Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对人
侮辱。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对人
侮辱。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
捐助方应具体指定一捐款所针对
专题方案。
Después de la Unión Europea, los Estados Unidos son el mayor contribuyente de fondos al OOPS.
美国向近东救济工程处提供独资捐款仅次于欧洲联盟。
Ocho de los 12 miembros provendrán de los contribuyentes al nuevo servicio financiero de donación del Fondo.
员中
8名将代表新设
基金赠款融资
捐助者。
Otra opción para reparar esta incompatibilidad habría sido tratar a todos los contribuyentes en un pie de igualdad.
另一补救这种不符约现象
可选择办法是,采取平等对待所有
人
做法。
Además, el Reino es uno de los principales contribuyentes a la asistencia internacional para el desarrollo.
王国还是国际发展援助主要捐助方之一。
Los contribuyentes a la Subcuenta de Programas Temáticos deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
专题方案分账户捐助方应具体指定一
捐款所针对
专题方案。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特别帐户经费支出额受到限制,取决于出资最少
组织
付款程度。
El PNUMA confirmó haber obtenido compromisos y promesas firmes de los contribuyentes interesados antes de la iniciación de los proyectos.
环境规划署证实在开之前,获得有关捐助者
承付款和认捐。
Encomiamos también las medidas de todas las naciones contribuyentes, en particular de las autoridades de las naciones más gravemente afectadas.
我们也赞扬所有捐助国家行动,尤其是受灾最严重国家当局
行动。
En la esfera militar, Alemania es el mayor contribuyente de tropas de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF).
在军事领域,德国是安援部队最大部队派遣国。
Es el segundo mayor contribuyente financiero al Plan de Acción para la Seguridad Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
加拿大是国际原子能机构(原子能机构)核安全行动计划
第二大捐款者。
Los gobiernos, y especialmente los contribuyentes más importantes, deben hacer oír su voz colectiva proporcionando directrices de política a los organismos.
在为机构提供政策指导时,政府,特别是主要捐助国政府,必须集体行使发言权。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由捐款参与方通过谓
“补差”程序向环境基金信托基金捐款而得到资金。
A tal efecto, Dinamarca es uno de los principales contribuyentes a la capacitación y la asistencia en la esfera de la seguridad.
为此,丹麦是安全方面
训练和援助
主要参与国之一。
Cabe destacar que nuestro país se ubica en el octavo lugar entre los contribuyentes de efectivos del componente de policía de dicha Misión.
我愿强调以下事实,即我国是该特派团警察部分第八大部队派遣国。
A fin de mantener a todos los contribuyentes al Fondo al tanto de la situación, se celebrará cada año una consulta con los donantes.
为了使基金所有捐助者都能不断了解事态发展,基金将举行年度捐助者协商会。
Por invitación nuestra, los países contribuyentes de la Unión Europea y de la ASEAN han proporcionado observadores de la aplicación del acuerdo de paz.
应我国邀请,欧洲联盟和东盟各捐助国为执行和平协定提供了监测员。
Igualmente, agradezco la dedicación constante de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y todas las demás organizaciones, organismos, contribuyentes y donantes.
我还要感谢联合国各机构、基金和方案以及所有其他组织、机构、贡献者和捐助者不断努力。
Reconocemos que en el proceso es preciso tener en cuenta las aportaciones de los principales contribuyentes a las funciones primordiales del Consejo de Seguridad.
我们承认,安全理事会首要职能主要贡献国需要得到承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对纳税人侮辱。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
助方应具体指定一项
款所针对
专题方案。
Después de la Unión Europea, los Estados Unidos son el mayor contribuyente de fondos al OOPS.
美国向近东救济工程处提供独资
款仅次于欧洲联盟。
Ocho de los 12 miembros provendrán de los contribuyentes al nuevo servicio financiero de donación del Fondo.
员中
8名将代表新设
基金赠款融资
助者。
Otra opción para reparar esta incompatibilidad habría sido tratar a todos los contribuyentes en un pie de igualdad.
另一项补救这种不符约现象可选择办法是,采取平等对待所有纳税人
做法。
Además, el Reino es uno de los principales contribuyentes a la asistencia internacional para el desarrollo.
王国还是国际发展援助主要
助方之一。
Los contribuyentes a la Subcuenta de Programas Temáticos deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
专题方案分账助方应具体指定一项
款所针对
专题方案。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特别帐经费
支出额受到限制,取决于出资最少
组织
付款程度。
El PNUMA confirmó haber obtenido compromisos y promesas firmes de los contribuyentes interesados antes de la iniciación de los proyectos.
