西语助手
  • 关闭

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在上班的路上遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征走过的路.


3.运行轨:

el ~ de un astro 天体运行轨.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【转】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开辟了广阔的路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一办法.


6.【转】生活方式,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. 车,公路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游畜群的)迁徙.
2. .


~ de cabras
.

~ de herradura
牲口.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(要塞、城堡等的)巡逻.

~ de ruedas
.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 们常走的路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇公路.

abrir ~
开路,开辟路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开辟路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
在去…的路上:
Lo hallé ~ de casa. 在回家的路上我遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 过路;路过,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路过那个城市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供过路躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我要走的路上.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正在走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
西 语 助 手
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero路;senda路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado走过的;

El camino a casa es muy largo después de la lluvia.

回家的在雨后变得很长。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在上班的路上遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯一办法.

Has optado por el camino más difícil.

你选择了一条最艰难的

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上我的车轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易的走。

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的一个朋友, 使他走上革命路。

Antaño todos los caminos eran de tierra.

过去,所有的都是土路。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个要想克服前进上的困难是需要有毅力的。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

El camino se bifurca al llegar aquí.

路到这儿就分开了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义阔步前进。

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Este camino no es transitable en invierno.

这条冬季不能通行。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


galop, galopada, galopante, galopar, galope, galopeado, galopear, galopero, galopillo, galopín,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在上班的路上遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征走过的路.


3.运行轨:

el ~ de un astro 天体运行轨.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【转】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开辟了广阔的路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一办法.


6.【转】生活方式,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. ,公路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游牧畜群的)迁徙.
2. 牧人.


~ de cabras
羊肠.

~ de herradura
牲口.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(堡等的)巡逻.

~ de ruedas
.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 人们常走的路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇公路.

abrir ~
开路,开辟路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开辟路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
在去…的路上:
Lo hallé ~ de casa. 在回家的路上我遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 过路;路过,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路过那个市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供过路人躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我走的路上.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正在走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
西 语 助 手
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero路;senda路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado走过的;

El camino a casa es muy largo después de la lluvia.

回家的在雨后变得很长。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在上班的路上遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯一办法.

Has optado por el camino más difícil.

你选择了一条最艰难的

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上我的轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易的走。

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的一个朋友, 使他走上革命路。

Antaño todos los caminos eran de tierra.

过去,所有的都是土路。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人想克服前进上的困难是需有毅力的。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

El camino se bifurca al llegar aquí.

路到这儿就分开了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义阔步前进。

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Este camino no es transitable en invierno.

这条冬季不能通行。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


gamarrón, gamarza, gamba, gambado, gambaj, gámbaro, gambarse, gambax, gambear, gamberra,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,道路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在上班的路上遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征走过的道路.


3.运行轨道:

el ~ de un astro 天体运行轨道.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往.

5.【转】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义道路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔道路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的道路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产辟了广阔的道路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一办法.


6.【转】生活方式,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. 车道,公路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
车道.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游牧畜群的)迁徙道.
2. 牧人道.


~ de cabras
羊肠道.

~ de herradura
牲口道.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(要塞、城堡等的)巡逻道.

~ de ruedas
车道.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤道.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 人们常走的路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇公路.

abrir ~
路,辟道路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)头儿,辟道路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】行,传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
在去…的路上:
Lo hallé ~ de casa. 在回家的路上我遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 过路;路过,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路过那个城市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供过路人躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我要走的路上.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正在走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分道扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有道理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
西 语 助 手
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero路;senda路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,道路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado走过的;

El camino a casa es muy largo después de la lluvia.

回家的在雨后变得很长。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在上班的路上遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往.

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯一办法.

Has optado por el camino más difícil.

你选择了一条最艰难的道路

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上我的车轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易的走。

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的道路

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的一个朋友, 使他走上革命道路。

Antaño todos los caminos eran de tierra.

过去,所有的都是土路。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

El camino se bifurca al llegar aquí.

路到这儿就分了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义大道阔步前进。

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Este camino no es transitable en invierno.

这条冬季不能通行。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进的道路

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


gamonita, gamonito, gamonte, gamopétalo, gamosépalo, gamuno, gamuza, gamuzado, gamuzón, gana,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在上班的路上遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征走过的路.


3.运行轨:

el ~ de un astro 天体运行轨.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【转】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开辟了广阔的路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一办法.


6.【转】生活方式,行为举止。


~ asendereado
路.

~ carretero < carretil >
1. 路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游牧畜群的)迁徙.
2. 牧人.


~ de cabras
羊肠.

~ de herradura
牲口.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(要塞、城堡等的)巡逻.

