有奖纠错
| 划词

Este despilfarro es un insulto al contribuyente.

这种铺张浪费是对纳税人的侮辱

评价该例句:好评差评指正

Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.

捐助方应具体指定一项捐所针对的专题方案。

评价该例句:好评差评指正

Después de la Unión Europea, los Estados Unidos son el mayor contribuyente de fondos al OOPS.

美国向近东救济工程处提供的独资捐仅次于欧洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

Ocho de los 12 miembros provendrán de los contribuyentes al nuevo servicio financiero de donación del Fondo.

成员中的8名将代表新设的基融资的捐助者

评价该例句:好评差评指正

Otra opción para reparar esta incompatibilidad habría sido tratar a todos los contribuyentes en un pie de igualdad.

另一项补救这种不符约现象的可选择办法是,采取平等对待所有纳税人的做法。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Reino es uno de los principales contribuyentes a la asistencia internacional para el desarrollo.

王国还是国际发展援助的主要捐助之一。

评价该例句:好评差评指正

Los contribuyentes a la Subcuenta de Programas Temáticos deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.

专题方案分账户的捐助方应具体指定一项捐所针对的专题方案。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.

但是,特别帐户经费的支出额制,取决于出资最少的组织的程度

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA confirmó haber obtenido compromisos y promesas firmes de los contribuyentes interesados antes de la iniciación de los proyectos.

环境规划署证实在开始项目之前,获得有关捐助者的承付和认捐。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos también las medidas de todas las naciones contribuyentes, en particular de las autoridades de las naciones más gravemente afectadas.

我们也赞扬所有捐助国家的行动尤其是灾最严重国家当局的行动。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera militar, Alemania es el mayor contribuyente de tropas de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF).

在军事领域,德国是安援部队的最大部队派遣

评价该例句:好评差评指正

Es el segundo mayor contribuyente financiero al Plan de Acción para la Seguridad Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).

加拿大是国际原子能机构(原子能机构)的核安全行动计划的第二大捐者。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos, y especialmente los contribuyentes más importantes, deben hacer oír su voz colectiva proporcionando directrices de política a los organismos.

在为机构提供政策指导时,政府,特别是主要捐助国政府,必须集体行使发言权。

评价该例句:好评差评指正

El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.

环境基由捐参与方通过的谓的“补差”程序向环境基信托基而得

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, Dinamarca es uno de los principales contribuyentes a la capacitación y la asistencia en la esfera de la seguridad.

为此目的,丹麦是安全方面的训练和援助的主要参与国之一。

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar que nuestro país se ubica en el octavo lugar entre los contribuyentes de efectivos del componente de policía de dicha Misión.

我愿强调以下事实,即我国是该特派团警察部分第八大部队派遣国。

评价该例句:好评差评指正

A fin de mantener a todos los contribuyentes al Fondo al tanto de la situación, se celebrará cada año una consulta con los donantes.

为了使基的所有捐助者都能不断了解事态发展,基将举行年度捐助者协商会。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación nuestra, los países contribuyentes de la Unión Europea y de la ASEAN han proporcionado observadores de la aplicación del acuerdo de paz.

应我国邀请,欧洲联盟和东盟各捐助国为执行和平协定提供了监测员。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, agradezco la dedicación constante de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y todas las demás organizaciones, organismos, contribuyentes y donantes.

我还要感谢联合国各机构、基和方案以及所有其他组织、机构、贡献者和捐助者的不断努力。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que en el proceso es preciso tener en cuenta las aportaciones de los principales contribuyentes a las funciones primordiales del Consejo de Seguridad.

我们承认,安全理事会首要职能的主要贡献国需要得承认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有壳斗的, 有壳目, 有壳目的, 有可能, 有空, 有空缺的, 有空调的, 有孔虫, 有口才的, 有口皆碑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

Esto no lo va a pagar el contribuyente, sino los directivos de los bancos.

这不是由纳税人支付而是由银行经理支付。

评价该例句:好评差评指正
主席习近新年贺词

China siempre se esfuerza por ser constituyente de la paz mundial, contribuyente del desarrollo global y defensor del orden internacional.