环境规划署证实在开始项目之前,获得有关助者
承付款和认
。
Encomiamos también las medidas de todas las naciones contribuyentes, en particular de las autoridades de las naciones más gravemente afectadas.
我们也赞扬所有助国家
行
,尤其是受灾最严重国家当局
行
。
En la esfera militar, Alemania es el mayor contribuyente de tropas de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF).
在军事领域,德国是安援部队最大部队派遣国。
Es el segundo mayor contribuyente financiero al Plan de Acción para la Seguridad Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
加拿大是国际原子能机构(原子能机构)核安全行
计划
第二大
款者。
Los gobiernos, y especialmente los contribuyentes más importantes, deben hacer oír su voz colectiva proporcionando directrices de política a los organismos.
在为机构提供政策指导时,政府,特别是主要助国政府,必须集体行使发言权。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由款参与方通过
谓
“补差”程序向环境基金信托基金
款而得到资金。
A tal efecto, Dinamarca es uno de los principales contribuyentes a la capacitación y la asistencia en la esfera de la seguridad.
为此目,丹麦是安全方面
训练和援助
主要参与国之一。
Cabe destacar que nuestro país se ubica en el octavo lugar entre los contribuyentes de efectivos del componente de policía de dicha Misión.
我愿强调以下事实,即我国是该特派团警察部分第八大部队派遣国。
A fin de mantener a todos los contribuyentes al Fondo al tanto de la situación, se celebrará cada año una consulta con los donantes.
为了使基金所有
助者都能不断了解事态发展,基金将举行年度
助者协商会。
Por invitación nuestra, los países contribuyentes de la Unión Europea y de la ASEAN han proporcionado observadores de la aplicación del acuerdo de paz.
应我国邀请,欧洲联盟和东盟各助国为执行和平协定提供了监测员。
Igualmente, agradezco la dedicación constante de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y todas las demás organizaciones, organismos, contribuyentes y donantes.
我还要感谢联合国各机构、基金和方案以及所有其他组织、机构、贡献者和助者
不断努力。
Reconocemos que en el proceso es preciso tener en cuenta las aportaciones de los principales contribuyentes a las funciones primordiales del Consejo de Seguridad.
我们承认,安全理事会首要职能主要贡献国需要得到承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对纳税人的侮辱。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
捐助体指定一项捐款所针对的专题
案。
Después de la Unión Europea, los Estados Unidos son el mayor contribuyente de fondos al OOPS.
美国向近东救济工程处提供的独资捐款仅次于欧洲联盟。
Ocho de los 12 miembros provendrán de los contribuyentes al nuevo servicio financiero de donación del Fondo.
员中的8名将代表新设的基金赠款融资的捐助者。
Otra opción para reparar esta incompatibilidad habría sido tratar a todos los contribuyentes en un pie de igualdad.
另一项补救这种不符约现象的可选择办法是,等对待所有纳税人的做法。
Además, el Reino es uno de los principales contribuyentes a la asistencia internacional para el desarrollo.
王国还是国际发展援助的主要捐助之一。
Los contribuyentes a la Subcuenta de Programas Temáticos deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
专题案分账户的捐助
体指定一项捐款所针对的专题
案。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特别帐户经费的支出额受到限制,决于出资最少的组织的付款程度。
El PNUMA confirmó haber obtenido compromisos y promesas firmes de los contribuyentes interesados antes de la iniciación de los proyectos.
环境规划署证实在开始项目之前,获得有关捐助者的承付款和认捐。
Encomiamos también las medidas de todas las naciones contribuyentes, en particular de las autoridades de las naciones más gravemente afectadas.
我们也赞扬所有捐助国家的行动,尤其是受灾最严重国家当局的行动。
En la esfera militar, Alemania es el mayor contribuyente de tropas de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF).
在军事领域,德国是安援部队的最大部队派遣国。
Es el segundo mayor contribuyente financiero al Plan de Acción para la Seguridad Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
加拿大是国际原子能机构(原子能机构)的核安全行动计划的第二大捐款者。
Los gobiernos, y especialmente los contribuyentes más importantes, deben hacer oír su voz colectiva proporcionando directrices de política a los organismos.
