西语助手
  • 关闭

f.
组织, 机构; 社团, 协会; 公司, 企业; 法人. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
empresa,  sociedad,  asociación,  persona jurídica,  club,  compañía,  firma,  consorcio,  sociedad anónima,  agrupación,  alianza,  comunidad,  empresa de negocios,  colectivo,  colegio,  confraternidad,  empresa de envergadura,  entidad,  fraternidad,  gremio,  grupo cerrado de gente,  hermandad,  junta,  SA,  grupo incorporado de gente,  mancomunidad

联想词
institución建立;empresa事情,工作;entidad,存在,价值,意义;compañía陪伴;organización组织;multinacional多民族的;cofradía教友会;hermandad兄弟关系;sociedad社会, 社团, 协会, 公司;asociación联合;colectividad;

En tercer lugar, controlamos el despilfarro de recursos en las corporaciones del sector público.

第三,我们控制所有公共部门企业的资金流失。

De hecho, las corporaciones multinacionales han sido un factor poderoso en el crecimiento de Singapur.

事实上,跨国公司成了促进新加坡增长的一个强有力素。

En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.

在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。

¿Dónde están los nuevos instrumentos de rendición de cuentas y de impuestos globales a las corporaciones multinacionales?

针对多国公司的责任制和全球征税的新文书何在?

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任市政公司中的高级位。

También participan en el cultivo de semilleros y en labores forestales como la primera entresaca en algunas de las reservas forestales de la Corporación Nacional de Bosques.

她们还参与育苗和动,例如在国家公司的某些森保留地进行初次疏伐。

Se destacaron algunos progresos en esta esfera en relación con los esfuerzos del Canadá por reforzar la reglamentación de las actividades que las corporaciones realizaban en el extranjero.

由于加拿大努力加强对公司海外动的管制,这方面出现了一些有利的进展。

Los sistemas de educación formal que ha impartido históricamente el estado o las corporaciones religiosas o privadas han sido un arma de dos filos para los pueblos indígenas.

长期以来国家或宗教及私人提供的正规教育系对土著人民而言是一把双刃剑。

Dirigen corporaciones multinacionales, enseñan en universidades, prestan servicios de expertos en materia de investigación y desarrollo a la industria y los círculos académicos, y diseñan, construyen y programan computadoras.

她们经营跨国公司,在大学任教,为工业、学术和设计界提供研发专业知识,从事计算机设计、制和编程工作等。

Las sanciones penales por estas violaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para las personas.

对违反此条例的公司可处高达100万美元的罚金,而对个人,可处25万美元的罚金和最高10年监禁。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这个计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

Organizaciones indígenas de todas las regiones del mundo formularon enérgicas objeciones a las actividades de las corporaciones multinacionales que violaban los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras y recursos naturales.

来自世界各地的土著组织声明它们强烈反对跨国公司侵犯土著人民对其土地和自然资源的权利。

Las sanciones penales por la violación de estas Regulaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para personas naturales.

违反这些条例,公司可以被科以最高100万美元的罚金,个人可以被科以25万美元的罚款和最高10年监禁。

Asimismo, el PNUMA elaborará una estrategia para movilizar fondos provenientes de bancos de desarrollo regional, organizaciones tales como el Banco Interamericano de Desarrollo y la Corporación Andina de Fomento (CAF) e instituciones financieras internacionales.

环境规划署还将制订一项战略,向各区域开发银行、中美洲开发银行和安第斯开发公司等组织以及国际金融机构筹集资金。

Otra iniciativa del proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana es el premio a las mujeres rurales otorgado por la Corporación de investigación y desarrollo de la industria rural.

“错失的机会——发挥澳大利亚妇女参加农业动的潜力”项目的另一项成果是农村研究和发展机构农村妇女奖。

Los datos relativos a los sindicatos y las demás corporaciones indican que la marginalización de las mujeres en el proceso de decisión es extensible a toda la esfera pública, aun cuando la CNTG, principal central del país, es dirigida por una mujer.

与工会和其他行会有关的数据显示,妇女在决策过程中被边缘化的现象已经扩展到了整个公共领域,尽管国内主要的工会组织几内亚全国劳动者联合会是由一位女性领导的。

En América Latina y el Caribe, la DCR ha estrechado sus vínculos con la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD), el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), la Corporación Andina de Fomento (CAF), la Comunidad del Caribe (CARICOM) y la Organización de los Estados Americanos (OEA).

在拉丁美洲和加勒比,区域协调单位加强了与中美洲环境与发展委员会(环发委员会)、美洲开发银行(美银)、安第斯开发公司、加勒比共同(加共)以及美洲国家组织(美洲组织)的联系。

La legislación de la India prohíbe en general a cualquier persona o corporación extranjeras la "obtención de cualesquiera recursos biológicos presentes en la India o el conocimiento asociado a los mismos" para investigación, estudioso utilización comercial sin la aprobación previa de la Autoridad Nacional sobre Biodiversidad de la India.

印度法律一般禁止任何外国人或外国公司在未事先征得印度国家生物多样性局同意的情况下为研究、考察……或商业利用“获取印度境内的任何生物资源或有关知识”。

Por ejemplo, algunos gobiernos y organismos multilaterales, como la Corporación Financiera Internacional (CFI), han establecido planes de garantías de préstamos con el propósito de cubrir un porcentaje de las posibles pérdidas por incumplimiento, reduciendo de esta forma los riesgos percibidos en relación con los préstamos a empresas más pequeñas.

例如,各国政府和国际金融公司(金融公司)等多边机构制订了贷款担保方案,承付借款不还成的损失的某个百分比,以此减少向小企业贷款的显见风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corporación 的西班牙语例句

用户正在搜索


定植, 定准则, 定罪, 定罪的, 定做, 铤而走险, 碇泊, , 锭子形的, 丢掉,

相似单词


corpezuelo, corpiñejo, corpino, corpiño, corpora, corporación, corporal, corporalidad, corporalmente, corporativamente,

f.
组织, 机构; 社团, 协会; 公司, 企业; 法人. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
empresa,  sociedad,  asociación,  persona jurídica,  club,  compañía,  firma,  consorcio,  sociedad anónima,  agrupación,  alianza,  comunidad,  empresa de negocios,  colectivo,  colegio,  confraternidad,  empresa de envergadura,  entidad,  fraternidad,  gremio,  grupo cerrado de gente,  hermandad,  junta,  SA,  grupo incorporado de gente,  mancomunidad

联想词
institución建立;empresa事情,工作;entidad实体,存在,价值,意义;compañía陪伴;organización组织;multinacional多民族;cofradía教友会;hermandad兄弟关系;sociedad社会, 社团, 协会, 公司;asociación联合;colectividad集体;

En tercer lugar, controlamos el despilfarro de recursos en las corporaciones del sector público.

