Estaba haciendo un censo de la población.
他在普查人口。
Estaba haciendo un censo de la población.
他在普查人口。
Registró al bebé en el censo.
他昨天给孩子报户口了。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本人姓名否已列入选民登记册。
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口普查时目前如何研究本国土著民族?
Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.
新尼亚的官员估计至少有10%的人口抵制普查。
Los censos económicos siguen siendo una importante actividad estadística en muchos países.
在许国家,经济普查仍然
一项重要统计活动。
El proceso de actualización del censo electoral duró del 3 al 31 de agosto.
3日至31日进行了更新选民登记册的工作。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不一次性项目,人口基金目前有一
三年计划。
Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".
为防止选举骗局,《选举法》第10条规定,任何人不得在选民名册上登记。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大来源于人口普查中有关外国出生人口的数据。
Las autoridades argelinas nunca permitieron que el ACNUR hiciera un censo de la población para evaluar sus necesidades.
阿尔及利亚当局从不允许难民专员办事处调查难民人数,以评估其需求。
El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.
调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工人。
También se está prestando asistencia técnica a Colombia, Nicaragua y el Perú, países que hicieron sus censos en 2005.
目前,拉丁美洲和加勒比一些国家允许通过因特网处理在线普查数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普查。
Como no se ha levantado ningún censo, no se dispone de datos sobre la poligamia en las zonas rurales.
由于没有开展过调查,现在还没有关于农村地区一夫妻的数据。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基金在人口普查方面开展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵的数据。
La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.
委员会对国内的当地武器制造商进行普查,以便管理他们的活动。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一代表团问及人口基金将如何建设中央统计局的能力,为今后的人口普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查的申请遭到了拒绝。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estaba haciendo un censo de la población.
他在普查人口。
Registró al bebé en el censo.
他昨天给孩子报户口了。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查人姓名是否已列入选民登记册。
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口普查时目前如何国土著民族?
Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.
新喀里多尼亚官员估计至少有10%
人口抵制普查。
Los censos económicos siguen siendo una importante actividad estadística en muchos países.
在许多国家,经济普查仍然是一项重要统计活动。
El proceso de actualización del censo electoral duró del 3 al 31 de agosto.
3日至31日进行了更新选民登记册工作。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查是一次性项目,人口基金目前有一个三年计划。
Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".
为防止选举骗局,《选举法》第10条规定,任何人得在多个选民名册上登记。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口数据。
Las autoridades argelinas nunca permitieron que el ACNUR hiciera un censo de la población para evaluar sus necesidades.
阿尔及利亚当局从允许难民专员办事处调查难民人数,以评估其需求。
El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.
调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工人。
También se está prestando asistencia técnica a Colombia, Nicaragua y el Perú, países que hicieron sus censos en 2005.
目前,拉丁美洲和加勒比一些国家允许通过因特网处理在线普查数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普查。
Como no se ha levantado ningún censo, no se dispone de datos sobre la poligamia en las zonas rurales.
由于没有开展过调查,现在还没有关于农村地区一夫多妻数据。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基金在人口普查方面开展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵数据。
La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.
委员会对国内当地武器制造商进行普查,以便管理他们
活动。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及人口基金将如何建设中央统计局能力,为今后
人口普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查申请遭到了拒绝。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estaba haciendo un censo de la población.
他在普查。
Registró al bebé en el censo.
他昨天给孩子报户了。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本姓名是否已列入选民登记册。
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各政府在进行
普查时目前如何研究本
土著民族?
Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.
新喀里多尼亚的官员估计至少有10%的抵制普查。
Los censos económicos siguen siendo una importante actividad estadística en muchos países.
在许多,
济普查仍然是一项重要统计活动。
El proceso de actualización del censo electoral duró del 3 al 31 de agosto.
3日至31日进行了更新选民登记册的工作。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,普查不是一次性项目,
基
目前有一个三年计划。
Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".
为防止选举骗局,《选举法》第10条规定,任何不得在多个选民名册上登记。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于普查中有关外
出生
的数据。
Las autoridades argelinas nunca permitieron que el ACNUR hiciera un censo de la población para evaluar sus necesidades.
阿尔及利亚当局从不允许难民专员办事处调查难民数,以评估其需求。
El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.
调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工。
También se está prestando asistencia técnica a Colombia, Nicaragua y el Perú, países que hicieron sus censos en 2005.
目前,拉丁美洲和加勒比一些允许通过因特网处理在线普查数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合目前正在采取措施,以开展全
普查。
Como no se ha levantado ningún censo, no se dispone de datos sobre la poligamia en las zonas rurales.
由于没有开展过调查,现在还没有关于农村地区一夫多妻的数据。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基在
普查方面开展合作,并指出
规划将为
规划提供宝贵的数据。
La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.
委员会对内的当地武器制造商进行普查,以便管理他们的活动。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及基
将如何建设中央统计局的能力,为今后的
普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行普查的申请遭到了拒绝。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estaba haciendo un censo de la población.