在为机构提供政策指导时,政府,特别是主要捐助国政府,必须集体行使发言权。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由捐款参与通过的谓的“补差”程序向环境基金信托基金捐款而得到资金。
A tal efecto, Dinamarca es uno de los principales contribuyentes a la capacitación y la asistencia en la esfera de la seguridad.
为此目的,丹麦是安全面的训练和援助的主要参与国之一。
Cabe destacar que nuestro país se ubica en el octavo lugar entre los contribuyentes de efectivos del componente de policía de dicha Misión.
我愿强调以下事实,即我国是该特派团警察部分第八大部队派遣国。
A fin de mantener a todos los contribuyentes al Fondo al tanto de la situación, se celebrará cada año una consulta con los donantes.
为了使基金的所有捐助者都能不断了解事态发展,基金将举行年度捐助者协商会。
Por invitación nuestra, los países contribuyentes de la Unión Europea y de la ASEAN han proporcionado observadores de la aplicación del acuerdo de paz.
我国邀请,欧洲联盟和东盟各捐助国为执行和
协定提供了监测员。
Igualmente, agradezco la dedicación constante de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y todas las demás organizaciones, organismos, contribuyentes y donantes.
我还要感谢联合国各机构、基金和案以及所有其他组织、机构、贡献者和捐助者的不断努力。
Reconocemos que en el proceso es preciso tener en cuenta las aportaciones de los principales contribuyentes a las funciones primordiales del Consejo de Seguridad.
我们承认,安全理事会首要职能的主要贡献国需要得到承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对纳税的侮辱。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
捐助方应定一项捐款所针对的专题方案。
Después de la Unión Europea, los Estados Unidos son el mayor contribuyente de fondos al OOPS.
美国向近东救济工程处提供的独资捐款仅次于欧洲联盟。
Ocho de los 12 miembros provendrán de los contribuyentes al nuevo servicio financiero de donación del Fondo.
员中的8名将代表新设的基金赠款融资的捐助者。
Otra opción para reparar esta incompatibilidad habría sido tratar a todos los contribuyentes en un pie de igualdad.
另一项补救这种不符约现象的可选择办法是,采取平等对待所有纳税的做法。
Además, el Reino es uno de los principales contribuyentes a la asistencia internacional para el desarrollo.
王国还是国际发展援助的主要捐助方之一。
Los contribuyentes a la Subcuenta de Programas Temáticos deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
专题方案分账户的捐助方应定一项捐款所针对的专题方案。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特别帐户经费的支出额受到限制,取决于出资最少的组织的付款程度。
El PNUMA confirmó haber obtenido compromisos y promesas firmes de los contribuyentes interesados antes de la iniciación de los proyectos.
环境规划署证实在开始项目之前,获得有关捐助者的承付款和认捐。
Encomiamos también las medidas de todas las naciones contribuyentes, en particular de las autoridades de las naciones más gravemente afectadas.
我们也赞扬所有捐助国家的行动,尤其是受灾最严重国家当局的行动。
En la esfera militar, Alemania es el mayor contribuyente de tropas de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF).
在军事领域,德国是安援部队的最大部队派遣国。
Es el segundo mayor contribuyente financiero al Plan de Acción para la Seguridad Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
加拿大是国际原子能机构(原子能机构)的核安全行动计划的第二大捐款者。
Los gobiernos, y especialmente los contribuyentes más importantes, deben hacer oír su voz colectiva proporcionando directrices de política a los organismos.
在为机构提供政策导时,政府,特别是主要捐助国政府,必须集
行使发言权。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由捐款参与方通过的谓的“补差”程序向环境基金信托基金捐款而得到资金。
A tal efecto, Dinamarca es uno de los principales contribuyentes a la capacitación y la asistencia en la esfera de la seguridad.
为此目的,丹麦是安全方面的训练和援助的主要参与国之一。
Cabe destacar que nuestro país se ubica en el octavo lugar entre los contribuyentes de efectivos del componente de policía de dicha Misión.
我愿强调以下事实,即我国是该特派团警察部分第八大部队派遣国。
A fin de mantener a todos los contribuyentes al Fondo al tanto de la situación, se celebrará cada año una consulta con los donantes.
为了使基金的所有捐助者都能不断了解事态发展,基金将举行年度捐助者协商会。
Por invitación nuestra, los países contribuyentes de la Unión Europea y de la ASEAN han proporcionado observadores de la aplicación del acuerdo de paz.
