir mi destino.

我有决定自己命运自由.

Volvió antes de llegar al destino.

他还没到就回来了

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任去了

El destino de toda guerra injusta es la derrota.

非正义战争都必将失败。

Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.

命他立即赴任。

Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.

我们今天行动将决定人类和我们地球命运

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己手中。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己命运和显著特征。

El piloto de la embarcación era el único que conocía el destino al que se dirigían.

船上唯知道他们航行人就是领航员。

El destino le deparó gratas sorpresas.

命运给他了个惊喜。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

国遵循伦理原则征聘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destino 的西班牙语例句

用户正在搜索


意见箱, 意见一致, 意匠, 意境, 意料, 意念, 意气, 意气风发, 意气用事, 意趣,

相似单词


destinación, destinado, destinar, destiñar, destinatario, destino, destiño, destitución, destituible, destituido,

m.

1. 用途, 用处, 用场:

una habitación sin ~fijo 一所没有派定用场的房子.

2. 终点, 目的地;(信件等的) 发往地:

Mi ~ es Nanjing. 我到南京去.
La carta tardará en dos días para llegar a su ~. 这封信得两天才能到.


3. 职务. 职位:

un ~de técnico 技术员职务.

4. (职工的) 工作地点;(军人的)服役地点:

Se marchó ayer a su ~. 昨天他上任去了.

5. 结局, 结果:

El ~de toda guerra injusta es la derrota. 一切非正义战争都必将.

6. 运.


abandono de ~
职.

con ~a
走向,驶向. 开向:
Partió un tren < un barco. un avió > con ~a Guangzhou 一列火车<一艘船,一架飞机>开<驶, 飞> 向广州.

dar ~a cosa
派用场.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
rumbo,  derrotero,  destinación,  dirección,  recorrido,  trayecto
suerte,  sino,  hado,  karma,  predestinación,  ruina,  casualidad,  destino funesto,  fatalidad,  mano del destino,  perdición

反义词
libre albedrío,  albedrío,  arbitrio,  facultad para tomar decisiones,  libre arbitrio,  libre determinación,  libre elección,  libre voluntad,  voluntad libre

rumbo向,道路;itinerario旅程;viaje旅行;trágico悲剧的;incierto不确实的;origen起源;turístico旅游的;regreso返回,回来,回去;caprichoso怪僻的;fatídico预示的;destinatario收信人;

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于弄到了他所谋求的职位

Cuando llegaron al destino,descargaron los sacos del camión.

当他们到达目的地的时候,把麻包从卡车上卸了下来。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力的推动,那艘船到了目的地

Consultó a una gitana para que le predijera su destino.

他找了一个吉普赛人替他算

La carta tardará en dos días para llegar a su destino.

这封信要两天才能到

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知您,您的订单已经寄到

Estamos en el viaje a nuestro destino.

我们在去目的地的路上

Llegó sano y salvo a su destino.

他平安到达目的地

Está poco a propósito para ese destino.

他不适合那个工作

Tengo libertad para decidir mi destino.

我有决定自己的的自由.

Volvió antes de llegar al destino.

他还没到目的地就回来了

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任去了

El destino de toda guerra injusta es la derrota.

一切非正义战争都必将

Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.

他立即赴任。

Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.

我们今天的行动将决定人类和我们的地球的

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们有责任把世界掌握在我们自己的手中。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己的和显著特征。

El piloto de la embarcación era el único que conocía el destino al que se dirigían.

船上唯一知道他们航行的目的地的人就是领航员。

El destino le deparó gratas sorpresas.

给他了一个惊喜。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

目的地国遵循伦理原则征聘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destino 的西班牙语例句

用户正在搜索


意外的消息, 意外事件, 意外收获, 意外险, 意外之财, 意味, 意味深长的, 意味深长的一笑, 意味着, 意谓,

相似单词


destinación, destinado, destinar, destiñar, destinatario, destino, destiño, destitución, destituible, destituido,

m.

1. 用途, 用处, 用场:

una habitación sin ~fijo 一所没有派定用场房子.

2. 终点, 目地;(信件等) 发往地:

Mi ~ es Nanjing. 我到南京.
La carta tardará en dos días para llegar a su ~. 这封信得两天才能到.


