西语助手
  • 关闭
atributo
m.
1. 属性, 特性:
El pensamiento es un ~ del hombre. 思维是人的特性.

2. 象征, 标志:

La letra “V” es el ~ de la victoria. 字母 V 代表胜利.

3. 【语法】表语.
4. [洪都拉斯方言] (宗教游行的) 神像架.


近义词
particularidad,  peculiaridad,  propiedad,  característica,  cualidad peculiar,  rasgo,  cualidad,  característica cualitativa,  ribete

反义词
uso común,  generalidad

联想词
parámetro参数;elemento要素;rasgo笔划, 笔道;valor价值,价格,意义,含义,评价,品质;símbolo象征;cualidad品质,性质,特性;componente组成的;defecto欠缺,不足,不完美;distintivo区别性的;ítem条款;objeto物;

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的特性

La letra “V” es el atributo de la victoria.

字母 V 代表胜利。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安理会的这些基本特征是不现实的,或许甚至是不可取的。

Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.

我们的意见是经过深思熟虑提出的,特使的能力、专业水平或其他品质无关。

Es el conjunto orgánico de atributos lo que da a cada institución su carácter singular y determina su capacidad de alcanzar sus objetivos.

每一个机构是由于一整套有机特点才构成它的特质,并决定它达到目标的能力。

Hoy en día estos atributos del arte de gobernar, esos principios de la conducta entre los Estados no son todavía una realidad universal.

这些治理国家的办法国家间行为原则,至今还没有普遍实现。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样性是生命的属性,指各种形式、层次和组合的生命的可变性。

Uno de los atributos de la soberanía y de la condición de estado es que un Estado debería poder procesar incluso los delitos más atroces dentro de sus propias instituciones nacionales.

主权和国家的特征之一是一个国家应该能够在自己的本国机构内审判即使是最严重的罪行。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中的这个机制将影响受款人的账户,有多重采购定额备用支出凭相称并以处理。

En el presente informe se utilizan todas estas dimensiones definitorias y se sustenta la norma general de que las formas institucionales deben derivarse, en la medida de lo posible, de atributos funcionales claramente establecidos.

本报告使用了所有这些定义,坚持了体制形式应当尽可能脱胎于明确的功能特征这一普遍规则。

Otro atributo indispensable de la buena gobernanza es la transparencia de los contratos y pagos del gobierno en relación con los derechos de utilización de los recursos forestales, así como planes eficientes y equitativos para distribuir los ingresos.

善治的另一个必要特征是有关森林资源使用权和高效而平等的收入分享方案的政府合同支付的透明度。

Los atributos singulares de la sociedad civil, incluido su carácter independiente, su alcance mundial y su alto nivel de integración en la comunidad, hacen que la sociedad civil sea un asociado inestimable para el Consejo y para nuestros gobiernos nacionales.

公民社会的独特性质——包括其独立性、其全球范围及其高度社区一体化——使公民社会成为安理会和我们各国政府的宝贵的伙伴。

Un nuevo atributo de la evaluación GEO-4 es el establecimiento de fuertes vínculos entre GEO y las instituciones de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, para facilitar el mejoramiento de los análisis de políticas en todos los capítulos de GEO-4.

GEO-4评估的一个新特点是,在GEO和多边环境协议机构之间建立起了紧密的联系,以有益于加强贯穿GEO-4各章节的政策分析。

Se ha argumentado que la capacidad de los pobres para aprovechar una ampliación del empleo a partir de un crecimiento determinado dependerá de en qué medida posean los atributos que les permitan responder a la economía en expansión e integrarse en ella.

人们一直认为,穷人利用特定增长所带来的更多就业机会的能力取决于他们在何种程度上具备了使他们能够对不断发展的经济做出反应和融入其中的素质。

Se ha demostrado que con el uso de un sistema de verificación que utilice una combinación de sensores de mediciones de evaluación no destructiva que midan muchos atributos o plantillas de ojivas es posible distinguir entre diferentes tipos de ojivas o componentes.

利用无损检验传感器组合,测量许多弹头特性或模板, 利用这样的核查系统,证明有可能区分不同类型的弹头或成分。

Estas relaciones que usted guarda con su gente deben poseer dos atributos fundamentales: deben ser efectivas para el logro de los objetivos propuestos en el trabajo; y sólidas, es decir, que permanezcan en el tiempo y no dependan de un estado de ánimo volátil.