应我国邀请,欧洲联盟和东盟各捐助国为执行和平协定提供了监测员。
Igualmente, agradezco la dedicación constante de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y todas las demás organizaciones, organismos, contribuyentes y donantes.
我还要感谢联合国各机构、基金和方案以及所有其他组织、机构、贡献者和捐助者的不断努力。
Reconocemos que en el proceso es preciso tener en cuenta las aportaciones de los principales contribuyentes a las funciones primordiales del Consejo de Seguridad.
我们承认,安全理事会首要职能的主要贡献国需要得到承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对纳税人的侮辱。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
助方应具体指定
款所针对的专题方案。
Después de la Unión Europea, los Estados Unidos son el mayor contribuyente de fondos al OOPS.
美国向近东救济工程处提供的独资款仅次于欧洲联盟。
Ocho de los 12 miembros provendrán de los contribuyentes al nuevo servicio financiero de donación del Fondo.
员中的8名将代表新设的基金赠款融资的
助者。
Otra opción para reparar esta incompatibilidad habría sido tratar a todos los contribuyentes en un pie de igualdad.
另补救这种不符约现象的
办法是,采取平等对待所有纳税人的做法。
Además, el Reino es uno de los principales contribuyentes a la asistencia internacional para el desarrollo.
王国还是国际发展援助的主要助方之
。
Los contribuyentes a la Subcuenta de Programas Temáticos deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
专题方案分账户的助方应具体指定
款所针对的专题方案。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特别帐户经费的支出额受到限制,取决于出资最少的组织的付款程度。
El PNUMA confirmó haber obtenido compromisos y promesas firmes de los contribuyentes interesados antes de la iniciación de los proyectos.
环境规划署证实在开始目之前,获得有关
助者的承付款和认
。
Encomiamos también las medidas de todas las naciones contribuyentes, en particular de las autoridades de las naciones más gravemente afectadas.
我们也赞扬所有助国家的行动,尤其是受灾最严重国家当局的行动。
En la esfera militar, Alemania es el mayor contribuyente de tropas de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF).
在军事领域,德国是安援部队的最大部队派遣国。
Es el segundo mayor contribuyente financiero al Plan de Acción para la Seguridad Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
加拿大是国际原子能机构(原子能机构)的核安全行动计划的第二大款者。
Los gobiernos, y especialmente los contribuyentes más importantes, deben hacer oír su voz colectiva proporcionando directrices de política a los organismos.
在为机构提供政策指导时,政府,特别是主要助国政府,必须集体行使发言权。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由款参与方通过的谓的“补差”程序向环境基金信托基金
款而得到资金。
A tal efecto, Dinamarca es uno de los principales contribuyentes a la capacitación y la asistencia en la esfera de la seguridad.
为此目的,丹麦是安全方面的训练和援助的主要参与国之。
Cabe destacar que nuestro país se ubica en el octavo lugar entre los contribuyentes de efectivos del componente de policía de dicha Misión.
我愿强调以下事实,即我国是该特派团警察部分第八大部队派遣国。
A fin de mantener a todos los contribuyentes al Fondo al tanto de la situación, se celebrará cada año una consulta con los donantes.
为了使基金的所有助者都能不断了解事态发展,基金将举行年度
助者协商会。
Por invitación nuestra, los países contribuyentes de la Unión Europea y de la ASEAN han proporcionado observadores de la aplicación del acuerdo de paz.
应我国邀请,欧洲联盟和东盟各助国为执行和平协定提供了监测员。
Igualmente, agradezco la dedicación constante de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y todas las demás organizaciones, organismos, contribuyentes y donantes.
我还要感谢联合国各机构、基金和方案以及所有其他组织、机构、贡献者和助者的不断努力。
Reconocemos que en el proceso es preciso tener en cuenta las aportaciones de los principales contribuyentes a las funciones primordiales del Consejo de Seguridad.
我们承认,安全理事会首要职能的主要贡献国需要得到承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对纳税侮辱。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
捐助方应具体指定一项捐款所针对专题方案。
Después de la Unión Europea, los Estados Unidos son el mayor contribuyente de fondos al OOPS.
美向近东救济工程处提供
独资捐款仅次于欧洲联盟。
Ocho de los 12 miembros provendrán de los contribuyentes al nuevo servicio financiero de donación del Fondo.
员中
8名将代表新设
基金赠款融资
捐助者。
Otra opción para reparar esta incompatibilidad habría sido tratar a todos los contribuyentes en un pie de igualdad.