第三,我们控所有公共部门企业资金流失。

De hecho, las corporaciones multinacionales han sido un factor poderoso en el crecimiento de Singapur.

事实上,跨国公司成了促进新加坡增长一个强有力素。

En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.

在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特南南合作成功范例。

¿Dónde están los nuevos instrumentos de rendición de cuentas y de impuestos globales a las corporaciones multinacionales?

针对多国公司和全球征税新文书何在?

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

公司现在认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域16家私营银行。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担市政公司高级职位。

También participan en el cultivo de semilleros y en labores forestales como la primera entresaca en algunas de las reservas forestales de la Corporación Nacional de Bosques.

她们还参与育苗和造林活动,例如在国家林业公司某些森林保留地进行初次疏伐。

Se destacaron algunos progresos en esta esfera en relación con los esfuerzos del Canadá por reforzar la reglamentación de las actividades que las corporaciones realizaban en el extranjero.

由于加拿大努力加强对公司海外活动,这方面出现了一些有利进展。

Los sistemas de educación formal que ha impartido históricamente el estado o las corporaciones religiosas o privadas han sido un arma de dos filos para los pueblos indígenas.

长期以来国家或宗教及私人团体提供正规教育体系对土著人民而言是一把双刃剑。

Dirigen corporaciones multinacionales, enseñan en universidades, prestan servicios de expertos en materia de investigación y desarrollo a la industria y los círculos académicos, y diseñan, construyen y programan computadoras.

她们经营跨国公司,在大学教,为工业、学术和设计界提供研发专业知识,从事计算机设计、造和编程工作等。

Las sanciones penales por estas violaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para las personas.

对违反此条例公司可处高达100万美元罚金,而对个人,可处25万美元罚金和最高10年监禁。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这个计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己事务。

Organizaciones indígenas de todas las regiones del mundo formularon enérgicas objeciones a las actividades de las corporaciones multinacionales que violaban los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras y recursos naturales.

来自世界各地土著组织声明它们强烈反对跨国公司侵犯土著人民对其土地和自然资源权利。

Las sanciones penales por la violación de estas Regulaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para personas naturales.

违反这些条例,公司可以被科以最高100万美元罚金,个人可以被科以25万美元罚款和最高10年监禁。

Asimismo, el PNUMA elaborará una estrategia para movilizar fondos provenientes de bancos de desarrollo regional, organizaciones tales como el Banco Interamericano de Desarrollo y la Corporación Andina de Fomento (CAF) e instituciones financieras internacionales.

环境规划署还将订一项战略,向各区域开发银行、中美洲开发银行和安第斯开发公司等组织以及国际金融机构筹集资金。

Otra iniciativa del proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana es el premio a las mujeres rurales otorgado por la Corporación de investigación y desarrollo de la industria rural.

“错失机会——发挥澳大利亚妇女参加农业活动潜力”项目另一项成果是农村研究和发展机构农村妇女奖。

Los datos relativos a los sindicatos y las demás corporaciones indican que la marginalización de las mujeres en el proceso de decisión es extensible a toda la esfera pública, aun cuando la CNTG, principal central del país, es dirigida por una mujer.

与工会和其他行会有关数据显示,妇女在决策过程中被边缘化现象已经扩展到了整个公共领域,尽管国内主要工会组织几内亚全国劳动者联合会是由一位女性领导

En América Latina y el Caribe, la DCR ha estrechado sus vínculos con la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD), el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), la Corporación Andina de Fomento (CAF), la Comunidad del Caribe (CARICOM) y la Organización de los Estados Americanos (OEA).

在拉丁美洲和加勒比,区域协调单位加强了与中美洲环境与发展委员会(环发委员会)、美洲开发银行(美银)、安第斯开发公司、加勒比共同体(加共体)以及美洲国家组织(美洲组织)联系。

La legislación de la India prohíbe en general a cualquier persona o corporación extranjeras la "obtención de cualesquiera recursos biológicos presentes en la India o el conocimiento asociado a los mismos" para investigación, estudioso utilización comercial sin la aprobación previa de la Autoridad Nacional sobre Biodiversidad de la India.

印度法律一般禁止何外国人或外国公司在未事先征得印度国家生物多样性局同意情况下为研究、考察……或商业利用“获取印度境内何生物资源或有关知识”。

Por ejemplo, algunos gobiernos y organismos multilaterales, como la Corporación Financiera Internacional (CFI), han establecido planes de garantías de préstamos con el propósito de cubrir un porcentaje de las posibles pérdidas por incumplimiento, reduciendo de esta forma los riesgos percibidos en relación con los préstamos a empresas más pequeñas.

例如,各国政府和国际金融公司(金融公司)等多边机构订了贷款担保方案,承付借款不还造成损失某个百分比,以此减少向小企业贷款显见风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corporación 的西班牙语例句

用户正在搜索


冬菇, 冬瓜, 冬季, 冬季运动, 冬眠, 冬眠状态, 冬青树, 冬天, 冬天的, 冬小麦,

相似单词


corpezuelo, corpiñejo, corpino, corpiño, corpora, corporación, corporal, corporalidad, corporalmente, corporativamente,

f.
组织, 机构; 社团, 协会; 公司, 企业; 法人. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
empresa,  sociedad,  asociación,  persona jurídica,  club,  compañía,  firma,  consorcio,  sociedad anónima,  agrupación,  alianza,  comunidad,  empresa de negocios,  colectivo,  colegio,  confraternidad,  empresa de envergadura,  entidad,  fraternidad,  gremio,  grupo cerrado de gente,  hermandad,  junta,  SA,  grupo incorporado de gente,  mancomunidad

联想词
institución;empresa,工作;entidad实体,存在,价值,意义;compañía陪伴;organización组织;multinacional多民族的;cofradía教友会;hermandad兄弟关系;sociedad社会, 社团, 协会, 公司;asociación联合;colectividad集体;

En tercer lugar, controlamos el despilfarro de recursos en las corporaciones del sector público.

第三,我们控制所有公共部门企业的资金流失。

De hecho, las corporaciones multinacionales han sido un factor poderoso en el crecimiento de Singapur.

实上,跨国公司成了促进新加坡增长的一个强有力素。

En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.

在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。

¿Dónde están los nuevos instrumentos de rendición de cuentas y de impuestos globales a las corporaciones multinacionales?

针对多国公司的责任制和全球征税的新文书何在?

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构当局联合会还曾呼吁指派妇女担任市政公司中的高级职位。

También participan en el cultivo de semilleros y en labores forestales como la primera entresaca en algunas de las reservas forestales de la Corporación Nacional de Bosques.

她们还参育苗和造林活动,例如在国家林业公司的某些森林保留进行初次疏伐。

Se destacaron algunos progresos en esta esfera en relación con los esfuerzos del Canadá por reforzar la reglamentación de las actividades que las corporaciones realizaban en el extranjero.