始终做世界和的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。

评价该例句:好评差评指正
主席习近十九大

Guiando la cooperación internacional en el afrontamiento del cambio climático, nuestro país ha devenido un importante participante, contribuyente y constrictor.

导应对气候变化国际合作,成为全球生态文明建设的重要参与者、贡献者领者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Rato denuncia fabulaciones, tesoros que no existen y trato inquisitorial y discriminatorio respecto a otos contribuyentes.

拉托谴责捏造事实、不存在的宝藏以及对其他纳税人的审问和歧视性待遇

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Desde entonces, el Servicio Postal ha estado pidiendo prestado miles de millones de dólares de los contribuyentes para compensar el déficit.

,美国邮政总局巳相当于从美国纳税人那里借了数百亿美元弥补亏损。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

La nueva ARCA tendrá una estructura simplificada que tendrá además como objetivo mejorar la calidad de atención al contribuyente.

新的 ARCA 将采用简化的结构, 旨在提高纳税人服务的质量

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Las tasas también pueden ser rebajadas a la mitad si las emisiones de los contribuyentes son inferiores a la mitad del nivel nacional.

如果纳税人的排放量低于国的一半,税率也可以减半。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y dado que cada vaca libera hasta 100 kilogramos de metano cada año, estos animales se han convertido en uno de los mayores contribuyentes al cambio climático.

由于每头牛每年释放高达 100 公斤的甲烷,这些动物已成为气候变化的最大贡献者之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La contaminación atmosférica es el mayor contribuyente a las muertes prematuras, al causar unos 7 millones de ellas cada año, el 92% de ellas en países en desarrollo y pobres.

空气污染是导致过早死亡的最大因素,每年造成约 700 万人过早死亡,其中 92% 发生在发展中国和贫穷国

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El acusado mantiene que todo es una fabulación, que no hay fondos ocultos, y que no le tratan igual que al resto de los contribuyentes.

坚称这一切都是捏造的,没有隐藏的资金, 他与其他纳税人的待遇不同

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

En reacción al documento final, el secretario general dijo que la mención de los principales contribuyentes llega después de que muchos años en los que el debate sobre esta cuestión estuvo bloqueado.

秘书长在回应最终文件时表示,在这个问题的辩论多年来一直受阻之,才提到了主要贡献者

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

A fines de cada mes, por iniciativa propia, escribía en un cuaderno escolar una relación minuciosa de sus gastos con su caligrafía preciosista de amanuense mayor, para rendir cuentas estrictas y oportunas a los contribuyentes de su pueblo.

每个月底,他自觉地在一个学生用的作业本上用首席书记员过分雕琢的书法事无巨细地列出所有开支,以便向乡的赞助者们提供严格而及时的账目。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

" ¿Acaso la jefa les come la tostada, esa presidenta ejemplar que con un ciudadano ejemplar se va de vacaciones a costa de los contribuyentes españoles y los contribuyentes madrileños? " .

“这位模范总统和模范公民一起以西班牙纳税人和马德里纳税人的利益为代价去度假,老板会吃他们的祝酒吗?”

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作

Se intensificará el apoyo de alcance general y se aplicarán efectivamente las políticas tributarias preferenciales, incluida la de elevar la suma mínima imponible de 30.000 a 100.000 yuanes del volumen mensual de ventas para la recaudación del IVA a los pequeños contribuyentes.

强化普惠性支持,落实好小规模纳税人增值税起征点从月销售额3万元提高到10万元等税收优惠政策

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Es lo que le ocurrió a un contribuyente en Galicia.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年2月合集

Es gratis para los viajeros, pero no es gratis para el contribuyente.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年12月合集

Es decir, un trabajador independiente, un pequeño contribuyente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

En sólo unas horas, más de 700 mil contribuyentes han presentado ya su declaración en internet.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Los contribuyentes que se retrasen podrán ponerse al día a través de la sede electrónica de la Agencia Tributaria.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Así que las escuelas tampoco contaban con muchos estudiantes y, claro, el pueblo tenía una base de contribuyentes muy baja.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有泪的, 有棱角的, 有礼, 有礼的, 有礼貌, 有礼貌的, 有理, 有理分式, 有理函数, 有理解力的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接