他在普查人口。
Registró al bebé en el censo.
他昨天给孩子报户口了。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难专员办事处进行清查。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
可以核查本人姓名是否已列入选
登记册。
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口普查时目前如何研究本国土著族?
Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.
新喀里多尼亚的官员估计至少有10%的人口抵制普查。
Los censos económicos siguen siendo una importante actividad estadística en muchos países.
在许多国家,经济普查仍然是一项重要计活动。
El proceso de actualización del censo electoral duró del 3 al 31 de agosto.
3日至31日进行了更新选登记册的工作。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基金目前有一个三年计划。
Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".
为防止选举骗局,《选举法》第10条规定,任何人不得在多个选名册上登记。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口的数据。
Las autoridades argelinas nunca permitieron que el ACNUR hiciera un censo de la población para evaluar sus necesidades.
阿尔及利亚当局从不允许难专员办事处调查难
人数,以评估其需求。
El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.
调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工人。
También se está prestando asistencia técnica a Colombia, Nicaragua y el Perú, países que hicieron sus censos en 2005.
目前,拉丁美洲和加勒比一些国家允许通过因特网处理在线普查数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普查。
Como no se ha levantado ningún censo, no se dispone de datos sobre la poligamia en las zonas rurales.
由于没有开展过调查,现在没有关于农村地区一夫多妻的数据。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基金在人口普查方面开展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵的数据。
La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.
委员会对国内的当地武器制造商进行普查,以便管理他们的活动。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及人口基金将如何建设中央计局的能力,为今后的人口普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查的申请遭到了拒绝。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estaba haciendo un censo de la población.
他在普查人口。
Registró al bebé en el censo.
他昨天给户口了。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本人姓名是否已列入民登记册。
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口普查时目前如何研究本国土著民族?
Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.
新喀里多尼亚官员估计至少有10%
人口抵制普查。
Los censos económicos siguen siendo una importante actividad estadística en muchos países.
在许多国家,经济普查仍然是一项重要统计活动。
El proceso de actualización del censo electoral duró del 3 al 31 de agosto.
3日至31日进行了更新民登记册
工作。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基金目前有一个三年计划。
Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".
为防止骗局,《
法》第10条规定,任何人不得在多个
民名册上登记。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口数据。
Las autoridades argelinas nunca permitieron que el ACNUR hiciera un censo de la población para evaluar sus necesidades.
阿尔及利亚当局从不允许难民专员办事处调查难民人数,以评估其需求。
El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.
调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影工人。
También se está prestando asistencia técnica a Colombia, Nicaragua y el Perú, países que hicieron sus censos en 2005.
目前,拉丁美洲和加勒比一些国家允许通过因特网处理在线普查数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普查。
Como no se ha levantado ningún censo, no se dispone de datos sobre la poligamia en las zonas rurales.
由于没有开展过调查,现在还没有关于农村地区一夫多妻数据。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基金在人口普查方面开展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵数据。
La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.
委员会对国内当地武器制造商进行普查,以便管理他们
活动。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及人口基金将如何建设中央统计局能力,为今后
人口普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查申请遭到了拒绝。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estaba haciendo un censo de la población.
他在普查人口。
Registró al bebé en el censo.
他昨天给孩子报户口了。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难专员办事处进行清查。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公还可以核查本人姓名
否已列入
登记
。
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口普查时目前如何研究本国土著族?
Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.
新喀里多尼亚的官员估计至少有10%的人口抵制普查。
Los censos económicos siguen siendo una importante actividad estadística en muchos países.
在许多国家,经济普查仍然重要统计活动。
El proceso de actualización del censo electoral duró del 3 al 31 de agosto.
3日至31日进行了更新登记
的工作。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不次性
目,人口基金目前有
个三年计划。
Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".
为防止举骗局,《
举法》第10条规定,任何人不得在多个
名
上登记。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口的数据。
Las autoridades argelinas nunca permitieron que el ACNUR hiciera un censo de la población para evaluar sus necesidades.
阿尔及利亚当局从不允许难专员办事处调查难
人数,以评估其需求。
El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.
调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工人。
También se está prestando asistencia técnica a Colombia, Nicaragua y el Perú, países que hicieron sus censos en 2005.
目前,拉丁美洲和加勒比些国家允许通过因特网处理在线普查数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普查。
Como no se ha levantado ningún censo, no se dispone de datos sobre la poligamia en las zonas rurales.
由于没有开展过调查,现在还没有关于农村地区夫多妻的数据。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基金在人口普查方面开展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵的数据。
La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.
委员会对国内的当地武器制造商进行普查,以便管理他们的活动。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
个代表团问及人口基金将如何建设中央统计局的能力,为今后的人口普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查的申请遭到了拒绝。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estaba haciendo un censo de la población.
他在普查口。
Registró al bebé en el censo.
他昨子报户口了。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本姓名是否已列入选民登记册。
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行口普查时目前如何研究本国土著民族?
Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.
新喀里多尼亚官员估计至少有10%
口抵制普查。
Los censos económicos siguen siendo una importante actividad estadística en muchos países.
在许多国家,经济普查仍然是一项重要统计活动。
El proceso de actualización del censo electoral duró del 3 al 31 de agosto.
3日至31日进行了更新选民登记册工作。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,口普查不是一次性项目,
口基金目前有一个三年计划。
Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".
为防止选骗局,《选
法》第10条规定,任何
不得在多个选民名册上登记。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于口普查中有关外国出生
口
数据。
Las autoridades argelinas nunca permitieron que el ACNUR hiciera un censo de la población para evaluar sus necesidades.
阿尔及利亚当局从不允许难民专员办事处调查难民数,以评估其需求。
El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.
调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工。
También se está prestando asistencia técnica a Colombia, Nicaragua y el Perú, países que hicieron sus censos en 2005.
目前,拉丁美洲和加勒比一些国家允许通过因特网处理在线普查数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国
口普查。
Como no se ha levantado ningún censo, no se dispone de datos sobre la poligamia en las zonas rurales.
由于没有开展过调查,现在还没有关于农村地区一夫多妻数据。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基金在口普查方面开展合作,并指出
口规划将为国家规划提供宝贵
数据。
La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.
委员会对国内当地武器制造商进行普查,以便管理他们
活动。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及口基金将如何建设中央统计局
能力,为今后
口普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行口普查
申请遭到了拒绝。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estaba haciendo un censo de la población.
他在普口。
Registró al bebé en el censo.
他昨天给孩子报户口了。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核姓名是否已列入选民登记册。
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行口普
时目前如何研究
国土著民族?
Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.
新喀里多尼亚官员估计至少有10%
口抵制普
。
Los censos económicos siguen siendo una importante actividad estadística en muchos países.
在许多国家,经济普仍然是一项
要统计活动。
El proceso de actualización del censo electoral duró del 3 al 31 de agosto.
3日至31日进行了更新选民登记册工作。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,口普
不是一次性项目,
口基金目前有一个三年计划。
Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".
为防止选举骗局,《选举法》第10条规定,任何不得在多个选民名册上登记。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于口普
中有关外国出生
口
数据。
Las autoridades argelinas nunca permitieron que el ACNUR hiciera un censo de la población para evaluar sus necesidades.
阿尔及利亚当局从不允许难民专员办事处调难民
数,以评估其需求。
El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.
调使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工
。
También se está prestando asistencia técnica a Colombia, Nicaragua y el Perú, países que hicieron sus censos en 2005.
目前,拉丁美洲和加勒比一些国家允许通过因特网处理在线普数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国
口普
。
Como no se ha levantado ningún censo, no se dispone de datos sobre la poligamia en las zonas rurales.
由于没有开展过调,现在还没有关于农村地区一夫多妻
数据。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基金在口普
方面开展合作,并指出
口规划将为国家规划提供宝贵
数据。
La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.
委员会对国内当地武器制造商进行普
,以便管理他们
活动。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及口基金将如何建设中央统计局
能力,为今后
口普
作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行口普
申请遭到了拒绝。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estaba haciendo un censo de la población.
他在普查人口。
Registró al bebé en el censo.
他昨天给孩子报户口了。
Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员进行清查。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本人姓名是否已列入选民登记册。
¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?
各国政府在进行人口普查时目前如何本国土著民族?
Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.
新喀里多尼亚的官员估计至少有10%的人口抵制普查。
Los censos económicos siguen siendo una importante actividad estadística en muchos países.
在许多国家,经济普查仍然是一项重要统计活动。
El proceso de actualización del censo electoral duró del 3 al 31 de agosto.
3日至31日进行了更新选民登记册的工作。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基金目前有一个三年计划。
Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".
为防止选举骗局,《选举法》第10条规定,任何人不得在多个选民名册上登记。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口的数据。
Las autoridades argelinas nunca permitieron que el ACNUR hiciera un censo de la población para evaluar sus necesidades.
阿尔及利亚当局从不允许难民专员调查难民人数,以评估其需求。
El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.
调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工人。
También se está prestando asistencia técnica a Colombia, Nicaragua y el Perú, países que hicieron sus censos en 2005.
目前,拉丁美洲和加勒比一些国家允许通过因特网理在线普查数据。
A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.
根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国人口普查。
Como no se ha levantado ningún censo, no se dispone de datos sobre la poligamia en las zonas rurales.
由于没有开展过调查,现在还没有关于农村地区一夫多妻的数据。
Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.
各代表团欣见基金在人口普查方面开展合作,并指出人口规划将为国家规划提供宝贵的数据。
La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.
委员会对国内的当地武器制造商进行普查,以便管理他们的活动。
Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.
一个代表团问及人口基金将如何建设中央统计局的能力,为今后的人口普查作出规划。
La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.
难民专员为加强食品分配监督而提出进行人口普查的申请遭到了拒绝。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。