西语助手
  • 关闭

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我的路遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征走过的路.


3.运行轨:

el ~ de un astro 天体运行轨.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【转】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开辟了广阔的路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯办法.


6.【转】生活方式,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. 车,公路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游牧畜群的)迁徙.
2. 牧人小.


~ de cabras
羊肠小.

~ de herradura
牲口.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(要塞、堡等的)巡逻.

~ de ruedas
.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 人们常走的路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
镇公路.

abrir ~
开路,开辟路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开辟路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
去…的路
Lo hallé ~ de casa. 回家的路我遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 过路;路过,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路过那个.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 个供过路人躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好我要走的路.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero小路;senda小路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado走过的;

Has optado por el camino más difícil.

你选择了条最艰难的

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Viene una chica por el camino adelante.

迎面来了个女孩。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路我的车轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易的走。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义阔步前进。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进的

Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.

新手驾车总是会感到紧张

Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.

黑暗中我们不得不摸索着往前走

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Siguieron el camino erróneo y se perdieron en el bosque.

他们走错了于是树林里迷路了。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的个朋友, 使他走革命路。

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,故意给他指了条错路。

No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.

如果他执意那么干下去,我看是不会有好结果的.

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬磐, 硬碰硬, 硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在上班的路上遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征走过的路.


3.运行轨:

el ~ de un astro 天体运行轨.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开辟了广阔的路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一办法.


6.【】生活方式,行为举止。


~ asendereado
路.

~ carretero < carretil >
1. 路.
2. 【】普通方法.


~ carril
.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游牧畜群的)迁徙.
2. 牧人小.


~ de cabras
羊肠小.

~ de herradura
牲口.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【】捷径.


~ de ronda
(要塞、城堡等的)巡逻.

~ de ruedas
.

Camino de Santiago
】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 路.
2. 【】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 人们常走的路.
2. 【】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇路.

abrir ~
开路,开辟路.

abrir (el) ~
】(为某事)开头儿,开辟路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
】妨碍,干扰.

~ de
在去…的路上:
Lo hallé ~ de casa. 在回家的路上我遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 过路;路过,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路过那个城市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供过路人躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我要走的路上.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正在走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分扬镳.

ir una cosa fuera de ~
】不合情理.

ir uno fuera de ~
】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
】有根据,有理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero小路;senda小路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado走过的;

Has optado por el camino más difícil.

你选择了一条最艰难的

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Viene una chica por el camino adelante.

迎面来了一个女孩。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上我的轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易的走。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义阔步前进。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进的

Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.

新手驾总是会感到紧张

Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.

在黑暗中我们不得不摸索着往前走

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Siguieron el camino erróneo y se perdieron en el bosque.

他们走错了于是在树林里迷路了。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在上班的路上遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的一个朋友, 使他走上革命路。

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,故意给他指了一条错路。

No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.

如果他执意那么干下去,我看是不会有好结果的.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 佣工, 佣金, 佣人, , 拥抱, 拥兵十万, 拥戴, 拥护, 拥护的,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在班的路遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征走过的路.


3.行轨:

el ~ de un astro 行轨.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每从家到学校往返四次.

5.【转】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开辟了广阔的路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一办法.


6.【转】生活方式,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. 车,公路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游牧畜群的)迁徙.
2. 牧人小.


~ de cabras
羊肠小.

~ de herradura
牲口.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(要塞、城堡等的)巡逻.

~ de ruedas
.

Camino de Santiago
【转】 河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 人们常走的路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇公路.

abrir ~
开路,开辟路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开辟路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
在去…的路
Lo hallé ~ de casa. 在回家的路我遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,路,程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 过路;路过,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路过那个城市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供过路人躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我要走的路.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正在走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
路,程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero小路;senda小路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado走过的;

Has optado por el camino más difícil.

你选择了一条最艰难的

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Viene una chica por el camino adelante.

迎面来了一个女孩。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路我的车轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易的走。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到文台。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义阔步前进。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进的

Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.

新手驾车总是会感到紧张

Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.

在黑暗中我们不得不摸索着往前走

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Siguieron el camino erróneo y se perdieron en el bosque.

他们走错了于是在树林里迷路了。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在班的遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每从家到学校往返四次.

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的一个朋友, 使他走革命路。

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,故意给他指了一条错路。

No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.

如果他执意那么干下去,我看是不会有好结果的.

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


拥有, 拥有的, 拥有数百万财富的, 拥有田产的, 拥有物, 拥有者, 拥政爱民, , 痈疽, ,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在上班的路上遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征走过的路.


