西语助手
  • 关闭
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸烟者, 吸引, 吸引力, 吸引人的, 吸引人的东西, 吸引性的, 吸引注意力, , , 希伯来人,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞.
3.无教养,粗.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种袭击而遭受到生命损,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民暴虐纳粹政权在世界上遭遇败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


牺牲, 牺牲个人利益, 牺牲品, 牺牲者, 息兵, 息肩, 息怒, 息票, 息肉, 息事宁人,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
;野人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极和强暴蓄意强奸

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种袭击而遭受到生命损,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护径,但我们还表示遗憾,因自事件发生以来,没有采取任何休戚与共动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民暴虐纳粹政权在世界上遭遇败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和恐怖主义径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


悉数, 悉心, 烯醇, 烯烃, , , 惜别, 惜老怜贫, 惜力, 惜墨如金,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对孩儿以及儿童,甚至对老年极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


稀客, 稀烂, 稀里糊涂, 稀溜溜, 稀面糊糊, 稀奇, 稀少, 稀少的, 稀释, 稀释过的,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento,剧,激,强;fantástico;civilizado;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太和残暴压制许多其他野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦民持续目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们强谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


稀有, 稀有的, 稀有金属, 稀有物, 稀植, 稀粥, , 翕动, 翕然, 翕张,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,

用户正在搜索


蜥蜴, , 熄灯, 熄灯号, 熄风, 熄火, 熄灭, 熄灭的, 嘻哈, 嘻嘻哈哈,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,

用户正在搜索


膝内翻的人, 膝头, 膝下, 膝痒搔背, 嬉皮士, 嬉皮笑脸, 嬉水池, 嬉戏, 嬉笑, 熹微,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女野蛮和强暴强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决要有系统地消灭犹太人和残暴压制许其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


习惯了的, 习惯性, 习惯性的, 习惯用语, 习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento,剧,激;fantástico幻想;civilizado, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮蓄意奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太和残暴压制许多其他野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦持续目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 席次, 席地, 席卷, 席卷而逃, 席面, 席棚, 席位, 席子, ,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento,剧,激,强;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们强谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 檄文, , 洗餐具, 洗车, 洗尘, 洗涤, 洗涤池, 洗涤剂, 洗涤液,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教养,粗野.
4.【□】

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


西 语 助 手
派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板个没有情心、残忍家伙。

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远德国历史一部分。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦野蛮恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗刷, 洗涮, 洗头, 洗碗池, 洗碗碟的人, 洗碗机, 洗胃, 洗心革面, 洗选, 洗雪,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,