由于加拿大努力加强对公司海外活动的管制,这面出现了一些有利的进展。

Los sistemas de educación formal que ha impartido históricamente el estado o las corporaciones religiosas o privadas han sido un arma de dos filos para los pueblos indígenas.

长期以来国家或宗教及私人团体提供的正规教育体系对土著人民而言是一把双刃剑。

Dirigen corporaciones multinacionales, enseñan en universidades, prestan servicios de expertos en materia de investigación y desarrollo a la industria y los círculos académicos, y diseñan, construyen y programan computadoras.

她们经营跨国公司,在大学任教,为工业、学术和设计界提供研发专业知识,从计算机设计、制造和编程工作等。

Las sanciones penales por estas violaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para las personas.

对违反此条例的公司可处高达100万美元的罚金,而对个人,可处25万美元的罚金和最高10年监禁。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这个计划,社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的务。

Organizaciones indígenas de todas las regiones del mundo formularon enérgicas objeciones a las actividades de las corporaciones multinacionales que violaban los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras y recursos naturales.

来自世界各的土著组织声明它们强烈反对跨国公司侵犯土著人民对其土和自然资源的权利。

Las sanciones penales por la violación de estas Regulaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para personas naturales.

违反这些条例,公司可以被科以最高100万美元的罚金,个人可以被科以25万美元的罚款和最高10年监禁。

Asimismo, el PNUMA elaborará una estrategia para movilizar fondos provenientes de bancos de desarrollo regional, organizaciones tales como el Banco Interamericano de Desarrollo y la Corporación Andina de Fomento (CAF) e instituciones financieras internacionales.

环境规划署还将制订一项战略,向各区域开发银行、中美洲开发银行和安第斯开发公司等组织以及国际金融机构筹集资金。

Otra iniciativa del proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana es el premio a las mujeres rurales otorgado por la Corporación de investigación y desarrollo de la industria rural.

“错失的机会——发挥澳大利亚妇女参加农业活动的潜力”项目的另一项成果是农村研究和发展机构农村妇女奖。

Los datos relativos a los sindicatos y las demás corporaciones indican que la marginalización de las mujeres en el proceso de decisión es extensible a toda la esfera pública, aun cuando la CNTG, principal central del país, es dirigida por una mujer.

工会和其他行会有关的数据显示,妇女在决策过程中被边缘化的现象已经扩展到了整个公共领域,尽管国内主要的工会组织几内亚全国劳动者联合会是由一位女性领导的。

En América Latina y el Caribe, la DCR ha estrechado sus vínculos con la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD), el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), la Corporación Andina de Fomento (CAF), la Comunidad del Caribe (CARICOM) y la Organización de los Estados Americanos (OEA).

在拉丁美洲和加勒比,区域协调单位加强了中美洲环境发展委员会(环发委员会)、美洲开发银行(美银)、安第斯开发公司、加勒比共同体(加共体)以及美洲国家组织(美洲组织)的联系。

La legislación de la India prohíbe en general a cualquier persona o corporación extranjeras la "obtención de cualesquiera recursos biológicos presentes en la India o el conocimiento asociado a los mismos" para investigación, estudioso utilización comercial sin la aprobación previa de la Autoridad Nacional sobre Biodiversidad de la India.

印度法律一般禁止任何外国人或外国公司在未先征得印度国家生物多样性局同意的况下为研究、考察……或商业利用“获取印度境内的任何生物资源或有关知识”。

Por ejemplo, algunos gobiernos y organismos multilaterales, como la Corporación Financiera Internacional (CFI), han establecido planes de garantías de préstamos con el propósito de cubrir un porcentaje de las posibles pérdidas por incumplimiento, reduciendo de esta forma los riesgos percibidos en relación con los préstamos a empresas más pequeñas.

例如,各国政府和国际金融公司(金融公司)等多边机构制订了贷款担保案,承付借款不还造成的损失的某个百分比,以此减少向小企业贷款的显见风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corporación 的西班牙语例句

用户正在搜索


动脉的, 动脉炎, 动名词, 动能, 动怒, 动气, 动情, 动人, 动人的, 动身,

相似单词


corpezuelo, corpiñejo, corpino, corpiño, corpora, corporación, corporal, corporalidad, corporalmente, corporativamente,

f.
组织, 机构; 社团, 协; 公司, 企业; 法人. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
empresa,  sociedad,  asociación,  persona jurídica,  club,  compañía,  firma,  consorcio,  sociedad anónima,  agrupación,  alianza,  comunidad,  empresa de negocios,  colectivo,  colegio,  confraternidad,  empresa de envergadura,  entidad,  fraternidad,  gremio,  grupo cerrado de gente,  hermandad,  junta,  SA,  grupo incorporado de gente,  mancomunidad

institución建立;empresa事情,工作;entidad实体,存在,价值,意义;compañía陪伴;organización组织;multinacional多民族的;cofradía教友;hermandad兄弟关系;sociedad, 社团, 协, 公司;asociación;colectividad集体;

En tercer lugar, controlamos el despilfarro de recursos en las corporaciones del sector público.

第三,我们控制所有公共部门企业的资金流失。

De hecho, las corporaciones multinacionales han sido un factor poderoso en el crecimiento de Singapur.

事实上,跨国公司成了促进新加坡增长的一个强有力素。

En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.

在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南作成功范例。

¿Dónde están los nuevos instrumentos de rendición de cuentas y de impuestos globales a las corporaciones multinacionales?

针对多国公司的责任制和全球征税的新文书何在?

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局还曾呼吁指派妇女担任市政公司中的高级职位。

También participan en el cultivo de semilleros y en labores forestales como la primera entresaca en algunas de las reservas forestales de la Corporación Nacional de Bosques.

她们还参与育苗和造林活动,例如在国家林业公司的某些森林保留地进行初次疏伐。

Se destacaron algunos progresos en esta esfera en relación con los esfuerzos del Canadá por reforzar la reglamentación de las actividades que las corporaciones realizaban en el extranjero.

由于加拿大努力加强对公司海外活动的管制,这方面出现了一些有利的进展。

Los sistemas de educación formal que ha impartido históricamente el estado o las corporaciones religiosas o privadas han sido un arma de dos filos para los pueblos indígenas.

长期以来国家或宗教及私人团体提供的正规教育体系对土著人民而言是一把双刃剑。

Dirigen corporaciones multinacionales, enseñan en universidades, prestan servicios de expertos en materia de investigación y desarrollo a la industria y los círculos académicos, y diseñan, construyen y programan computadoras.

她们经营跨国公司,在大学任教,为工业、学术和设计界提供研发专业知识,从事计算机设计、制造和编程工作等。

Las sanciones penales por estas violaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para las personas.