~ de ruedas
.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 路.
2. 【转】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 人们常走的路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇路.

abrir ~
开路,开辟路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开辟路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
在去…的路上:
Lo hallé ~ de casa. 在回家的路上我遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 过路;路过,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路过那个城市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供过路人躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我要走的路上.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正在走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
西 语 助 手
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero路;senda路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado走过的;

El camino a casa es muy largo después de la lluvia.

回家的在雨后变得很长。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在上班的路上遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯一办法.

Has optado por el camino más difícil.

你选择了一条最艰难的

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上我的轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易的走。

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的一个朋友, 使他走上革命路。

Antaño todos los caminos eran de tierra.

过去,所有的都是土路。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进上的困难是需要有毅力的。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

El camino se bifurca al llegar aquí.

路到这儿就分开了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义阔步前进。

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Este camino no es transitable en invierno.

这条冬季不能通行。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


gañanía, ganapán, ganapierde, ganar, ganarse el cariño, ganarse el pan, gancbear, ganchero, ganchete, ganchillo,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,道路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在上班的路上遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征走过的道路.


3.运行轨道:

el ~ de un astro 天体运行轨道.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【转】路子,法;径:

el ~ socialista 社会主义道路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔道路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的道路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展产开辟了广阔的道路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一法.


6.【转】活方式,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. 车道,公路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
车道.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游牧畜群的)迁徙道.
2. 牧人道.


~ de cabras
羊肠道.

~ de herradura
牲口道.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(要塞、城堡等的)巡逻道.

~ de ruedas
车道.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤道.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 人们常走的路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇公路.

abrir ~
开路,开辟道路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开辟道路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
在去…的路上:
Lo hallé ~ de casa. 在回家的路上我遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 过路;路过,经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路过那个城市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供过路人躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我要走的路上.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正在走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分道扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有道理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半而废,中而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
西 语 助 手

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero路;senda路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,道路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado走过的;

El camino a casa es muy largo después de la lluvia.

回家的在雨后变得很长。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在上班的路上遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯一.

Has optado por el camino más difícil.

你选择了一条最艰难的道路

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上我的车轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易的走。

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的道路

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的一个朋友, 使他走上革命道路。

Antaño todos los caminos eran de tierra.

过去,所有的都是土路。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

El camino se bifurca al llegar aquí.

路到这儿就分开了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义大道阔步前进。

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Este camino no es transitable en invierno.

这条冬季不能通行。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进的道路

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


gandujar, gandul, gandulear, gandulería, gandumbas, ganeta, ganforro, gang, ganga, gangarilla,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

用户正在搜索


garrochador, garrochar, garrochazo, garrochear, garrochista, garrochón, garrofa, garrofal, garrón, garronuda,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,道路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在上班的路上遇见他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征走过的道路.


3.运行轨道:

el ~ de un astro 天体运行轨道.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【转】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义道路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔道路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的道路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开阔的道路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一办法.


6.【转】生活方式,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. 车道,公路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
车道.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游牧畜群的)迁徙道.
2. 牧道.


~ de cabras
羊肠道.

~ de herradura
牲口道.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(要塞、城堡等的)巡逻道.

~ de ruedas
车道.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤道.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 走的路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇公路.

abrir ~
开路,开道路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开道路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
在去…的路上:
Lo hallé ~ de casa. 在回家的路上我遇到他.

coger uno el ~
走,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 过路;路过,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路过那个城市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供过路躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我要走的路上.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正在走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分道扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有道理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
西 语 助 手
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero路;senda路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,道路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado走过的;

El camino a casa es muy largo después de la lluvia.

回家的在雨后变得很长。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在上班的路上遇见他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯一办法.

Has optado por el camino más difícil.

你选择一条最艰难的道路

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上我的车轮胎爆!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

不能总是选择最容易的走。

Ha optado por el camino más difícil.

她选择最艰难的道路

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响他的一个朋友, 使他走上革命道路。

Antaño todos los caminos eran de tierra.

过去,所有的都是土路。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

El camino se bifurca al llegar aquí.

路到这儿就分开

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

沿着社会主义大道阔步前进。

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Este camino no es transitable en invierno.

这条冬季不能通行。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明前进的道路

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


garvier, garvín, garza, garzo, garzón, garzonear, garzota, gas, gas invernadero, gas lacrimógeno,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,道路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 上班的路上遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条标示着红军长征走的道路.


3.运行轨道:

el ~ de un astro 天体运行轨道.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【转】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义道路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔道路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的道路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开辟了广阔的道路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一办法.


6.【转】生活方式,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. 车道,公路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
车道.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游牧畜群的)迁徙道.
2. 牧人道.