3. 职务. 职位:

un ~de técnico 技术员职务.

4. (职工) 工作地点;(军人)服役地点:

Se marchó ayer a su ~. 昨天他上任.

5. 局, 果:

El ~de toda guerra injusta es la derrota. 一切非正义战争都必将失败.

6. 命运.


abandono de ~
失职.

con ~a
走向,驶向. 开向:
Partió un tren < un barco. un avió > con ~a Guangzhou 一列火车<一艘船,一架飞机>开<驶, 飞> 向广州.

dar ~a cosa
派用场.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
rumbo,  derrotero,  destinación,  dirección,  recorrido,  trayecto
suerte,  sino,  hado,  karma,  predestinación,  ruina,  casualidad,  destino funesto,  fatalidad,  mano del destino,  perdición

反义词
libre albedrío,  albedrío,  arbitrio,  facultad para tomar decisiones,  libre arbitrio,  libre determinación,  libre elección,  libre voluntad,  voluntad libre

联想词
rumbo方向,道路;itinerario旅程;viaje旅行;trágico悲剧;incierto不确实;origen;turístico旅游;regreso返回,回来,回;caprichoso怪僻;fatídico预示;destinatario收信人;

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于弄到他所谋求职位

Cuando llegaron al destino,descargaron los sacos del camión.

当他们到达目时候,把麻包从卡车上卸下来。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏风力推动,那艘船到

Consultó a una gitana para que le predijera su destino.

他找一个吉普赛人替他算命

La carta tardará en dos días para llegar a su destino.

这封信要两天才能到

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知您,您订单已经寄到

Estamos en el viaje a nuestro destino.

我们在路上

Llegó sano y salvo a su destino.

他平安到达

Está poco a propósito para ese destino.

他不适合那个工作

Tengo libertad para decidir mi destino.

我有决定自己命运自由.

Volvió antes de llegar al destino.

他还没到就回来

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任

El destino de toda guerra injusta es la derrota.

一切非正义战争都必将失败。

Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.

命他立即赴任。

Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.

我们今天行动将决定人类和我们地球命运

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己手中。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根,并有其自己命运和显著特征。

El piloto de la embarcación era el único que conocía el destino al que se dirigían.

船上唯一知道他们航行人就是领航员。

El destino le deparó gratas sorpresas.

命运给他一个惊喜。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

国遵循伦理原则征聘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destino 的西班牙语例句

用户正在搜索


意义, 意译, 意愿, 意在言外, 意旨, 意志, 意志坚强, 意志力, 意志力的, 意志缺失,

相似单词


destinación, destinado, destinar, destiñar, destinatario, destino, destiño, destitución, destituible, destituido,

m.

1. 用途, 用处, 用场:

una habitación sin ~fijo 一所没有派定用场房子.

2. 终点, 目;(信件等) 发往

Mi ~ es Nanjing. 我到南京去.
La carta tardará en dos días para llegar a su ~. 这封信得两天才能到.


3. 职务. 职位:

un ~de técnico 技术员职务.

4. (职点;(军人)服役点:

Se marchó ayer a su ~. 昨天他上任去了.

5. 结局, 结果:

El ~de toda guerra injusta es la derrota. 一切非正义战争都必将失败.

6. 命运.


abandono de ~
失职.

con ~a
走向,驶向. 开向:
Partió un tren < un barco. un avió > con ~a Guangzhou 一列火车<一艘船,一架飞机>开<驶, 飞> 向广州.

dar ~a cosa
派用场.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
rumbo,  derrotero,  destinación,  dirección,  recorrido,  trayecto
suerte,  sino,  hado,  karma,  predestinación,  ruina,  casualidad,  destino funesto,  fatalidad,  mano del destino,  perdición

反义词
libre albedrío,  albedrío,  arbitrio,  facultad para tomar decisiones,  libre arbitrio,  libre determinación,  libre elección,  libre voluntad,  voluntad libre

联想词
rumbo方向,道路;itinerario旅程;viaje旅行;trágico悲剧;incierto不确实;origen起源;turístico旅游;regreso返回,回来,回去;caprichoso怪僻;fatídico;destinatario信人;

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于弄到了他所谋求职位

Cuando llegaron al destino,descargaron los sacos del camión.