你的属下的关系必须具备两个基本属性:对实现既定工作目标必须切实有效;必须健康合理,也就是说必须持久,不依赖于一时的异想天开。

Esa reunión técnica tendría por objetivo el intercambio de opiniones entre el Grupo de Trabajo y el OIEA sobre el objetivo, el alcance y los atributos generales de un posible marco para la seguridad de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.

这一联合讲习班目的是在工作组和原子能机构之间就核动力源可能的安全框架的目标、范围和一般属性交换意见。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展这些素质,就需要有积极的劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, incluso en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a los adelantos de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo.

审查地球静止轨道的物理性质和技术特征,在特别考虑到发展中国家的需要和利益的情况下,审查地球静止轨道的利用和应用,包括在空间通信领域的利用和应用,以及空间通信发展有关的其他问题。

Entre los atributos orgánicos cabe mencionar, entre otros, los conocimientos, las competencias, las actitudes y, por sobre todo, el carácter de las partes interesadas, en especial, las personas encargadas de gestionar los asuntos de la institución, así como los agentes de la sociedad civil que mantienen una relación directa o indirecta con las instituciones.

有机特点包括(但绝对不限于)知识、技能、态度,更重要的则是有关方面的特性,尤其是负责管理机构事务的个人以及民间社会行为者同机构的直接或间接关系中带来的特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 atributo 的西班牙语例句

用户正在搜索


宰杀, 宰牲节, 宰相, 宰制, 宰猪, 宰猪季节, , 崽子, , 再安慰,

相似单词


atribuible, atribuir, atribulado, atribular, atributivo, atributo, atrición, atril, atrincar, atrincheramiento,
atributo
m.
1. 属, :
El pensamiento es un ~ del hombre. 思维是人.

2. 象, 标志:

La letra “V” es el ~ de la victoria. 字母 V 代表胜利.

3. 【语法】表语.
4. [洪都拉斯方言] (宗教游行) 神像架.

派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  propiedad,  característica,  cualidad peculiar,  rasgo,  cualidad,  característica cualitativa,  ribete

反义词
uso común,  generalidad

联想词
parámetro参数;elemento要素;rasgo笔划, 笔道;valor价值,价格,意义,含义,评价,品质;símbolo;cualidad品质,质,;componente组成;defecto欠缺,不足,不完美;distintivo;ítem条款;objeto物;

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人

La letra “V” es el atributo de la victoria.

字母 V 代表胜利。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安理会这些基本是不现实,或许甚至是不可取

Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.

我们意见是经过深思熟虑提出,与使能力、专业水平或其他品质无关。

Es el conjunto orgánico de atributos lo que da a cada institución su carácter singular y determina su capacidad de alcanzar sus objetivos.

每一个机构是由于一整套有机才构成它质,并决定它达到目标能力。

Hoy en día estos atributos del arte de gobernar, esos principios de la conducta entre los Estados no son todavía una realidad universal.

这些治理国家办法与国家间行为原则,至今还没有普遍实现。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样是生命,指各种形式、层次和组合生命可变

Uno de los atributos de la soberanía y de la condición de estado es que un Estado debería poder procesar incluso los delitos más atroces dentro de sus propias instituciones nacionales.

主权和国家一是一个国家应该能够在自己本国机构内审判即使是最严重罪行。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

拉斯系统中这个机制将影响受款人账户,有多重采购订单与定额备用支出凭单相称并予以处理。

En el presente informe se utilizan todas estas dimensiones definitorias y se sustenta la norma general de que las formas institucionales deben derivarse, en la medida de lo posible, de atributos funcionales claramente establecidos.

本报告使用了所有这些定义,坚持了体制形式应当尽可能脱胎于明确功能这一普遍规则。

Otro atributo indispensable de la buena gobernanza es la transparencia de los contratos y pagos del gobierno en relación con los derechos de utilización de los recursos forestales, así como planes eficientes y equitativos para distribuir los ingresos.

善治另一个必要是有关森林资源使用权和高效而平等收入分享方案政府合同与支付透明度。

Los atributos singulares de la sociedad civil, incluido su carácter independiente, su alcance mundial y su alto nivel de integración en la comunidad, hacen que la sociedad civil sea un asociado inestimable para el Consejo y para nuestros gobiernos nacionales.

公民社会——包括其独立、其全球范围及其高度社区一体化——使公民社会成为安理会和我们各国政府宝贵伙伴。

Un nuevo atributo de la evaluación GEO-4 es el establecimiento de fuertes vínculos entre GEO y las instituciones de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, para facilitar el mejoramiento de los análisis de políticas en todos los capítulos de GEO-4.