~ de cabras
羊肠道.

~ de herradura
牲口道.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(要塞、城堡等的)巡逻道.

~ de ruedas
车道.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤道.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 人们常走的路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇公路.

abrir ~
开路,开辟道路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开辟道路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
去…的路上:
Lo hallé ~ de casa. 回家的路上遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 路;路,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 曾经路那个城市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供路人躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好要走的路上.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分道扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有道理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
西 语 助 手
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero路;senda路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,道路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado的;

El camino a casa es muy largo después de la lluvia.

回家的雨后变得很长。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

上班的路上遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯一办法.

Has optado por el camino más difícil.

你选择了一条最艰难的道路

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上的车轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

们不能总是选择最容易的走。

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的道路

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的一个朋友, 使他走上革命道路。

Antaño todos los caminos eran de tierra.

去,所有的都是土路。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

El camino se bifurca al llegar aquí.

路到这儿就分开了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

们沿着社会主义大道阔步前进。

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡前进。

Este camino no es transitable en invierno.

这条冬季不能通行。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了们前进的道路

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


gatuña, gatuno, gatuperio, gaucha, gauchada, gauchaje, gauchear, gauchesco, gauchismo, gauchita,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,道路:

~ empedrado 铺路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在上班的路上遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征走的道路.


3.运行轨道:

el ~ de un astro 天体运行轨道.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【转】路子,办法;径:

el ~ socialista 社会主义道路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔道路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的道路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开辟了广阔的道路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一办法.


6.【转】生活方式,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. 车道,公路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
车道.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游牧畜群的)迁徙道.
2. 牧人道.


~ de cabras
羊肠道.

~ de herradura
牲口道.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(要塞、城堡等的)巡逻道.

~ de ruedas
车道.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤道.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 人们常走的路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇公路.

abrir ~
开路,开辟道路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开辟道路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
在去…的路上:
Lo hallé ~ de casa. 在回家的路上我遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 路;路经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路那个城市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供路人躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我要走的路上.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正在走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分道扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有道理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半而废,中而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
西 语 助 手
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero路;senda路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,道路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado的;

El camino a casa es muy largo después de la lluvia.

回家的在雨后变得很长。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在上班的路上遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯一办法.

Has optado por el camino más difícil.

你选择了一条最艰难的道路

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上我的车轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易的走。

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的道路

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的一个朋友, 使他走上革命道路。

Antaño todos los caminos eran de tierra.

去,所有的都是土路。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

El camino se bifurca al llegar aquí.

路到这儿就分开了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义大道阔步前进。

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Este camino no es transitable en invierno.

这条冬季不能通行。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进的道路

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


gavial, gaviar, gaviero, gavieta, gaviete, gavilán, gavilana, gavilancillo, gavilla, gavillar,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,

m.

1.« abrir, construir, hacer; allanar, desbrozar, desembarazar; cortar, interceptar, obstaculizar; torcer, volver; abrirse; emprender, tomar; llevar, seguir, tirar por; abandonar, apartarse, dejar; equivocar, errar; abreviar, acortar; alargar » 路,路:

~ empedrado 铺石路.

2.« en, por » 路线:

Lo encontré en el ~ de mi casa a la oficina. 我在上班的路上遇见了他.
Esta línea indica el ~ seguido por el Ejército Rojo durante la Gran Marcha. 这条线标示着红军长征走过的路.


3.运行轨:

el ~ de un astro 天体运行轨.

4.路程,行程:

Cada día hace cuatro veces el ~ de casa al colegio. 他每天从家到学校往返四次.

5.【转】路子,办法;途径:

el ~ socialista 社会主义路.
~ real de la victoria 通向胜利的宽阔路.
tomar el ~ de la revolución 走革命的路.
Usted está en buen ~ . 您的路子是对的.
El sistema socialista ha abierto un amplio ~ para desarrollar la producción. 社会主义制度为发展生产开辟了广阔的路.
Este es el único ~ para salir del apuro. 这是摆脱困境的唯一办法.


6.【转】生活方式,行为举止。


~ asendereado
公路.

~ carretero < carretil >
1. ,公路.
2. 【转】普通方法.


~ carril
.

~ cubierto
【军】掩蔽路径.

~ de cabaña
1. (游牧畜群的)迁徙.
2. 牧人.


~ de cabras
羊肠.

~ de herradura
牲口.

~ de hierro
铁路.

~ derecho
1. 直路.
2. 【转】捷径.


~ de ronda
(堡等的)巡逻.

~ de ruedas
.

Camino de Santiago
【转】 天河,银河.

~ de sirga
(河岸两边的)纤.