对违反此条例的公司可处高达100万美元的罚金,而对个人,可处25万美元的罚金和最高10年监禁。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这个计划,地方社区有权通过村、乡和区各级政务管理自己的事务。

Organizaciones indígenas de todas las regiones del mundo formularon enérgicas objeciones a las actividades de las corporaciones multinacionales que violaban los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras y recursos naturales.

来自世界各地的土著组织声明它们强烈反对跨国公司侵犯土著人民对其土地和自然资源的权利。

Las sanciones penales por la violación de estas Regulaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para personas naturales.

违反这些条例,公司可以被科以最高100万美元的罚金,个人可以被科以25万美元的罚款和最高10年监禁。

Asimismo, el PNUMA elaborará una estrategia para movilizar fondos provenientes de bancos de desarrollo regional, organizaciones tales como el Banco Interamericano de Desarrollo y la Corporación Andina de Fomento (CAF) e instituciones financieras internacionales.

环境规划署还将制订一项战略,向各区域开发银行、中美洲开发银行和安第斯开发公司等组织以及国际金融机构筹集资金。

Otra iniciativa del proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana es el premio a las mujeres rurales otorgado por la Corporación de investigación y desarrollo de la industria rural.

“错失的机——发挥澳大利亚妇女参加农业活动的潜力”项目的另一项成果是农村研究和发展机构农村妇女奖。

Los datos relativos a los sindicatos y las demás corporaciones indican que la marginalización de las mujeres en el proceso de decisión es extensible a toda la esfera pública, aun cuando la CNTG, principal central del país, es dirigida por una mujer.

与工和其他有关的数据显示,妇女在决策过程中被边缘化的现象已经扩展到了整个公共领域,尽管国内主要的工组织几内亚全国劳动者是由一位女性领导的。

En América Latina y el Caribe, la DCR ha estrechado sus vínculos con la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD), el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), la Corporación Andina de Fomento (CAF), la Comunidad del Caribe (CARICOM) y la Organización de los Estados Americanos (OEA).

在拉丁美洲和加勒比,区域协调单位加强了与中美洲环境与发展委员(环发委员)、美洲开发银行(美银)、安第斯开发公司、加勒比共同体(加共体)以及美洲国家组织(美洲组织)的系。

La legislación de la India prohíbe en general a cualquier persona o corporación extranjeras la "obtención de cualesquiera recursos biológicos presentes en la India o el conocimiento asociado a los mismos" para investigación, estudioso utilización comercial sin la aprobación previa de la Autoridad Nacional sobre Biodiversidad de la India.

印度法律一般禁止任何外国人或外国公司在未事先征得印度国家生物多样性局同意的情况下为研究、考察……或商业利用“获取印度境内的任何生物资源或有关知识”。

Por ejemplo, algunos gobiernos y organismos multilaterales, como la Corporación Financiera Internacional (CFI), han establecido planes de garantías de préstamos con el propósito de cubrir un porcentaje de las posibles pérdidas por incumplimiento, reduciendo de esta forma los riesgos percibidos en relación con los préstamos a empresas más pequeñas.

例如,各国政府和国际金融公司(金融公司)等多边机构制订了贷款担保方案,承付借款不还造成的损失的某个百分比,以此减少向小企业贷款的显见风险。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corporación 的西班牙语例句

用户正在搜索


洞府, 洞见, 洞窟, 洞若观火, 洞悉, 洞晓, 洞穴, 洞穴般的, 洞穴学, ,

相似单词


corpezuelo, corpiñejo, corpino, corpiño, corpora, corporación, corporal, corporalidad, corporalmente, corporativamente,

f.
组织, 机构; 社团, 协会; 司, 企业; 法人. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
empresa,  sociedad,  asociación,  persona jurídica,  club,  compañía,  firma,  consorcio,  sociedad anónima,  agrupación,  alianza,  comunidad,  empresa de negocios,  colectivo,  colegio,  confraternidad,  empresa de envergadura,  entidad,  fraternidad,  gremio,  grupo cerrado de gente,  hermandad,  junta,  SA,  grupo incorporado de gente,  mancomunidad

联想词
institución建立;empresa事情,工作;entidad实体,存在,价值,意义;compañía陪伴;organización组织;multinacional多民族的;cofradía教友会;hermandad兄弟关系;sociedad社会, 社团, 协会, 司;asociación联合;colectividad集体;

En tercer lugar, controlamos el despilfarro de recursos en las corporaciones del sector público.

第三,我们控制所有共部门企业的资金流失。

De hecho, las corporaciones multinacionales han sido un factor poderoso en el crecimiento de Singapur.

事实上,跨国司成了促坡增长的一个强有力素。

En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.

在拉丁美洲,安第斯是一个独特的南南合作成功范例。

¿Dónde están los nuevos instrumentos de rendición de cuentas y de impuestos globales a las corporaciones multinacionales?

针对多国司的责任制和全球征税的文书何在?

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任市政中的高级职位。

También participan en el cultivo de semilleros y en labores forestales como la primera entresaca en algunas de las reservas forestales de la Corporación Nacional de Bosques.

她们还参与育苗和造林活动,例如在国家林业的某些森林保留地行初次疏伐。

Se destacaron algunos progresos en esta esfera en relación con los esfuerzos del Canadá por reforzar la reglamentación de las actividades que las corporaciones realizaban en el extranjero.

由于拿大努力强对海外活动的管制,这方面出现了一些有利的展。

Los sistemas de educación formal que ha impartido históricamente el estado o las corporaciones religiosas o privadas han sido un arma de dos filos para los pueblos indígenas.

长期以来国家或宗教及私人团体提供的正规教育体系对土著人民而言是一把双刃剑。

Dirigen corporaciones multinacionales, enseñan en universidades, prestan servicios de expertos en materia de investigación y desarrollo a la industria y los círculos académicos, y diseñan, construyen y programan computadoras.

她们经营跨国司,在大学任教,为工业、学术和设计界提供研专业知识,从事计算机设计、制造和编程工作等。

Las sanciones penales por estas violaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para las personas.

对违反此条例的可处高达100万美元的罚金,而对个人,可处25万美元的罚金和最高10年监禁。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这个计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

Organizaciones indígenas de todas las regiones del mundo formularon enérgicas objeciones a las actividades de las corporaciones multinacionales que violaban los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras y recursos naturales.

来自世界各地的土著组织声明它们强烈反对跨国司侵犯土著人民对其土地和自然资源的权利。

Las sanciones penales por la violación de estas Regulaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para personas naturales.

违反这些条例,可以被科以最高100万美元的罚金,个人可以被科以25万美元的罚款和最高10年监禁。

Asimismo, el PNUMA elaborará una estrategia para movilizar fondos provenientes de bancos de desarrollo regional, organizaciones tales como el Banco Interamericano de Desarrollo y la Corporación Andina de Fomento (CAF) e instituciones financieras internacionales.

