西语助手
  • 关闭

m .

1.脚镣.
2.监狱.
3.参见 buyo.
4.« estar en, poner en » 【转】困.
5.[阿根廷方言] (车站、牧场等处的)道.
6. [南美洲拉普拉塔河流域方言] 给印的地方.
7.[南美洲拉普拉塔河流域方言] 宰杀的地方.
近义词
oficio,  quehacer,  tarea,  trabajo,  actividad,  faena,  chamba
cargo,  empleo,  puesto,  acomodo,  colocación,  función,  ocupación,  plaza,  posición,  puesto de trabajo,  trabajo asignado,  conchabo
manga,  manga de descarga
paso para ganado
corral de ovejas,  redil de ovejas

联想词
dilema进退两难,二难推理,二刀论法;parir分娩;metido打;

用户正在搜索


未被阉割的, 未被注意的, 未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可,

相似单词


brequero, bresca, brescar, bretana, Bretaña, brete, bretón, bretónica, breunnerita, breva,

m .

1.脚镣.
2.监狱.
3.参见 buyo.
4.« estar en, poner en » 【,窘.
5.[阿根廷方言] (车站、牧场等处)牲口道.
6. [南美洲拉普拉塔河流域方言] 给牲口地方.
7.[南美洲拉普拉塔河流域方言] 宰杀牲口地方.
近义词
oficio,  quehacer,  tarea,  trabajo,  actividad,  faena,  chamba
cargo,  empleo,  puesto,  acomodo,  colocación,  función,  ocupación,  plaza,  posición,  puesto de trabajo,  trabajo asignado,  conchabo
manga,  manga de descarga
paso para ganado
corral de ovejas,  redil de ovejas

联想词
dilema进退两难,二难推理,二刀论法;parir分娩;metido打;

用户正在搜索


未定稿, 未动用过的, 未断奶的, 未发表的, 未付款的, 未付印的, 未敢苟同, 未刮过脸的, 未婚的, 未婚夫,

相似单词


brequero, bresca, brescar, bretana, Bretaña, brete, bretón, bretónica, breunnerita, breva,

m .

1.脚镣.
2.监狱.
3.参见 buyo.
4.« estar en, poner en » 【转】困.
5.[阿根廷方言] (车站、牧场等处的)道.
6. [南美洲拉普拉塔河流域方言] 给印的地方.
7.[南美洲拉普拉塔河流域方言] 宰杀的地方.
近义词
oficio,  quehacer,  tarea,  trabajo,  actividad,  faena,  chamba
cargo,  empleo,  puesto,  acomodo,  colocación,  función,  ocupación,  plaza,  posición,  puesto de trabajo,  trabajo asignado,  conchabo
manga,  manga de descarga
paso para ganado
corral de ovejas,  redil de ovejas

联想词
dilema进退两难,二难推理,二刀论法;parir分娩;metido打;

用户正在搜索


未经发酵的, 未经考虑, 未经考虑的, 未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的,

相似单词


brequero, bresca, brescar, bretana, Bretaña, brete, bretón, bretónica, breunnerita, breva,

m .

1.脚镣.
2.监狱.
3.参见 buyo.
4.« estar en, poner en » 【转】困境,窘境.
5.[阿根廷方言] (车站、牧场)牲口道.
6. [南塔河流域方言] 给牲口烙印地方.
7.[南塔河流域方言] 宰杀牲口地方.
近义词
oficio,  quehacer,  tarea,  trabajo,  actividad,  faena,  chamba
cargo,  empleo,  puesto,  acomodo,  colocación,  función,  ocupación,  plaza,  posición,  puesto de trabajo,  trabajo asignado,  conchabo
manga,  manga de descarga
paso para ganado
corral de ovejas,  redil de ovejas

联想词
dilema进退两难,二难推理,二刀论法;parir分娩;metido打;

用户正在搜索


未了, 未了的事宜, 未了的手续, 未利用的, 未料到的, 未留遗嘱的, 未留遗嘱的死者, 未眠的, 未免, 未能,

相似单词


brequero, bresca, brescar, bretana, Bretaña, brete, bretón, bretónica, breunnerita, breva,

m .

1.脚镣.
2.监狱.
3.参见 buyo.
4.« estar en, poner en » 【转】困.
5.[根廷方言] (车站、牧场等处的)道.
6. [南美洲拉普拉塔河流域方言] 烙印的地方.
7.[南美洲拉普拉塔河流域方言] 宰杀的地方.
近义词
oficio,  quehacer,  tarea,  trabajo,  actividad,  faena,  chamba
cargo,  empleo,  puesto,  acomodo,  colocación,  función,  ocupación,  plaza,  posición,  puesto de trabajo,  trabajo asignado,  conchabo
manga,  manga de descarga
paso para ganado
corral de ovejas,  redil de ovejas

联想词
dilema进退两难,二难推理,二刀论法;parir分娩;metido打;

用户正在搜索


未使用过的, 未事先通知的, 未受保护的, 未受惩罚, 未受惩罚的, 未受到过质疑的, 未受遏制的, 未受伤的, 未受伤害的, 未受损伤的,

相似单词


brequero, bresca, brescar, bretana, Bretaña, brete, bretón, bretónica, breunnerita, breva,

m .