当他们到达目时候,把麻包从卡车上卸了下来。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力推动,那艘船到了

Consultó a una gitana para que le predijera su destino.

他找了一个吉普赛人替他算命

La carta tardará en dos días para llegar a su destino.

这封信要两天才能到

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知您,您订单已经寄到

Estamos en el viaje a nuestro destino.

我们在去路上

Llegó sano y salvo a su destino.

他平安到达

Está poco a propósito para ese destino.

他不适合那个

Tengo libertad para decidir mi destino.

我有决定自己命运自由.

Volvió antes de llegar al destino.

他还没到就回来了

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任去了

El destino de toda guerra injusta es la derrota.

一切非正义战争都必将失败。

Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.

命他立即赴任。

Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.

我们今天行动将决定人类和我们命运

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己手中。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己命运和显著特征。

El piloto de la embarcación era el único que conocía el destino al que se dirigían.

船上唯一知道他们航行人就是领航员。

El destino le deparó gratas sorpresas.

命运给他了一个惊喜。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

国遵循伦理原则征聘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destino 的西班牙语例句

用户正在搜索


臆测, 臆断, 臆说, 臆造, , 翼侧, 翼刀, 翼缝, 翼梁, 翼炮,

相似单词


destinación, destinado, destinar, destiñar, destinatario, destino, destiño, destitución, destituible, destituido,

m.

1. 用途, 用处, 用场:

una habitación sin ~fijo 一所没有派定用场房子.

2. 终点, 目地;(件等) 发往地:

Mi ~ es Nanjing. 我到南京去.
La carta tardará en dos días para llegar a su ~. 这封得两天才能到.


3. 职务. 职位:

un ~de técnico 技术员职务.

4. (职地点;(军人)服役地点:

Se marchó ayer a su ~. 昨天他上任去了.

5. 结局, 结果:

El ~de toda guerra injusta es la derrota. 一切非正义战争都必将失败.

6. 命运.


abandono de ~
失职.

con ~a
走向,驶向. 开向:
Partió un tren < un barco. un avió > con ~a Guangzhou 一列火车<一艘船,一架飞机>开<驶, 飞> 向广州.

dar ~a cosa
派用场.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
rumbo,  derrotero,  destinación,  dirección,  recorrido,  trayecto
suerte,  sino,  hado,  karma,  predestinación,  ruina,  casualidad,  destino funesto,  fatalidad,  mano del destino,  perdición

反义词
libre albedrío,  albedrío,  arbitrio,  facultad para tomar decisiones,  libre arbitrio,  libre determinación,  libre elección,  libre voluntad,  voluntad libre

联想词
rumbo方向,道路;itinerario旅程;viaje旅行;trágico悲剧;incierto不确实;origen起源;turístico旅游;regreso返回,回来,回去;caprichoso怪僻;fatídico预示;destinatario人;

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于弄到了他所谋求职位

Cuando llegaron al destino,descargaron los sacos del camión.

当他们到达目时候,把麻包从卡车上卸了下来。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力推动,那艘船到了

Consultó a una gitana para que le predijera su destino.

他找了一个吉普赛人替他算命

La carta tardará en dos días para llegar a su destino.

这封要两天才能到

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知您,您订单已经寄到

Estamos en el viaje a nuestro destino.

我们在去路上

Llegó sano y salvo a su destino.

他平安到达

Está poco a propósito para ese destino.

他不适合那个

Tengo libertad para decidir mi destino.

我有决定自己命运自由.

Volvió antes de llegar al destino.

他还没到就回来了

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任去了

El destino de toda guerra injusta es la derrota.

一切非正义战争都必将失败。

Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.

命他立即赴任。

Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.

我们今天行动将决定人类和我们地球命运

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己手中。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己命运和显著特征。

El piloto de la embarcación era el único que conocía el destino al que se dirigían.

船上唯一知道他们航行人就是领航员。

El destino le deparó gratas sorpresas.