环境规划署还将制订一项战略,向各区域银行、中美洲银行和安第斯等组织以及国际金融机构筹集资金。

Otra iniciativa del proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana es el premio a las mujeres rurales otorgado por la Corporación de investigación y desarrollo de la industria rural.

“错失的机会——挥澳大利亚妇女参农业活动的潜力”项目的另一项成果是农村研究和机构农村妇女奖。

Los datos relativos a los sindicatos y las demás corporaciones indican que la marginalización de las mujeres en el proceso de decisión es extensible a toda la esfera pública, aun cuando la CNTG, principal central del país, es dirigida por una mujer.

与工会和其他行会有关的数据显示,妇女在决策过程中被边缘化的现象已经扩展到了整个共领域,尽管国内主要的工会组织几内亚全国劳动者联合会是由一位女性领导的。

En América Latina y el Caribe, la DCR ha estrechado sus vínculos con la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD), el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), la Corporación Andina de Fomento (CAF), la Comunidad del Caribe (CARICOM) y la Organización de los Estados Americanos (OEA).

在拉丁美洲和勒比,区域协调单位强了与中美洲环境与展委员会(环委员会)、美洲银行(美银)、安第斯勒比共同体(共体)以及美洲国家组织(美洲组织)的联系。

La legislación de la India prohíbe en general a cualquier persona o corporación extranjeras la "obtención de cualesquiera recursos biológicos presentes en la India o el conocimiento asociado a los mismos" para investigación, estudioso utilización comercial sin la aprobación previa de la Autoridad Nacional sobre Biodiversidad de la India.

印度法律一般禁止任何外国人或外国在未事先征得印度国家生物多样性局同意的情况下为研究、考察……或商业利用“获取印度境内的任何生物资源或有关知识”。

Por ejemplo, algunos gobiernos y organismos multilaterales, como la Corporación Financiera Internacional (CFI), han establecido planes de garantías de préstamos con el propósito de cubrir un porcentaje de las posibles pérdidas por incumplimiento, reduciendo de esta forma los riesgos percibidos en relación con los préstamos a empresas más pequeñas.

例如,各国政府和国际金融司(金融司)等多边机构制订了贷款担保方案,承付借款不还造成的损失的某个百分比,以此减少向小企业贷款的显见风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corporación 的西班牙语例句

用户正在搜索


斗牛士, 斗牛士的, 斗牛士帽, 斗牛术, 斗牛用的长矛, 斗殴, 斗篷, 斗气, 斗士, 斗式,

相似单词


corpezuelo, corpiñejo, corpino, corpiño, corpora, corporación, corporal, corporalidad, corporalmente, corporativamente,

用户正在搜索


独有的, 独占, 独占鳌头, 独占欲强的, 独指手套, 独酌, 独资企业, 独自, 独自状况, 独奏,

相似单词


corpezuelo, corpiñejo, corpino, corpiño, corpora, corporación, corporal, corporalidad, corporalmente, corporativamente,

f.
组织, 机构; 社团, 协会; 公司, 企业; 法人. www.eudic.net 版 权 所 有

近义词
empresa,  sociedad,  asociación,  persona jurídica,  club,  compañía,  firma,  consorcio,  sociedad anónima,  agrupación,  alianza,  comunidad,  empresa de negocios,  colectivo,  colegio,  confraternidad,  empresa de envergadura,  entidad,  fraternidad,  gremio,  grupo cerrado de gente,  hermandad,  junta,  SA,  grupo incorporado de gente,  mancomunidad

联想词
institución建立;empresa事情,工作;entidad实体,存在,价值,意义;compañía陪伴;organización组织;multinacional多民族的;cofradía教友会;hermandad兄弟关系;sociedad社会, 社团, 协会, 公司;asociación联合;colectividad集体;

En tercer lugar, controlamos el despilfarro de recursos en las corporaciones del sector público.

第三,我们控所有公共部门企业的资金流失。

De hecho, las corporaciones multinacionales han sido un factor poderoso en el crecimiento de Singapur.

事实上,跨国公司成了促进新坡增长的一个强有力素。

En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.

在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。

¿Dónde están los nuevos instrumentos de rendición de cuentas y de impuestos globales a las corporaciones multinacionales?

针对多国公司的责任和全球征税的新文书何在?

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任市政公司中的高级职位。

También participan en el cultivo de semilleros y en labores forestales como la primera entresaca en algunas de las reservas forestales de la Corporación Nacional de Bosques.

她们还参与育苗和造林活动,例如在国家林业公司的某些森林保留地进行初次疏伐。

Se destacaron algunos progresos en esta esfera en relación con los esfuerzos del Canadá por reforzar la reglamentación de las actividades que las corporaciones realizaban en el extranjero.

由于拿大努力强对公司海外活动的方面出现了一些有利的进展。

Los sistemas de educación formal que ha impartido históricamente el estado o las corporaciones religiosas o privadas han sido un arma de dos filos para los pueblos indígenas.

长期以来国家或宗教及私人团体提供的正规教育体系对土著人民而言是一把双刃剑。

Dirigen corporaciones multinacionales, enseñan en universidades, prestan servicios de expertos en materia de investigación y desarrollo a la industria y los círculos académicos, y diseñan, construyen y programan computadoras.

她们经营跨国公司,在大学任教,为工业、学术和设计界提供研发专业知识,从事计算机设计、造和编程工作等。

Las sanciones penales por estas violaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para las personas.

对违反此条例的公司可处高达100万美元的罚金,而对个人,可处25万美元的罚金和最高10年监禁。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照个计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会理自己的事务。

Organizaciones indígenas de todas las regiones del mundo formularon enérgicas objeciones a las actividades de las corporaciones multinacionales que violaban los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras y recursos naturales.

来自世界各地的土著组织声明它们强烈反对跨国公司侵犯土著人民对其土地和自然资源的权利。

Las sanciones penales por la violación de estas Regulaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para personas naturales.

违反些条例,公司可以被科以最高100万美元的罚金,个人可以被科以25万美元的罚款和最高10年监禁。

Asimismo, el PNUMA elaborará una estrategia para movilizar fondos provenientes de bancos de desarrollo regional, organizaciones tales como el Banco Interamericano de Desarrollo y la Corporación Andina de Fomento (CAF) e instituciones financieras internacionales.

环境规划署还将订一项战略,向各区域开发银行、中美洲开发银行和安第斯开发公司等组织以及国际金融机构筹集资金。

Otra iniciativa del proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana es el premio a las mujeres rurales otorgado por la Corporación de investigación y desarrollo de la industria rural.