另一项补救这种不符约现象可选择办法是,采取平等对待所有纳税
做法。
Además, el Reino es uno de los principales contribuyentes a la asistencia internacional para el desarrollo.
王还是
际发展援助
捐助方之一。
Los contribuyentes a la Subcuenta de Programas Temáticos deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
专题方案分账户捐助方应具体指定一项捐款所针对
专题方案。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特别帐户经费支出额受到限制,取决于出资最少
组织
付款程度。
El PNUMA confirmó haber obtenido compromisos y promesas firmes de los contribuyentes interesados antes de la iniciación de los proyectos.
环境规划署证实在开始项目之前,获得有关捐助者承付款和认捐。
Encomiamos también las medidas de todas las naciones contribuyentes, en particular de las autoridades de las naciones más gravemente afectadas.
我们也赞扬所有捐助家
行动,尤其是受灾最严重
家当局
行动。
En la esfera militar, Alemania es el mayor contribuyente de tropas de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF).
在军事领域,德是安援部队
最大部队派遣
。
Es el segundo mayor contribuyente financiero al Plan de Acción para la Seguridad Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
加拿大是际原子能机构(原子能机构)
核安全行动计划
第二大捐款者。
Los gobiernos, y especialmente los contribuyentes más importantes, deben hacer oír su voz colectiva proporcionando directrices de política a los organismos.
在为机构提供政策指导时,政府,特别是捐助
政府,必须集体行使发言权。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由捐款参与方通过谓
“补差”程序向环境基金信托基金捐款而得到资金。
A tal efecto, Dinamarca es uno de los principales contribuyentes a la capacitación y la asistencia en la esfera de la seguridad.
为此目,丹麦是安全方面
训练和援助
参与
之一。
Cabe destacar que nuestro país se ubica en el octavo lugar entre los contribuyentes de efectivos del componente de policía de dicha Misión.
我愿强调以下事实,即我是该特派团警察部分第八大部队派遣
。
A fin de mantener a todos los contribuyentes al Fondo al tanto de la situación, se celebrará cada año una consulta con los donantes.
为了使基金所有捐助者都能不断了解事态发展,基金将举行年度捐助者协商会。
Por invitación nuestra, los países contribuyentes de la Unión Europea y de la ASEAN han proporcionado observadores de la aplicación del acuerdo de paz.
应我邀请,欧洲联盟和东盟各捐助
为执行和平协定提供了监测员。
Igualmente, agradezco la dedicación constante de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y todas las demás organizaciones, organismos, contribuyentes y donantes.
我还感谢联合
各机构、基金和方案以及所有其他组织、机构、贡献者和捐助者
不断努力。
Reconocemos que en el proceso es preciso tener en cuenta las aportaciones de los principales contribuyentes a las funciones primordiales del Consejo de Seguridad.
我们承认,安全理事会首职能
贡献
需
得到承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对纳税人侮辱。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
助方应具体指定一项
款所针对
专题方案。
Después de la Unión Europea, los Estados Unidos son el mayor contribuyente de fondos al OOPS.
美国向近东救济工程处提供独资
款仅次于欧洲联盟。
Ocho de los 12 miembros provendrán de los contribuyentes al nuevo servicio financiero de donación del Fondo.
员中
8名将代表新设
基金赠款融资
助者。
Otra opción para reparar esta incompatibilidad habría sido tratar a todos los contribuyentes en un pie de igualdad.
另一项补救这种不符约现象可选择办法是,采取平等对待所有纳税人
做法。
Además, el Reino es uno de los principales contribuyentes a la asistencia internacional para el desarrollo.
王国还是国际发展援助主要
助方之一。
Los contribuyentes a la Subcuenta de Programas Temáticos deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
专题方案分账户助方应具体指定一项
款所针对
专题方案。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特别帐户经费支出额受到限制,取决于出资最少
组织
付款程度。
El PNUMA confirmó haber obtenido compromisos y promesas firmes de los contribuyentes interesados antes de la iniciación de los proyectos.
环境规划署证实在开始项目之前,获得有关助者
承付款和认
。
Encomiamos también las medidas de todas las naciones contribuyentes, en particular de las autoridades de las naciones más gravemente afectadas.
我们也赞扬所有助国家
行动,尤其是受灾最严重国家当局
行动。
En la esfera militar, Alemania es el mayor contribuyente de tropas de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF).