命运给他了一个惊喜。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

国遵循伦理原则征聘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destino 的西班牙语例句

用户正在搜索


翼状胬肉, 癔病, 癔病患者, 癔病性麻痹, , , 懿行, , 因变数, 因病请假,

相似单词


destinación, destinado, destinar, destiñar, destinatario, destino, destiño, destitución, destituible, destituido,

用户正在搜索


因果, 因婚姻而有, 因祸得福, 因陋就简, 因明, 因票数相等而选举无效, 因人成事, 因人设事, 因势利导, 因素,

相似单词


destinación, destinado, destinar, destiñar, destinatario, destino, destiño, destitución, destituible, destituido,

用户正在搜索


因由, 因缘, 因子, 因子分解, 因子模型, 因子设计, , 阴碍, 阴暗, 阴暗肮脏的,

相似单词


destinación, destinado, destinar, destiñar, destinatario, destino, destiño, destitución, destituible, destituido,

m.

1. 用途, 用处, 用场:

una habitación sin ~fijo 一所没有派用场房子.

2. 终点, 目地;(信件等) 发往地:

Mi ~ es Nanjing. 我到南京去.
La carta tardará en dos días para llegar a su ~. 这封信得两天才能到.


3. 职务. 职位:

un ~de técnico 技术员职务.

4. (职工) 工作地点;(军人)服役地点:

Se marchó ayer a su ~. 昨天他上任去了.

5. 结局, 结果:

El ~de toda guerra injusta es la derrota. 一切非正义战争都必将失败.

6. 命运.


abandono de ~
失职.

con ~a
走向,驶向. 开向:
Partió un tren < un barco. un avió > con ~a Guangzhou 一<一艘船,一架飞机>开<驶, 飞> 向广州.

dar ~a cosa
派用场.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
rumbo,  derrotero,  destinación,  dirección,  recorrido,  trayecto
suerte,  sino,  hado,  karma,  predestinación,  ruina,  casualidad,  destino funesto,  fatalidad,  mano del destino,  perdición

反义词
libre albedrío,  albedrío,  arbitrio,  facultad para tomar decisiones,  libre arbitrio,  libre determinación,  libre elección,  libre voluntad,  voluntad libre

联想词
rumbo方向,道路;itinerario旅程;viaje旅行;trágico悲剧;incierto不确实;origen起源;turístico旅游;regreso返回,回来,回去;caprichoso怪僻;fatídico预示;destinatario收信人;

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于弄到了他所谋求职位

Cuando llegaron al destino,descargaron los sacos del camión.

当他们到达目时候,把麻包从卡上卸了下来。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力推动,那艘船到了

Consultó a una gitana para que le predijera su destino.

他找了一个吉普赛人替他算命

La carta tardará en dos días para llegar a su destino.

这封信要两天才能到

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知您,您订单已经寄到

Estamos en el viaje a nuestro destino.

我们在去路上

Llegó sano y salvo a su destino.

他平安到达

Está poco a propósito para ese destino.

他不适合那个工作

Tengo libertad para decidir mi destino.

我有决自己命运自由.

Volvió antes de llegar al destino.

他还没到就回来了

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任去了

El destino de toda guerra injusta es la derrota.

一切非正义战争都必将失败。

Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.

命他立即赴任。

Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.

我们今天行动将决人类和我们地球命运

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己手中。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己命运和显著特征。

El piloto de la embarcación era el único que conocía el destino al que se dirigían.

船上唯一知道他们航行人就是领航员。

El destino le deparó gratas sorpresas.

命运给他了一个惊喜。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

国遵循伦理原则征聘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destino 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴沉的, 阴错阳差, 阴丹士林, 阴道, 阴道的, 阴道滴虫, 阴道隔膜, 阴道镜, 阴道下垂, 阴道炎,

相似单词


destinación, destinado, destinar, destiñar, destinatario, destino, destiño, destitución, destituible, destituido,

m.

1. 用途, 用处, 用场:

una habitación sin ~fijo 一所没有派定用场的房子.

2. 终点, 目的地;(件等的) 发往地:

Mi ~ es Nanjing. 我到南京去.
La carta tardará en dos días para llegar a su ~. 得两天才能到.


3. 务.

un ~de técnico 技术员务.

4. (工的) 工作地点;(军人的)服役地点:

Se marchó ayer a su ~. 昨天他上任去了.

5. 结局, 结果:

El ~de toda guerra injusta es la derrota. 一切非正义战争都必将失败.