GEO-4评估一个新是,在GEO和多边环境协议机构间建立起了紧密联系,以有益于加强贯穿GEO-4各章节政策分析。

Se ha argumentado que la capacidad de los pobres para aprovechar una ampliación del empleo a partir de un crecimiento determinado dependerá de en qué medida posean los atributos que les permitan responder a la economía en expansión e integrarse en ella.

人们一直认为,穷人利用定增长所带来更多就业机会能力取决于他们在何种程度上具备了使他们能够对不断发展经济做出反应和融入其中素质。

Se ha demostrado que con el uso de un sistema de verificación que utilice una combinación de sensores de mediciones de evaluación no destructiva que midan muchos atributos o plantillas de ojivas es posible distinguir entre diferentes tipos de ojivas o componentes.

利用无损检验传感器组合,测量许多弹头或模板, 利用这样核查系统,证明有可能区分不同类型弹头或成分。

Estas relaciones que usted guarda con su gente deben poseer dos atributos fundamentales: deben ser efectivas para el logro de los objetivos propuestos en el trabajo; y sólidas, es decir, que permanezcan en el tiempo y no dependan de un estado de ánimo volátil.

你与你属下关系必须具备两个基本:对实现既定工作目标必须切实有效;必须健康合理,也就是说必须持久,不依赖于一时异想天开。

Esa reunión técnica tendría por objetivo el intercambio de opiniones entre el Grupo de Trabajo y el OIEA sobre el objetivo, el alcance y los atributos generales de un posible marco para la seguridad de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.

这一联合讲习班目是在工作组和原子能机构间就核动力源可能安全框架目标、范围和一般交换意见。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展这些素质,就需要有积极劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, incluso en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a los adelantos de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo.

审查地球静止轨道物理质和技术,在考虑到发展中国家需要和利益情况下,审查地球静止轨道利用和应用,包括在空间通信领域利用和应用,以及与空间通信发展有关其他问题。

Entre los atributos orgánicos cabe mencionar, entre otros, los conocimientos, las competencias, las actitudes y, por sobre todo, el carácter de las partes interesadas, en especial, las personas encargadas de gestionar los asuntos de la institución, así como los agentes de la sociedad civil que mantienen una relación directa o indirecta con las instituciones.

有机包括(但绝对不限于)知识、技能、态度,更重要则是有关方面,尤其是负责管理机构事务个人以及民间社会行为者同机构直接或间接关系中带来

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 atributo 的西班牙语例句

用户正在搜索


再次发现, 再次浮现, 再次进入, 再次考虑, 再次露面, 再度, 再发, 再犯, 再分, 再分配,

相似单词


atribuible, atribuir, atribulado, atribular, atributivo, atributo, atrición, atril, atrincar, atrincheramiento,
atributo
m.
1. 属性, 特性:
El pensamiento es un ~ del hombre. 是人特性.

2. 象征, 标志:

La letra “V” es el ~ de la victoria. 字母 V 代表胜利.

3. 【语法】表语.
4. [洪都拉斯方言] (宗教游行) 神像架.

派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  propiedad,  característica,  cualidad peculiar,  rasgo,  cualidad,  característica cualitativa,  ribete

反义词
uso común,  generalidad

联想词
parámetro参数;elemento要素;rasgo笔划, 笔道;valor价值,价格,意义,含义,评价,品质;símbolo象征;cualidad品质,性质,特性;componente组成;defecto欠缺,不足,不完美;distintivo区别性;ítem条款;objeto物;

El pensamiento es un atributo del hombre.

是人特性

La letra “V” es el atributo de la victoria.

字母 V 代表胜利。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改安理会这些基本特征是不现实,或许甚至是不

Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.

我们意见是经过深熟虑提出,与特使能力、专业水平或其他品质无关。

Es el conjunto orgánico de atributos lo que da a cada institución su carácter singular y determina su capacidad de alcanzar sus objetivos.

每一个机构是由于一整套有机特点才构成它特质,并决定它达到目标能力。

Hoy en día estos atributos del arte de gobernar, esos principios de la conducta entre los Estados no son todavía una realidad universal.

这些治理国家办法与国家间行为原则,至今还没有普遍实现。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样性是生命属性,指各种形式、层次和组合生命性。

Uno de los atributos de la soberanía y de la condición de estado es que un Estado debería poder procesar incluso los delitos más atroces dentro de sus propias instituciones nacionales.

主权和国家特征之一是一个国家应该能够在自己本国机构内审判即使是最严重罪行。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中这个机制将影响受款人账户,有多重采购订单与定额备用支出凭单相称并予以处理。

En el presente informe se utilizan todas estas dimensiones definitorias y se sustenta la norma general de que las formas institucionales deben derivarse, en la medida de lo posible, de atributos funcionales claramente establecidos.