“错失的机会——发挥澳大利亚妇女参农业活动的潜力”项目的另一项成果是农村研究和发展机构农村妇女奖。

Los datos relativos a los sindicatos y las demás corporaciones indican que la marginalización de las mujeres en el proceso de decisión es extensible a toda la esfera pública, aun cuando la CNTG, principal central del país, es dirigida por una mujer.

与工会和其他行会有关的数据显示,妇女在决策过程中被边缘化的现象已经扩展到了整个公共领域,尽国内主要的工会组织几内亚全国劳动者联合会是由一位女性领导的。

En América Latina y el Caribe, la DCR ha estrechado sus vínculos con la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD), el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), la Corporación Andina de Fomento (CAF), la Comunidad del Caribe (CARICOM) y la Organización de los Estados Americanos (OEA).

在拉丁美洲和勒比,区域协调单位强了与中美洲环境与发展委员会(环发委员会)、美洲开发银行(美银)、安第斯开发公司勒比共同体(共体)以及美洲国家组织(美洲组织)的联系。

La legislación de la India prohíbe en general a cualquier persona o corporación extranjeras la "obtención de cualesquiera recursos biológicos presentes en la India o el conocimiento asociado a los mismos" para investigación, estudioso utilización comercial sin la aprobación previa de la Autoridad Nacional sobre Biodiversidad de la India.

印度法律一般禁止任何外国人或外国公司在未事先征得印度国家物多样性局同意的情况下为研究、考察……或商业利用“获取印度境内的任何物资源或有关知识”。

Por ejemplo, algunos gobiernos y organismos multilaterales, como la Corporación Financiera Internacional (CFI), han establecido planes de garantías de préstamos con el propósito de cubrir un porcentaje de las posibles pérdidas por incumplimiento, reduciendo de esta forma los riesgos percibidos en relación con los préstamos a empresas más pequeñas.

例如,各国政府和国际金融公司(金融公司)等多边机构订了贷款担保方案,承付借款不还造成的损失的某个百分比,以此减少向小企业贷款的显见风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corporación 的西班牙语例句

用户正在搜索


杜鹃, 杜鹃花, 杜绝, 杜兰戈, 杜罗, 杜松, 杜松子酒, 杜宇, 杜仲胶, 杜撰,

相似单词


corpezuelo, corpiñejo, corpino, corpiño, corpora, corporación, corporal, corporalidad, corporalmente, corporativamente,

f.
组织, 机构; 社, 协会; 公司, 企业; 法人. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
empresa,  sociedad,  asociación,  persona jurídica,  club,  compañía,  firma,  consorcio,  sociedad anónima,  agrupación,  alianza,  comunidad,  empresa de negocios,  colectivo,  colegio,  confraternidad,  empresa de envergadura,  entidad,  fraternidad,  gremio,  grupo cerrado de gente,  hermandad,  junta,  SA,  grupo incorporado de gente,  mancomunidad

联想词
institución建立;empresa事情,工作;entidad,存在,价值,意义;compañía陪伴;organización组织;multinacional多民族的;cofradía教友会;hermandad兄弟关系;sociedad社会, 社, 协会, 公司;asociación联合;colectividad;

En tercer lugar, controlamos el despilfarro de recursos en las corporaciones del sector público.

第三,我们控制所有公共部门企业的资金流失。

De hecho, las corporaciones multinacionales han sido un factor poderoso en el crecimiento de Singapur.

事实上,跨国公司成了促进新加坡增长的一个强有力素。

En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.

在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。

¿Dónde están los nuevos instrumentos de rendición de cuentas y de impuestos globales a las corporaciones multinacionales?

针对多国公司的责任制和全球征税的新文书何在?

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任市政公司中的高级职位。

También participan en el cultivo de semilleros y en labores forestales como la primera entresaca en algunas de las reservas forestales de la Corporación Nacional de Bosques.

她们还参与育苗和造活动,例如在国家公司的某些留地进行初次疏伐。

Se destacaron algunos progresos en esta esfera en relación con los esfuerzos del Canadá por reforzar la reglamentación de las actividades que las corporaciones realizaban en el extranjero.

由于加拿大努力加强对公司海外活动的管制,这方面出现了一些有利的进展。

Los sistemas de educación formal que ha impartido históricamente el estado o las corporaciones religiosas o privadas han sido un arma de dos filos para los pueblos indígenas.

长期以来国家或宗教及私人提供的正规教育系对土著人民而言是一把双刃剑。

Dirigen corporaciones multinacionales, enseñan en universidades, prestan servicios de expertos en materia de investigación y desarrollo a la industria y los círculos académicos, y diseñan, construyen y programan computadoras.

她们经营跨国公司,在大学任教,为工业、学术和设计界提供研发专业知识,从事计算机设计、制造和编程工作等。

Las sanciones penales por estas violaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para las personas.

对违反此条例的公司可处高达100万美元的罚金,而对个人,可处25万美元的罚金和最高10年监禁。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这个计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

Organizaciones indígenas de todas las regiones del mundo formularon enérgicas objeciones a las actividades de las corporaciones multinacionales que violaban los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras y recursos naturales.

来自世界各地的土著组织声明它们强烈反对跨国公司侵犯土著人民对其土地和自然资源的权利。

Las sanciones penales por la violación de estas Regulaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para personas naturales.

违反这些条例,公司可以被科以最高100万美元的罚金,个人可以被科以25万美元的罚款和最高10年监禁。

Asimismo, el PNUMA elaborará una estrategia para movilizar fondos provenientes de bancos de desarrollo regional, organizaciones tales como el Banco Interamericano de Desarrollo y la Corporación Andina de Fomento (CAF) e instituciones financieras internacionales.

环境规划署还将制订一项战略,向各区域开发银行、中美洲开发银行和安第斯开发公司等组织以及国际金融机构筹集资金。

Otra iniciativa del proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana es el premio a las mujeres rurales otorgado por la Corporación de investigación y desarrollo de la industria rural.

“错失的机会——发挥澳大利亚妇女参加农业活动的潜力”项目的另一项成果是农村研究和发展机构农村妇女奖。

Los datos relativos a los sindicatos y las demás corporaciones indican que la marginalización de las mujeres en el proceso de decisión es extensible a toda la esfera pública, aun cuando la CNTG, principal central del país, es dirigida por una mujer.

与工会和其他行会有关的数据显示,妇女在决策过程中被边缘化的现象已经扩展到了整个公共领域,尽管国内主要的工会组织几内亚全国劳动者联合会是由一位女性领导的。

En América Latina y el Caribe, la DCR ha estrechado sus vínculos con la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD), el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), la Corporación Andina de Fomento (CAF), la Comunidad del Caribe (CARICOM) y la Organización de los Estados Americanos (OEA).

