西语助手
  • 关闭

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员的提议,赞成在其解释性照所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事在第1539(2004)号决议提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事予以认可和鼓励之外需要安理提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


真诚的, 真诚的友谊, 真诚的愿望, 真诚合作, 真刀真枪, 真的, 真地平, 真谛, 真鲷, 真分数,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

respaldo背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照际筹资机制虽然是以赠的形式向发展中家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷有多少是给予农村妇女以及缔约如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合以外也有大量的际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤, 真空计, 真空吸尘, 真空吸尘器, 真理, 真率,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有供空服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的议,并赞成在其解释性照会所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展国家供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


真人, 真人真事, 真善美, 真实, 真实的, 真实地, 真实电视, 真实感, 真实记录, 真实性,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别作组(金融行动作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


真正地, 真正负起责任来, 真知, 真知灼见, 真挚, 真挚的, 真挚的友谊, 真珠, 真珠质, 真珠质的,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento,承,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人为按照际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合以外也有大量的际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题的建议,使监测小组进一步识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以和鼓励之外不需要安理会供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


斟酒, 斟酌, 斟酌词句, , 甄拔, 甄别, 甄选, 榛实, 榛树, 榛子,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

用户正在搜索


诊疗所, 诊脉, 诊视, 诊室, 诊所, 诊治, , 枕部, 枕戈待旦, 枕骨,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保.
3. 保书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金;certificado书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


轸悼, 轸念, , 畛域, , 疹子, 缜密, 缜密的分析, 缜密的计划, 缜密的研究,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito;apoyo撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio持, 保护;acreditado誉卓著;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立个建设和平委员会提议,并赞成在其解释性照会中所说明主要目和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后援助资金为抵押贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和制定个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出要求创建个系统和全面监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出建议,使监测小组进步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营, 阵雨, , 振拔, 振臂,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证.

义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金付;certificado,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


振动计, 振动频率, 振动性的, 振奋, 振奋精神, 振奋人心, 振奋士气, 振幅, 振聋发聩, 振兴,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

respaldo背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照际筹资机制虽然是以赠的形式向发展中家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷有多少是给予农村妇女以及缔约如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合以外也有大量的际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


赈灾, , 震波, 震波图, 震颤, 震颤麻痹, 震荡, 震动, 震动全国, 震耳欲聋,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,