~ directo
参见 ~ derecho.

~ real
1. 公路.
2. 【转】简便易行的方法.


~ recto
参见 ~ derecho.

~ trillado <trivial>
1. 人们常走的路.
2. 【转】普通方法,俗套:

salir del ~ trillado 不落俗套.

~ vecinal
市镇公路.

abrir ~
开路,开辟路.

abrir (el) ~
【转】(为某事)开头儿,开辟路,扫清障碍.

abrirse ~ uno
【转】谋生计,谋生路.

abrirse ~
« el agua; una opinión, una moda »【转】开始流;开始流行,开始传播.

atravesarse uno en el ~ de otro
【转】妨碍,干扰.

~ de
在去…的路上:
Lo hallé ~ de casa. 在回家的路上我遇到了他.

coger uno el ~
走,离幵,上路,启程.

cruzarse uno en el ~ de otro
参见 atravesarse en el ~ de.

de ~
1. 旅 行用的:
avíos de ~ 旅行用品.

2. « estar; ir; venir » 顺路; 过路;路过,途经:
Estuve de ~ en esa ciudad. 我曾经路过那个市.
un refugio para los que van de ~ por aquellos sitios 一个供过路人躲风避雨的处所.
Tu casa me viene de ~ . 你家正好在我走的路上.


en ~ de
走向, 朝…走:
estar en ~ de triunfar 正在走向胜利.

hacer de un ~ dos mandados
—举两得.

hacerse ~
参见 abrirse ~ 。

ir cada cual <cada uno> por su ~
各走各的路, 分扬镳.

ir una cosa fuera de ~
【转】不合情理.

ir uno fuera de ~
【转】 1. 搞错,不对路.
2. 胡来,乱来.


ir por buen < mal > ~ / llevar uno buen <mal> ~
【 转】做得对 < 不对 >,路子对<不对>.

llevar ~ una cosa
【转】有根据,有理.

llevar ~ de
有…趋势:
La discusión lleva ~ de no acabar nunca. 这场争论看样子是完不了的.

meter a uno por ~
【转】使清醒,使醒悟.

no llevar ~ una cosa
【转】不对 ,不正确.

ponerse en ~
上路,启程,出发.

por ese ~
【转】 照这样下去, 长此以往:
Por ese ~ no vas a ninguna parte. 这样下去你将一事无成.

quedarse a mitad de ~
【转】半途而废,中途而止.

salir al ~
1. 迎上前去.
2. 拦路抢劫.
3. 拦阻,截住.
西 语 助 手
派生

近义词
sendero,  ruta,  senda,  vereda,  calle,  carretera,  pista,  vía,  derrotero,  paseo,  sendero para caminar,  ceja,  estrada,  escarpa
curso,  trayecto,  trayectoria,  derrota,  pasaje,  rumbo,  recorrido,  trocha,  cañada,  picada
camino para carros
alternativa,  dilema,  opción,  dirección,  disyuntiva

联想词
sendero路;senda路;trecho距离, 时间, 地段, 段;rumbo方向,路;recorrido旅程;paso步子;trayecto路程;transitar行走;atajo近路;cruce交叉;andado走过的;

El camino a casa es muy largo después de la lluvia.

回家的在雨后变得很长。

Este lugar está ligado al Camino de Santiago.

这个地方连着圣地亚哥之

Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.

我在上班的路上遇见了他.

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯一办法.

Has optado por el camino más difícil.

你选择了一条最艰难的

No se puede pasar por más camino que por éste.

除此之外再没有别的路可通了。

Se me pincharon las ruedas en mitad camino.

半路上我的轮胎爆了!

No debemos elegir siempre el camino más fácil.

我们不能总是选择最容易的走。

Ha optado por el camino más difícil.

她选择了最艰难的

Influyócon un amigo suyo para que tomara el camino revolu- cionario.

他影响了他的一个朋友, 使他走上革命路。

Antaño todos los caminos eran de tierra.

过去,所有的都是土路。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人想克服前进上的困难是需有毅力的。

Remonta este camino para llegar hasta el observatorio.

沿着这条可以到天文台。

El camino se bifurca al llegar aquí.

路到这儿就分开了。

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之》。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义阔步前进。

El hombre estorbaba mi camino adelante.

这男的阻挡我前进。

Este camino no es transitable en invierno.

这条冬季不能通行。

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们前进的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 camino 的西班牙语例句

用户正在搜索


gazmoñada, gazmoñería, gazmoñero, gazmoño, gaznápiro, gaznar, gaznatada, gaznate, gaznatón, gazofia,

相似单词


caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito, camino, camioatí, camión, camión de mudanzas, camionaje,