El destino de toda guerra injusta es la derrota.
一切非正义战争都必将失败。
Consultó a una gitana para que le predijera su destino.
找了一个吉普赛人替算命。
Estamos en el viaje a nuestro destino.
我们在去目地路上。
Por fin agarró el destino que pretendía.
终于弄了所谋求职位。
Cuando llegaron al destino,descargaron los sacos del camión.
当们达目地时候,把麻包从卡车上卸了下来。
Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.
命立即赴任。
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力,艘船了目地。
Llegó sano y salvo a su destino.
平安达目地了。
La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.
在此通知您,您订单已经。
Está poco a propósito para ese destino.
不适合个工作。
La carta tardará en dos días para llegar a su destino.
这封信要两天才能。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理技术人员。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有销售建议。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己手中。
Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.
我们今天行将决定人类和我们地球命运。
Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目地国遵循伦理原则征聘。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金最大部分用于各种就业方案和服务落实。
En segundo lugar deberían ofrecer información detallada sobre el destino.
其次,应该提供关于目地详细资料。
Los miembros de una familia comparten una vida y un destino comunes.
家庭成员共同生活,忧患与共。
Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.
这些文化在白俄罗斯都有历史根源,并有其自己命运和显著特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fernanda no contaba con aquella trastada de su incorregible destino.
菲兰达没有料到无可避免的命运会这样残酷地捉弄她。
Peppa y su familia vuelan por el cielo con destino a unas vacaciones.
佩奇家人坐着飞机,他们要去度假。
El destino del tren es Málaga y parará en Córdoba, donde yo bajaré.
火车的终点站是马拉加,中途停靠科尔多瓦,我将在那里下车。
Hablamos del tiempo que necesitamos para llegar al destino con el verbo Tardar.
而我们说到达目的地的时间,就需要用动词tardar。
Nuestro siguiente destino vuelve a rendir tributo al mar y su vida.
我们的下一目的地又是向大海海洋生命致敬。
Por eso, no es casualidad que seamos uno de los destinos más seguros de Europa.
因此,这并不是一巧合——我们是欧洲最安全的旅行目的地之一。
En la pantalla aparece mi vuelo, el VLG 3904 con destino a Palma de Mallorca.
屏幕上出现我的航班,飞往马略卡岛帕尔马的VLG 3904航班。
El destino del tren es Málaga pero antes para en Córdoba.
这列火车的底站是马拉加,但是要现在科尔多瓦停一站。
Luego no tardé nada en llegar a mi destino.
然后没多久,我就来到目的地。
Nuestros abuelos hacían meses hasta llegar a su destino y nosotros solamente 4 horas.
我们祖父母们花月的时间才能到达目的地,而我们只用 4 小时。
Y algunos países están haciendo pruebas a todos los pasajeros que llegan desde esos destinos.
而一些国家正在对来自这些地区的旅客进行检测。
Y antes de irse a su destino. Una rosa cogió del jardín.
在离开前,他从花园里摘一朵玫瑰。
Aduéñate de tu destino, de tu futuro, de tu vida.
把握你自己的命运、未来人生吧。
Uno suele hallar su destino en el sendero que toma para evitarlo.
往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇。
¿Cuántos accidentes del destino crees que te tocan por vida, Mat?
你一辈子会经历多少次命中注定的意外?
Mantente firme y forja tu propio destino, dices.
唱什么命不由天。
Pero estás tan seguro de que el destino siempre está de tu lado.
却笃信自己,才是天命之选。
Nadie puede escapar a su destino y el tuyo es ser el nuevo zorro.
没有谁能逃脱自己的命运,而你的命运是成为新的佐罗。
Primero, trabajar juntos por forjar la comunidad de destino China-África de responsabilidades compartidas.
第一,携手打造责任共担的中非命运共同体。
¿Puedo devolver el coche en mi ciudad de destino?
我能在目的地还车吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释