1.脚镣.
2.监狱.
3.参见 buyo.
4.« estar en, poner en » 【转】困境,窘境.
5.[] (车站、牧场等处的)牲口道.
6. [南美洲拉普拉塔河流域] 牲口烙印的地.
7.[南美洲拉普拉塔河流域] 宰杀牲口的地.
近义词
oficio,  quehacer,  tarea,  trabajo,  actividad,  faena,  chamba
cargo,  empleo,  puesto,  acomodo,  colocación,  función,  ocupación,  plaza,  posición,  puesto de trabajo,  trabajo asignado,  conchabo
manga,  manga de descarga
paso para ganado
corral de ovejas,  redil de ovejas

联想词
dilema进退两难,二难推理,二刀论法;parir分娩;metido打;

用户正在搜索


未完, 未完成的, 未武装的, 未祥, 未驯服的, 未央, 未用过的, 未雨绸缪, 未预见的, 未长胡子的,

相似单词


brequero, bresca, brescar, bretana, Bretaña, brete, bretón, bretónica, breunnerita, breva,

m .

1.脚镣.
2.监狱.
3.参见 buyo.
4.« estar en, poner en » 【转】困境,窘境.
5.[阿根廷方] (、牧场等处的)牲口道.
6. [南美洲拉普拉域方] 给牲口烙印的地方.
7.[南美洲拉普拉域方] 宰杀牲口的地方.
近义词
oficio,  quehacer,  tarea,  trabajo,  actividad,  faena,  chamba
cargo,  empleo,  puesto,  acomodo,  colocación,  función,  ocupación,  plaza,  posición,  puesto de trabajo,  trabajo asignado,  conchabo
manga,  manga de descarga
paso para ganado
corral de ovejas,  redil de ovejas

联想词
dilema进退两难,二难推理,二刀论法;parir分娩;metido打;

用户正在搜索


, 位次, 位能, 位势米, 位图, 位移, 位于, 位于(某处)的, 位于..., 位于…侧面,

相似单词


brequero, bresca, brescar, bretana, Bretaña, brete, bretón, bretónica, breunnerita, breva,

m .

1.脚镣.
2.监狱.
3.参见 buyo.
4.« estar en, poner en » 【转】困境,窘境.
5.[阿根廷方言] (车站、牧的)牲口道.
6. [南美塔河流域方言] 给牲口烙印的地方.
7.[南美塔河流域方言] 宰杀牲口的地方.
近义词
oficio,  quehacer,  tarea,  trabajo,  actividad,  faena,  chamba
cargo,  empleo,  puesto,  acomodo,  colocación,  función,  ocupación,  plaza,  posición,  puesto de trabajo,  trabajo asignado,  conchabo
manga,  manga de descarga
paso para ganado
corral de ovejas,  redil de ovejas

联想词
dilema进退两难,二难推理,二刀论法;parir分娩;metido打;

用户正在搜索


味道鉴定师, 味道浓烈的, 味道强烈的, 味觉, 味觉的, 味觉器官, 味精, 味蕾, 味美的, 味神经,

相似单词


brequero, bresca, brescar, bretana, Bretaña, brete, bretón, bretónica, breunnerita, breva,

m .

1.脚镣.
2.监狱.
3.参见 buyo.
4.« estar en, poner en » 【转】困境,窘境.
5.[阿根廷言] (车站、牧场等处的)牲口道.
6. [南美洲拉普拉塔河言] 给牲口烙印的地.
7.[南美洲拉普拉塔河言] 宰杀牲口的地.
近义词
oficio,  quehacer,  tarea,  trabajo,  actividad,  faena,  chamba
cargo,  empleo,  puesto,  acomodo,  colocación,  función,  ocupación,  plaza,  posición,  puesto de trabajo,  trabajo asignado,  conchabo
manga,  manga de descarga
paso para ganado
corral de ovejas,  redil de ovejas

联想词
dilema进退两难,二难推理,二刀论法;parir分娩;metido打;

用户正在搜索


畏首畏尾, 畏缩, 畏缩不前, 畏途, 畏葸, 畏友, 畏罪, 畏罪潜逃, 畏罪自杀, ,

相似单词


brequero, bresca, brescar, bretana, Bretaña, brete, bretón, bretónica, breunnerita, breva,