在拉丁美洲和加勒比,区域协调单位加强了与中美洲环境与发展委员会(环发委员会)、美洲开发银行(美银)、安第斯开发公司、加勒比共同(加共)以及美洲国家组织(美洲组织)的联系。

La legislación de la India prohíbe en general a cualquier persona o corporación extranjeras la "obtención de cualesquiera recursos biológicos presentes en la India o el conocimiento asociado a los mismos" para investigación, estudioso utilización comercial sin la aprobación previa de la Autoridad Nacional sobre Biodiversidad de la India.

印度法律一般禁止任何外国人或外国公司在未事先征得印度国家生物多样性局同意的情况下为研究、考察……或商业利用“获取印度境内的任何生物资源或有关知识”。

Por ejemplo, algunos gobiernos y organismos multilaterales, como la Corporación Financiera Internacional (CFI), han establecido planes de garantías de préstamos con el propósito de cubrir un porcentaje de las posibles pérdidas por incumplimiento, reduciendo de esta forma los riesgos percibidos en relación con los préstamos a empresas más pequeñas.

例如,各国政府和国际金融公司(金融公司)等多边机构制订了贷款担方案,承付借款不还造成的损失的某个百分比,以此减少向小企业贷款的显见风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corporación 的西班牙语例句

用户正在搜索


端量, 端倪, 端头, 端午, 端祥, 端正, 端庄, 端庄的, , 短鞭,

相似单词


corpezuelo, corpiñejo, corpino, corpiño, corpora, corporación, corporal, corporalidad, corporalmente, corporativamente,

f.
组织, 机构; 社团, 协会; 公司, 业; 法人. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
empresa,  sociedad,  asociación,  persona jurídica,  club,  compañía,  firma,  consorcio,  sociedad anónima,  agrupación,  alianza,  comunidad,  empresa de negocios,  colectivo,  colegio,  confraternidad,  empresa de envergadura,  entidad,  fraternidad,  gremio,  grupo cerrado de gente,  hermandad,  junta,  SA,  grupo incorporado de gente,  mancomunidad

联想词
institución建立;empresa事情,工作;entidad实体,存在,价值,意义;compañía陪伴;organización组织;multinacional多民族的;cofradía教友会;hermandad兄弟关系;sociedad社会, 社团, 协会, 公司;asociación联合;colectividad集体;

En tercer lugar, controlamos el despilfarro de recursos en las corporaciones del sector público.

第三,我们控制所有公共部门的资金流失。

De hecho, las corporaciones multinacionales han sido un factor poderoso en el crecimiento de Singapur.

事实上,跨国公司成了促新加坡增的一个强有力素。

En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.

在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。

¿Dónde están los nuevos instrumentos de rendición de cuentas y de impuestos globales a las corporaciones multinacionales?

针对多国公司的责任制和全球征税的新文书何在?

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任市政公司中的高级职位。

También participan en el cultivo de semilleros y en labores forestales como la primera entresaca en algunas de las reservas forestales de la Corporación Nacional de Bosques.

她们还参与育苗和造林活动,例如在国家林业公司的某些森林保留地行初次疏伐。

Se destacaron algunos progresos en esta esfera en relación con los esfuerzos del Canadá por reforzar la reglamentación de las actividades que las corporaciones realizaban en el extranjero.

由于加拿大努力加强对公司海外活动的管制,这方面出现了一些有利的

Los sistemas de educación formal que ha impartido históricamente el estado o las corporaciones religiosas o privadas han sido un arma de dos filos para los pueblos indígenas.

期以来国家或宗教及私人团体提供的正规教育体系对土著人民而言是一把双刃剑。

Dirigen corporaciones multinacionales, enseñan en universidades, prestan servicios de expertos en materia de investigación y desarrollo a la industria y los círculos académicos, y diseñan, construyen y programan computadoras.

她们经营跨国公司,在大学任教,为工业、学术和设计界提供研发专业知识,从事计算机设计、制造和编程工作等。

Las sanciones penales por estas violaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para las personas.

对违反此条例的公司可处高达100万美元的罚金,而对个人,可处25万美元的罚金和最高10年监禁。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这个计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

Organizaciones indígenas de todas las regiones del mundo formularon enérgicas objeciones a las actividades de las corporaciones multinacionales que violaban los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras y recursos naturales.

来自世界各地的土著组织声明它们强烈反对跨国公司侵犯土著人民对其土地和自然资源的权利。

Las sanciones penales por la violación de estas Regulaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para personas naturales.

违反这些条例,公司可以被科以最高100万美元的罚金,个人可以被科以25万美元的罚款和最高10年监禁。

Asimismo, el PNUMA elaborará una estrategia para movilizar fondos provenientes de bancos de desarrollo regional, organizaciones tales como el Banco Interamericano de Desarrollo y la Corporación Andina de Fomento (CAF) e instituciones financieras internacionales.

环境规划署还将制订一项战略,向各区域开发银行、中美洲开发银行和安第斯开发公司等组织以及国际金融机构筹集资金。

Otra iniciativa del proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana es el premio a las mujeres rurales otorgado por la Corporación de investigación y desarrollo de la industria rural.

“错失的机会——发挥澳大利亚妇女参加农业活动的潜力”项目的另一项成果是农村研究和发机构农村妇女奖。

Los datos relativos a los sindicatos y las demás corporaciones indican que la marginalización de las mujeres en el proceso de decisión es extensible a toda la esfera pública, aun cuando la CNTG, principal central del país, es dirigida por una mujer.

与工会和其他行会有关的数据显示,妇女在决策过程中被边缘化的现象已经扩到了整个公共领域,尽管国内主要的工会组织几内亚全国劳动者联合会是由一位女性领导的。

En América Latina y el Caribe, la DCR ha estrechado sus vínculos con la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD), el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), la Corporación Andina de Fomento (CAF), la Comunidad del Caribe (CARICOM) y la Organización de los Estados Americanos (OEA).

在拉丁美洲和加勒比,区域协调单位加强了与中美洲环境与发委员会(环发委员会)、美洲开发银行(美银)、安第斯开发公司、加勒比共同体(加共体)以及美洲国家组织(美洲组织)的联系。

La legislación de la India prohíbe en general a cualquier persona o corporación extranjeras la "obtención de cualesquiera recursos biológicos presentes en la India o el conocimiento asociado a los mismos" para investigación, estudioso utilización comercial sin la aprobación previa de la Autoridad Nacional sobre Biodiversidad de la India.

印度法律一般禁止任何外国人或外国公司在未事先征得印度国家生物多样性局同意的情况下为研究、考察……或商业利用“获取印度境内的任何生物资源或有关知识”。

Por ejemplo, algunos gobiernos y organismos multilaterales, como la Corporación Financiera Internacional (CFI), han establecido planes de garantías de préstamos con el propósito de cubrir un porcentaje de las posibles pérdidas por incumplimiento, reduciendo de esta forma los riesgos percibidos en relación con los préstamos a empresas más pequeñas.