3.运行轨:

el ~ de un astro 天体运行轨.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【转】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开辟了广阔的路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一办法.


6.【转】生活方式,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. 车,公路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游畜群的)迁徙.
2. .


~ de cabras
羊肠.

~ de herradura
牲口.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(堡等的)巡逻.

~ de ruedas
.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 们常走的路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇公路.

abrir ~
开路,开辟路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开辟路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
在去…的路上:
Lo hallé ~ de casa. 在回家的路上我遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 过路;路过,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路过那个市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供过路躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我走的路上.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正在走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero路;senda路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado走过的;

Has optado por el camino más difícil.

你选择了一条最艰难的

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Viene una chica por el camino adelante.

迎面来了一个女孩。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上我的车轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易的走。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义阔步前进。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进的

Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.

新手驾车总是会感到紧张

Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.

在黑暗中我们不得不摸索着往前走

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Siguieron el camino erróneo y se perdieron en el bosque.

他们走错了于是在树林里迷路了。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在上班的路上遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的一个朋友, 使他走上革命路。

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,故意给他指了一条错路。

No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.

如果他执意那么干下去,我看是不会有好结果的.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


庸俗的作风, 庸俗化, 庸俗进化论, 庸俗唯物主义, 庸医, 庸中佼佼, , 雍容, 雍容华贵, 雍容华贵的少女,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,路:

~ empedrado 铺路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在上班的路上遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征走路.


3.运行轨:

el ~ de un astro 天体运行轨.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【转】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开辟了广阔的路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一办法.


6.【转】生活方式,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. 车,公路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游牧畜群的)迁徙.
2. 牧.


~ de cabras
羊肠小.

~ de herradura
牲口.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(要塞、城堡等的)巡逻.

~ de ruedas
.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 们常走的路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇公路.

abrir ~
开路,开辟路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开辟路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
在去…的路上:
Lo hallé ~ de casa. 在回家的路上我遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 路;路,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路那个城市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我要走的路上.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正在走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero小路;senda小路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado的;

Has optado por el camino más difícil.

你选择了一条最艰难的

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Viene una chica por el camino adelante.

迎面来了一个女孩。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上我的车轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易的走。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义阔步前进。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进的

Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.

新手驾车总是会感到紧张

Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.

在黑暗中我们不得不摸索着往前走

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Siguieron el camino erróneo y se perdieron en el bosque.

他们走错了于是在树林里迷路了。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在上班的路上遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的一个朋友, 使他走上革命路。

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,故意给他指了一条错路。

No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.

如果他执意那么干下去,我看是不会有好结果的.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


永变形, 永别, 永不, 永垂不朽, 永磁, 永磁发电机, 永磁体, 永磁扬声器, 永存, 永存地,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

用户正在搜索


诱导器, 诱导物, 诱饵, 诱发, 诱发电位, 诱供, 诱拐, 诱惑, 诱惑力, 诱惑人的,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

用户正在搜索


鱼类学家, 鱼鳞, 鱼鳞坑, 鱼龙, 鱼龙化石, 鱼龙混杂, 鱼篓, 鱼露, 鱼卵, 鱼卵块,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在上班的路上遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征走过的路.


3.运行轨:

el ~ de un astro 天体运行轨.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【转】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开辟了广阔的路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一办法.


6.【转】生,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. 车,公路.
2. 【转】普通法.


~ carril
.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游牧畜群的)迁徙.
2. 牧人小.


~ de cabras
羊肠小.

~ de herradura
牲口.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(要塞、城堡等的)巡逻.

~ de ruedas
.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤.

~ directo
见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行的法.


~ recto
见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 人们常走的路.
2. 【转】普通法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇公路.

abrir ~
开路,开辟路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开辟路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
在去…的路上:
Lo hallé ~ de casa. 在回家的路上我遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 过路;路过,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路过那个城市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供过路人躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我要走的路上.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正在走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero小路;senda小路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo向,路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado走过的;

Has optado por el camino más difícil.

你选择了一条最艰难的

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Viene una chica por el camino adelante.

迎面来了一个女孩。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地连着圣地亚哥之

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上我的车轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易的走。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义阔步前进。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进的

Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.

新手驾车总是会感到紧张

Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.

在黑暗中我们不得不摸索着往前走

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Siguieron el camino erróneo y se perdieron en el bosque.

他们走错了于是在树林里迷路了。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在上班的路上遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的一个朋友, 使他走上革命路。

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,故意给他指了一条错路。

No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.