6. 命运.


abandono de ~
.

con ~a
走向,驶向. 开向:
Partió un tren < un barco. un avió > con ~a Guangzhou 一列火车<一艘船,一架飞机>开<驶, 飞> 向广州.

dar ~a cosa
派用场.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
rumbo,  derrotero,  destinación,  dirección,  recorrido,  trayecto
suerte,  sino,  hado,  karma,  predestinación,  ruina,  casualidad,  destino funesto,  fatalidad,  mano del destino,  perdición

反义词
libre albedrío,  albedrío,  arbitrio,  facultad para tomar decisiones,  libre arbitrio,  libre determinación,  libre elección,  libre voluntad,  voluntad libre

联想词
rumbo方向,道路;itinerario旅程;viaje旅行;trágico悲剧的;incierto不确实的;origen起源;turístico旅游的;regreso返回,回来,回去;caprichoso怪僻的;fatídico预示的;destinatario人;

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于弄到了他所谋求的

Cuando llegaron al destino,descargaron los sacos del camión.

他们到达目的地的时候,把麻包从卡车上卸了下来。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力的推动,那艘船到了目的地

Consultó a una gitana para que le predijera su destino.

他找了一个吉普赛人替他算命

La carta tardará en dos días para llegar a su destino.

要两天才能到

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知您,您的订单已经寄到

Estamos en el viaje a nuestro destino.

我们在去目的地的路上

Llegó sano y salvo a su destino.

他平安到达目的地

Está poco a propósito para ese destino.

他不适合那个工作

Tengo libertad para decidir mi destino.

我有决定自己的命运的自由.

Volvió antes de llegar al destino.

他还没到目的地就回来了

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任去了

El destino de toda guerra injusta es la derrota.

一切非正义战争都必将失败。

Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.

命他立即赴任。

Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.

我们今天的行动将决定人类和我们的地球的命运

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己的手中。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己的命运和显著特征。

El piloto de la embarcación era el único que conocía el destino al que se dirigían.

船上唯一知道他们航行的目的地的人就是领航员。

El destino le deparó gratas sorpresas.

命运给他了一个惊喜。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

目的地国遵循伦理原则征聘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destino 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴沟, 阴沟气, 阴户, 阴魂, 阴魂不散, 阴极, 阴极的, 阴极电阻, 阴极射线, 阴极射线管,

相似单词


destinación, destinado, destinar, destiñar, destinatario, destino, destiño, destitución, destituible, destituido,

m.

1. 用途, 用处, 用场:

una habitación sin ~fijo 一所没有派定用场房子.

2. 终点, 目地;(件等) 发往地:

Mi ~ es Nanjing. 我到南京去.
La carta tardará en dos días para llegar a su ~. 这封得两天才能到.


3. 职务. 职位:

un ~de técnico 技术员职务.

4. (职地点;(军人)服役地点:

Se marchó ayer a su ~. 昨天他上任去了.

5. 结局, 结果:

El ~de toda guerra injusta es la derrota. 一切非正义战争都必将失败.

6. 命运.


abandono de ~
失职.

con ~a
走向,驶向. 开向:
Partió un tren < un barco. un avió > con ~a Guangzhou 一列火车<一艘船,一架飞机>开<驶, 飞> 向广州.

dar ~a cosa
派用场.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
rumbo,  derrotero,  destinación,  dirección,  recorrido,  trayecto
suerte,  sino,  hado,  karma,  predestinación,  ruina,  casualidad,  destino funesto,  fatalidad,  mano del destino,  perdición

反义词
libre albedrío,  albedrío,  arbitrio,  facultad para tomar decisiones,  libre arbitrio,  libre determinación,  libre elección,  libre voluntad,  voluntad libre

联想词
rumbo方向,道路;itinerario旅程;viaje旅行;trágico悲剧;incierto不确实;origen起源;turístico旅游;regreso返回,回来,回去;caprichoso怪僻;fatídico预示;destinatario人;

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于弄到了他所谋求职位

Cuando llegaron al destino,descargaron los sacos del camión.

当他们到达目时候,把麻包从卡车上卸了下来。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力推动,那艘船到了

Consultó a una gitana para que le predijera su destino.

他找了一个吉普赛人替他算命

La carta tardará en dos días para llegar a su destino.