例如,各国政府和国际金融公司(金融公司)等多边机构制订了贷款担保方案,承付借款不还造成的损失的某个百分比,以此减少向小业贷款的显见风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corporación 的西班牙语例句

用户正在搜索


短促, 短大衣, 短的, 短笛, 短吨, 短歌, 短工, 短骨, 短管, 短号,

相似单词


corpezuelo, corpiñejo, corpino, corpiño, corpora, corporación, corporal, corporalidad, corporalmente, corporativamente,

f.
组织, 机构; 社团, 协; 公司, 企业; 法人. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
empresa,  sociedad,  asociación,  persona jurídica,  club,  compañía,  firma,  consorcio,  sociedad anónima,  agrupación,  alianza,  comunidad,  empresa de negocios,  colectivo,  colegio,  confraternidad,  empresa de envergadura,  entidad,  fraternidad,  gremio,  grupo cerrado de gente,  hermandad,  junta,  SA,  grupo incorporado de gente,  mancomunidad

institución建立;empresa事情,工作;entidad实体,存在,价值,意义;compañía陪伴;organización组织;multinacional多民族的;cofradía教友;hermandad兄弟关系;sociedad, 社团, 协, 公司;asociación;colectividad集体;

En tercer lugar, controlamos el despilfarro de recursos en las corporaciones del sector público.

第三,我们控制所有公共部门企业的资金流失。

De hecho, las corporaciones multinacionales han sido un factor poderoso en el crecimiento de Singapur.

事实上,跨国公司成了促进新加坡增长的一个强有力素。

En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.

在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南作成功范例。

¿Dónde están los nuevos instrumentos de rendición de cuentas y de impuestos globales a las corporaciones multinacionales?

针对多国公司的责任制和全球征税的新文书何在?

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局还曾呼吁指派妇女担任市政公司中的高级职位。

También participan en el cultivo de semilleros y en labores forestales como la primera entresaca en algunas de las reservas forestales de la Corporación Nacional de Bosques.

她们还参与育苗和造林活动,例如在国家林业公司的某些森林保留地进行初次疏伐。

Se destacaron algunos progresos en esta esfera en relación con los esfuerzos del Canadá por reforzar la reglamentación de las actividades que las corporaciones realizaban en el extranjero.

由于加拿大努力加强对公司海外活动的管制,这方面出现了一些有利的进展。

Los sistemas de educación formal que ha impartido históricamente el estado o las corporaciones religiosas o privadas han sido un arma de dos filos para los pueblos indígenas.

长期以来国家或宗教及私人团体提供的正规教育体系对土著人民而言是一把双刃剑。

Dirigen corporaciones multinacionales, enseñan en universidades, prestan servicios de expertos en materia de investigación y desarrollo a la industria y los círculos académicos, y diseñan, construyen y programan computadoras.

她们经营跨国公司,在大学任教,为工业、学术和设计界提供研发专业知识,从事计算机设计、制造和编程工作等。

Las sanciones penales por estas violaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para las personas.

对违反此条例的公司可处高达100万美元的罚金,而对个人,可处25万美元的罚金和最高10年监禁。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这个计划,地方社区有权通过村、乡和区各级政务管理自己的事务。

Organizaciones indígenas de todas las regiones del mundo formularon enérgicas objeciones a las actividades de las corporaciones multinacionales que violaban los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras y recursos naturales.

来自世界各地的土著组织声明它们强烈反对跨国公司侵犯土著人民对其土地和自然资源的权利。

Las sanciones penales por la violación de estas Regulaciones pueden alcanzar el millón de dólares en multas para corporaciones y los 250.000 dólares y hasta 10 años de cárcel para personas naturales.

违反这些条例,公司可以被科以最高100万美元的罚金,个人可以被科以25万美元的罚款和最高10年监禁。

Asimismo, el PNUMA elaborará una estrategia para movilizar fondos provenientes de bancos de desarrollo regional, organizaciones tales como el Banco Interamericano de Desarrollo y la Corporación Andina de Fomento (CAF) e instituciones financieras internacionales.

环境规划署还将制订一项战略,向各区域开发银行、中美洲开发银行和安第斯开发公司等组织以及国际金融机构筹集资金。

Otra iniciativa del proyecto Oportunidades perdidas: aprovechamiento del potencial de las mujeres en la agricultura australiana es el premio a las mujeres rurales otorgado por la Corporación de investigación y desarrollo de la industria rural.

“错失的机——发挥澳大利亚妇女参加农业活动的潜力”项目的另一项成果是农村研究和发展机构农村妇女奖。

Los datos relativos a los sindicatos y las demás corporaciones indican que la marginalización de las mujeres en el proceso de decisión es extensible a toda la esfera pública, aun cuando la CNTG, principal central del país, es dirigida por una mujer.

与工和其他有关的数据显示,妇女在决策过程中被边缘化的现象已经扩展到了整个公共领域,尽管国内主要的工组织几内亚全国劳动者是由一位女性领导的。

En América Latina y el Caribe, la DCR ha estrechado sus vínculos con la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD), el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), la Corporación Andina de Fomento (CAF), la Comunidad del Caribe (CARICOM) y la Organización de los Estados Americanos (OEA).

在拉丁美洲和加勒比,区域协调单位加强了与中美洲环境与发展委员(环发委员)、美洲开发银行(美银)、安第斯开发公司、加勒比共同体(加共体)以及美洲国家组织(美洲组织)的系。

La legislación de la India prohíbe en general a cualquier persona o corporación extranjeras la "obtención de cualesquiera recursos biológicos presentes en la India o el conocimiento asociado a los mismos" para investigación, estudioso utilización comercial sin la aprobación previa de la Autoridad Nacional sobre Biodiversidad de la India.

印度法律一般禁止任何外国人或外国公司在未事先征得印度国家生物多样性局同意的情况下为研究、考察……或商业利用“获取印度境内的任何生物资源或有关知识”。

Por ejemplo, algunos gobiernos y organismos multilaterales, como la Corporación Financiera Internacional (CFI), han establecido planes de garantías de préstamos con el propósito de cubrir un porcentaje de las posibles pérdidas por incumplimiento, reduciendo de esta forma los riesgos percibidos en relación con los préstamos a empresas más pequeñas.

例如,各国政府和国际金融公司(金融公司)等多边机构制订了贷款担保方案,承付借款不还造成的损失的某个百分比,以此减少向小企业贷款的显见风险。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corporación 的西班牙语例句

用户正在搜索


断交, 断句, 断绝, 断绝供给, 断绝供应, 断绝来往, 断绝生计, 断绝往来, 断口, 断粮,

相似单词


corpezuelo, corpiñejo, corpino, corpiño, corpora, corporación, corporal, corporalidad, corporalmente, corporativamente,