西语助手
  • 关闭


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente,明亮,闪闪发;resplandor芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲穷国家中社会底层人没有希望以这样亮来照亮他们永远惨淡存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏抗击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最近在中东出现、使我们感到审慎乐观一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


油桃, 油田, 油田开发, 油条, 油桐, 油桶, 油头粉面, 油头滑脑, 油汪汪, 油位,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显

Brilla la alegría en su rostro. 面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪发的;resplandor芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩的;emerger出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以这样的亮来照亮们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏的抗击艾滋病的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理让信仰和伦理之照亮人们的生活;防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们这样的希望,即所有的思想和观点汇集在一起,为全人类的未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


油盐杂货铺, 油页岩, 油印, 油印机, 油印蜡纸, 油浴, 油渣, 油炸, 油炸蛋皮面包片, 油炸的,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente,明亮,闪闪发;resplandor芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

是,贫穷国家中社会底层人没有希望以这样亮来照亮他们永远是惨存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏抗击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最近在中东出现、使我们感到审慎乐观一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


油嘴, 油嘴滑舌, , 莜麦, , 铀后元素, 铀矿, 蚰蜒, 蚰蜒草, 鱿鱼,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月

2.【】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明的,闪闪发的;resplandor芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以这样的他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾行初期严重缺乏的抗击艾的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们这样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


游动, 游动哨, 游动肾, 游方, 游方和尚, 游逛, 游行, 游行队伍, 游击, 游击队,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪发的;resplandor芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以这样的亮来照亮他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏的抗击艾滋病的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正活动;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们这样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


游览车, 游览地, 游览列车, 游览胜地, 游览图, 游览西湖, 游览须知, 游览长城, 游廊, 游乐场,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,

用户正在搜索


有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,

用户正在搜索


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente,明,闪闪发;resplandor芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲是,贫穷国家中社会人没有希望以这样他们永远是惨淡生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏抗击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最近在中东出现、使我们感到审慎乐观一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理人们生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 圆白菜, 圆白菜籽, 圆材, 圆场, 圆唇元音, 圆的, 圆底锅, 圆顶, 圆顶冰屋,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪发的;resplandor芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往没有种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以样的亮来照亮他们永远惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏的抗击艾滋病的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观芒,从而恢复和平进程,使个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构基于我们样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆盘磨床, 圆盘式卫星接收天线, 圆盘线脚, 圆盘信号器, 圆刨, 圆片, 圆丘, 圆圈, 圆全, 圆润,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪发的;resplandor芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法督,但事实上往往没有督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以样的亮来照亮他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏的抗击艾滋病的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观芒,从而恢复和平进程,使个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


源自, 源自(某地)的, 源自…的, 源自拉丁语的, , 辕马, 辕门, 辕木, 辕子, ,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar;florecer;resplandeciente,闪闪发;resplandor芒;brotar萌发,长出;deslumbrante;emerger出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲是,贫穷国家中社会底层人没有希望以这样亮来照亮他们永远是惨淡生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏抗击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最近在中东出现、使我们感到审慎乐观一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 愿望, 愿为您效劳, 愿心, 愿意, 愿意的, 愿意和解的, , 约旦, 约旦的,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,