如果他执意那么干下去,我看是不会有好结果的.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄, 愚者千虑,必有一得,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在上班的路上遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线红军长征走路.


3.运行轨:

el ~ de un astro 天体运行轨.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【转】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开辟了广阔的路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一办法.


6.【转】生活方式,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. 车,公路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游牧畜群的)迁徙.
2. 牧人小.


~ de cabras
羊肠小.

~ de herradura
牲口.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(要塞、城堡等的)巡逻.

~ de ruedas
.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 人们常走的路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇公路.

abrir ~
开路,开辟路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开辟路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
在去…的路上:
Lo hallé ~ de casa. 在回家的路上我遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 路;路,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路那个城市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供路人躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我要走的路上.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正在走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero小路;senda小路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado的;

Has optado por el camino más difícil.

你选择了一条最艰难的

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Viene una chica por el camino adelante.

迎面来了一个女孩。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连圣地亚哥之

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上我的车轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易的走。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿这条可以到天文台。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿社会主义阔步前进。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进的

Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.

新手驾车总是会感到紧张

Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.

在黑暗中我们不得不摸索往前走

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Siguieron el camino erróneo y se perdieron en el bosque.

他们走错了于是在树林里迷路了。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在上班的路上遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的一个朋友, 使他走上革命路。

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,故意给他指了一条错路。

No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.

如果他执意那么干下去,我看是不会有好结果的.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


与国家合作的, 与过去分词连用, 与虎谋皮, 与环境不适应, 与环境不适应的, 与会, 与会国, 与会者, 与计算机有关的, 与困难作斗争,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在上班的路上遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征走过的路.


3.运行轨:

el ~ de un astro 天体运行轨.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【转】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开辟了广阔的路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一办法.


6.【转】生活方式,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. 车,公路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游畜群的)迁徙.
2. .


~ de cabras
羊肠.

~ de herradura
牲口.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(堡等的)巡逻.

~ de ruedas
.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 们常走的路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇公路.

abrir ~
开路,开辟路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开辟路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
在去…的路上:
Lo hallé ~ de casa. 在回家的路上我遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 过路;路过,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路过那个市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供过路躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我走的路上.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正在走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero路;senda路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado走过的;

Has optado por el camino más difícil.

你选择了一条最艰难的

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Viene una chica por el camino adelante.

迎面来了一个女孩。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上我的车轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易的走。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义阔步前进。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进的

Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.

新手驾车总是会感到紧张

Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.

在黑暗中我们不得不摸索着往前走

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Siguieron el camino erróneo y se perdieron en el bosque.

他们走错了于是在树林里迷路了。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在上班的路上遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的一个朋友, 使他走上革命路。

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,故意给他指了一条错路。

No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.

如果他执意那么干下去,我看是不会有好结果的.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


宇航学, 宇航员, 宇宙, 宇宙尘, 宇宙导航, 宇宙的, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行员, 宇宙服,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在上班路上遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征路.


3.运行轨:

el ~ de un astro 天体运行轨.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【转】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义路.
~ real de la victoria 通向胜利宽阔路.
tomar el ~ de la revolución 革命路.
Usted está en buen ~ . 您路子是对.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开辟了广阔路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境办法.


6.【转】生活方式,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. 车,公路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游牧畜群)迁徙.
2. 牧人小.


~ de cabras
羊肠小.

~ de herradura
牲口.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(要塞、城堡等)巡逻.

~ de ruedas
.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边)纤.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 人们常路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇公路.

abrir ~
开路,开辟路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开辟路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
在去…路上:
Lo hallé ~ de casa. 在回家路上我遇到了他.

coger uno el ~
,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 过路;路过,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路过那个城市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 个供过路人躲风避雨处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我要路上.


en ~ de
向, 朝…
estar en ~ de triunfar 正在向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
路, 分扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero小路;senda小路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar;atajo近路;cruce交叉;andado;

Has optado por el camino más difícil.

你选择了条最艰难

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男阻挡我前进。

Viene una chica por el camino adelante.

迎面来了个女孩。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上我车轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义阔步前进。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进

Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.

新手驾车总是会感到紧张

Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.

在黑暗中我们不得不摸索着往前

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别路可通了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Siguieron el camino erróneo y se perdieron en el bosque.

他们错了于是在树林里迷路了。

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在上班路上遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他个朋友, 使他上革命路。

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,故意给他指了条错路。

No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.

如果他执意那么干下去,我看是不会有好结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 预报, 预报期, 预报天气, 预报图, 预备, 预备党员, 预备的, 预备队, 预备队员,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,