在军事领域,德国是安援部队最大部队派遣国。
Es el segundo mayor contribuyente financiero al Plan de Acción para la Seguridad Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
加拿大是国际原子能机构(原子能机构)核安全行动计划
第二大
款者。
Los gobiernos, y especialmente los contribuyentes más importantes, deben hacer oír su voz colectiva proporcionando directrices de política a los organismos.
在为机构提供政策指导时,政府,特别是主要助国政府,必须集体行使发言权。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由款参与方通过
谓
“补差”程序向环境基金信托基金
款而得到资金。
A tal efecto, Dinamarca es uno de los principales contribuyentes a la capacitación y la asistencia en la esfera de la seguridad.
为此目,丹麦是安全方面
训练和援助
主要参与国之一。
Cabe destacar que nuestro país se ubica en el octavo lugar entre los contribuyentes de efectivos del componente de policía de dicha Misión.
我愿强调以下事实,即我国是该特派团警察部分第八大部队派遣国。
A fin de mantener a todos los contribuyentes al Fondo al tanto de la situación, se celebrará cada año una consulta con los donantes.
为了使基金所有
助者都能不断了解事态发展,基金将举行年度
助者协商会。
Por invitación nuestra, los países contribuyentes de la Unión Europea y de la ASEAN han proporcionado observadores de la aplicación del acuerdo de paz.
应我国邀请,欧洲联盟和东盟各助国为执行和平协定提供了监测员。
Igualmente, agradezco la dedicación constante de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y todas las demás organizaciones, organismos, contribuyentes y donantes.
我还要感谢联合国各机构、基金和方案以及所有其他组织、机构、贡献者和助者
不断努力。
Reconocemos que en el proceso es preciso tener en cuenta las aportaciones de los principales contribuyentes a las funciones primordiales del Consejo de Seguridad.
我们承认,安全理事会首要职能主要贡献国需要得到承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对纳税人的侮辱。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
捐助应具体指定一项捐款所针对的专
。
Después de la Unión Europea, los Estados Unidos son el mayor contribuyente de fondos al OOPS.
美国向东救济工程处提供的独资捐款仅次于欧洲联盟。
Ocho de los 12 miembros provendrán de los contribuyentes al nuevo servicio financiero de donación del Fondo.
员中的8名将代表新设的基金赠款融资的捐助者。
Otra opción para reparar esta incompatibilidad habría sido tratar a todos los contribuyentes en un pie de igualdad.
另一项补救这种不符约现象的可选择办法是,采取平等对待所有纳税人的做法。
Además, el Reino es uno de los principales contribuyentes a la asistencia internacional para el desarrollo.
王国还是国际发展援助的主要捐助之一。
Los contribuyentes a la Subcuenta de Programas Temáticos deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
专分账户的捐助
应具体指定一项捐款所针对的专
。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特别帐户经费的支出额受到限制,取决于出资最少的组织的付款程度。
El PNUMA confirmó haber obtenido compromisos y promesas firmes de los contribuyentes interesados antes de la iniciación de los proyectos.
环境规划署证实在开始项目之前,获得有关捐助者的承付款和认捐。
Encomiamos también las medidas de todas las naciones contribuyentes, en particular de las autoridades de las naciones más gravemente afectadas.
我们也赞扬所有捐助国家的行动,尤其是受灾最严重国家当局的行动。
En la esfera militar, Alemania es el mayor contribuyente de tropas de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF).
在军事领域,德国是安援部队的最大部队派遣国。
Es el segundo mayor contribuyente financiero al Plan de Acción para la Seguridad Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
加拿大是国际原子能机构(原子能机构)的核安全行动计划的第二大捐款者。
Los gobiernos, y especialmente los contribuyentes más importantes, deben hacer oír su voz colectiva proporcionando directrices de política a los organismos.
在为机构提供政策指导时,政府,特别是主要捐助国政府,必须集体行使发言权。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由捐款参与通过的谓的“补差”程序向环境基金信托基金捐款而得到资金。
A tal efecto, Dinamarca es uno de los principales contribuyentes a la capacitación y la asistencia en la esfera de la seguridad.
为此目的,丹麦是安全面的训练和援助的主要参与国之一。
Cabe destacar que nuestro país se ubica en el octavo lugar entre los contribuyentes de efectivos del componente de policía de dicha Misión.