这封要两天才能到

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知您,您订单已经寄到

Estamos en el viaje a nuestro destino.

我们在去路上

Llegó sano y salvo a su destino.

他平安到达

Está poco a propósito para ese destino.

他不适合那个

Tengo libertad para decidir mi destino.

我有决定自己命运自由.

Volvió antes de llegar al destino.

他还没到就回来了

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任去了

El destino de toda guerra injusta es la derrota.

一切非正义战争都必将失败。

Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.

命他立即赴任。

Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.

我们今天行动将决定人类和我们地球命运

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己手中。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己命运和显著特征。

El piloto de la embarcación era el único que conocía el destino al que se dirigían.

船上唯一知道他们航行人就是领航员。

El destino le deparó gratas sorpresas.

命运给他了一个惊喜。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

国遵循伦理原则征聘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destino 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴凉, 阴凉的, 阴霾, 阴毛, 阴门, 阴模, 阴谋, 阴谋策划, 阴谋夺权, 阴谋复辟,

相似单词


destinación, destinado, destinar, destiñar, destinatario, destino, destiño, destitución, destituible, destituido,

m.

1. 用途, 用处, 用场:

una habitación sin ~fijo 一所没有派定用场的房子.

2. 终点, 目的地;(信件等的) 发往地:

Mi ~ es Nanjing. 我去.
La carta tardará en dos días para llegar a su ~. 这封信得两天才能.


3. 职务. 职位:

un ~de técnico 技术员职务.

4. (职工的) 工作地点;(军人的)服役地点:

Se marchó ayer a su ~. 昨天他上任去了.

5. 结局, 结果:

El ~de toda guerra injusta es la derrota. 一切非正义战争都必将失败.

6. 命运.


abandono de ~
失职.

con ~a
走向,驶向. 开向:
Partió un tren < un barco. un avió > con ~a Guangzhou 一列火车<一艘船,一架飞机>开<驶, 飞> 向广州.

dar ~a cosa
派用场.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
rumbo,  derrotero,  destinación,  dirección,  recorrido,  trayecto
suerte,  sino,  hado,  karma,  predestinación,  ruina,  casualidad,  destino funesto,  fatalidad,  mano del destino,  perdición

反义词
libre albedrío,  albedrío,  arbitrio,  facultad para tomar decisiones,  libre arbitrio,  libre determinación,  libre elección,  libre voluntad,  voluntad libre

联想词
rumbo方向,道路;itinerario旅程;viaje旅行;trágico悲剧的;incierto不确实的;origen起源;turístico旅游的;regreso返回,回来,回去;caprichoso怪僻的;fatídico预示的;destinatario收信人;

Por fin agarró el destino que pretendía.

他终于弄了他所谋求的职位

Cuando llegaron al destino,descargaron los sacos del camión.

当他目的地的时候,把麻包从卡车上卸了下来。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力的推动,那艘船目的地

Consultó a una gitana para que le predijera su destino.

他找了一个吉普赛人替他算命

La carta tardará en dos días para llegar a su destino.

这封信要两天才能

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知您,您的订单已经寄

Estamos en el viaje a nuestro destino.

在去目的地的路上

Llegó sano y salvo a su destino.

他平安目的地

Está poco a propósito para ese destino.

他不适合那个工作

Tengo libertad para decidir mi destino.

我有决定自己的命运的自由.

Volvió antes de llegar al destino.

他还没目的地就回来了

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任去了

El destino de toda guerra injusta es la derrota.

一切非正义战争都必将失败。

Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.

命他立即赴任。

Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.

今天的行动将决定人类和我的地球的命运

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我有责任把世界命运掌握在我自己的手中。

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己的命运和显著特征。

El piloto de la embarcación era el único que conocía el destino al que se dirigían.

船上唯一知道他航行的目的地的人就是领航员。

El destino le deparó gratas sorpresas.

命运给他了一个惊喜。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

目的地国遵循伦理原则征聘

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 destino 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴山, 阴山背后, 阴虱, 阴司, 阴私, 阴天, 阴天的, 阴文, 阴险, 阴险的,

相似单词


destinación, destinado, destinar, destiñar, destinatario, destino, destiño, destitución, destituible, destituido,