我愿强调以下事实,即我国是该特派团警察部分第八大部队派遣国。
A fin de mantener a todos los contribuyentes al Fondo al tanto de la situación, se celebrará cada año una consulta con los donantes.
为了使基金的所有捐助者都能不断了解事态发展,基金将举行年度捐助者协商会。
Por invitación nuestra, los países contribuyentes de la Unión Europea y de la ASEAN han proporcionado observadores de la aplicación del acuerdo de paz.
应我国邀请,欧洲联盟和东盟各捐助国为执行和平协定提供了监测员。
Igualmente, agradezco la dedicación constante de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y todas las demás organizaciones, organismos, contribuyentes y donantes.
我还要感谢联合国各机构、基金和以及所有其他组织、机构、贡献者和捐助者的不断努力。
Reconocemos que en el proceso es preciso tener en cuenta las aportaciones de los principales contribuyentes a las funciones primordiales del Consejo de Seguridad.
我们承认,安全理事会首要职能的主要贡献国需要得到承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是纳税人的侮辱。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
捐助方应具体指定一项捐款所的专题方案。
Después de la Unión Europea, los Estados Unidos son el mayor contribuyente de fondos al OOPS.
美向近东救济工程处提供的独资捐款仅次于欧洲联盟。
Ocho de los 12 miembros provendrán de los contribuyentes al nuevo servicio financiero de donación del Fondo.
员中的8名将代表新设的基金赠款融资的捐助者。
Otra opción para reparar esta incompatibilidad habría sido tratar a todos los contribuyentes en un pie de igualdad.
另一项补救这种不符约现象的可选择办法是,采取平等待所有纳税人的做法。
Además, el Reino es uno de los principales contribuyentes a la asistencia internacional para el desarrollo.
王还是
际发展援助的主要捐助方之一。
Los contribuyentes a la Subcuenta de Programas Temáticos deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
专题方案分账户的捐助方应具体指定一项捐款所的专题方案。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特别帐户经费的支出额受到限制,取决于出资最少的组织的付款程度。
El PNUMA confirmó haber obtenido compromisos y promesas firmes de los contribuyentes interesados antes de la iniciación de los proyectos.
环境规划署证实在开始项目之前,获得有关捐助者的承付款和认捐。
Encomiamos también las medidas de todas las naciones contribuyentes, en particular de las autoridades de las naciones más gravemente afectadas.
我们也赞扬所有捐助家的行动,尤其是受灾最严重
家当局的行动。
En la esfera militar, Alemania es el mayor contribuyente de tropas de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF).
在军事领域,德是安援部队的最大部队派遣
。
Es el segundo mayor contribuyente financiero al Plan de Acción para la Seguridad Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
加拿大是际原子能机构(原子能机构)的核安全行动计划的第二大捐款者。
Los gobiernos, y especialmente los contribuyentes más importantes, deben hacer oír su voz colectiva proporcionando directrices de política a los organismos.
在为机构提供政策指导时,政府,特别是主要捐助政府,必须集体行使发言权。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由捐款参与方通过的谓的“补差”程序向环境基金信托基金捐款而得到资金。
A tal efecto, Dinamarca es uno de los principales contribuyentes a la capacitación y la asistencia en la esfera de la seguridad.
为此目的,丹麦是安全方面的训练和援助的主要参与之一。
Cabe destacar que nuestro país se ubica en el octavo lugar entre los contribuyentes de efectivos del componente de policía de dicha Misión.
我愿强调以下事实,即我是该特派团警察部分第八大部队派遣
。
A fin de mantener a todos los contribuyentes al Fondo al tanto de la situación, se celebrará cada año una consulta con los donantes.
为了使基金的所有捐助者都能不断了解事态发展,基金将举行年度捐助者协商会。
Por invitación nuestra, los países contribuyentes de la Unión Europea y de la ASEAN han proporcionado observadores de la aplicación del acuerdo de paz.
应我邀请,欧洲联盟和东盟各捐助
为执行和平协定提供了监测员。
Igualmente, agradezco la dedicación constante de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y todas las demás organizaciones, organismos, contribuyentes y donantes.
我还要感谢联合各机构、基金和方案以及所有其他组织、机构、贡献者和捐助者的不断努力。
Reconocemos que en el proceso es preciso tener en cuenta las aportaciones de los principales contribuyentes a las funciones primordiales del Consejo de Seguridad.
我们承认,安全理事会首要职能的主要贡献需要得到承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。