本报告使用了所有这些定义,坚持了体制形式应当尽能脱胎于明确功能特征这一普遍规则。

Otro atributo indispensable de la buena gobernanza es la transparencia de los contratos y pagos del gobierno en relación con los derechos de utilización de los recursos forestales, así como planes eficientes y equitativos para distribuir los ingresos.

善治另一个必要特征是有关森林资源使用权和高效而平等收入分享方案政府合同与支付透明度。

Los atributos singulares de la sociedad civil, incluido su carácter independiente, su alcance mundial y su alto nivel de integración en la comunidad, hacen que la sociedad civil sea un asociado inestimable para el Consejo y para nuestros gobiernos nacionales.

公民社会独特性质——包括其独立性、其全球范围及其高度社区一体化——使公民社会成为安理会和我们各国政府宝贵伙伴。

Un nuevo atributo de la evaluación GEO-4 es el establecimiento de fuertes vínculos entre GEO y las instituciones de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, para facilitar el mejoramiento de los análisis de políticas en todos los capítulos de GEO-4.

GEO-4评估一个新特点是,在GEO和多边环境协议机构之间建立起了紧密联系,以有益于加强贯穿GEO-4各章节政策分析。

Se ha argumentado que la capacidad de los pobres para aprovechar una ampliación del empleo a partir de un crecimiento determinado dependerá de en qué medida posean los atributos que les permitan responder a la economía en expansión e integrarse en ella.

人们一直认为,穷人利用特定增长所带来更多就业机会能力取决于他们在何种程度上具备了使他们能够对不断发展经济做出反应和融入其中素质。

Se ha demostrado que con el uso de un sistema de verificación que utilice una combinación de sensores de mediciones de evaluación no destructiva que midan muchos atributos o plantillas de ojivas es posible distinguir entre diferentes tipos de ojivas o componentes.

利用无损检验传感器组合,测量许多弹头特性或模板, 利用这样核查系统,证明有能区分不同类型弹头或成分。

Estas relaciones que usted guarda con su gente deben poseer dos atributos fundamentales: deben ser efectivas para el logro de los objetivos propuestos en el trabajo; y sólidas, es decir, que permanezcan en el tiempo y no dependan de un estado de ánimo volátil.

你与你属下关系必须具备两个基本属性:对实现既定工作目标必须切实有效;必须健康合理,也就是说必须持久,不依赖于一时异想天开。

Esa reunión técnica tendría por objetivo el intercambio de opiniones entre el Grupo de Trabajo y el OIEA sobre el objetivo, el alcance y los atributos generales de un posible marco para la seguridad de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.

这一联合讲习班目是在工作组和原子能机构之间就核动力源安全框架目标、范围和一般属性交换意见。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展这些素质,就需要有积极劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, incluso en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a los adelantos de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo.

审查地球静止轨道物理性质和技术特征,在特别考虑到发展中国家需要和利益情况下,审查地球静止轨道利用和应用,包括在空间通信领域利用和应用,以及与空间通信发展有关其他问题。

Entre los atributos orgánicos cabe mencionar, entre otros, los conocimientos, las competencias, las actitudes y, por sobre todo, el carácter de las partes interesadas, en especial, las personas encargadas de gestionar los asuntos de la institución, así como los agentes de la sociedad civil que mantienen una relación directa o indirecta con las instituciones.

有机特点包括(但绝对不限于)知识、技能、态度,更重要则是有关方面特性,尤其是负责管理机构事务个人以及民间社会行为者同机构直接或间接关系中带来特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 atributo 的西班牙语例句

用户正在搜索


再建, 再教育, 再醮, 再接再厉, 再结晶, 再进口, 再开始, 再看, 再烤, 再来一次,

相似单词


atribuible, atribuir, atribulado, atribular, atributivo, atributo, atrición, atril, atrincar, atrincheramiento,
atributo
m.
1. 属性, 特性:
El pensamiento es un ~ del hombre. 思维人的特性.

2. 象征, 标志:

La letra “V” es el ~ de la victoria. 字母 V 代表胜利.

3. 【语法】表语.
4. [洪都拉斯方言] (宗教游行的) 神像架.

派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  propiedad,  característica,  cualidad peculiar,  rasgo,  cualidad,  característica cualitativa,  ribete

反义词
uso común,  generalidad

联想词
parámetro参数;elemento要素;rasgo笔划, 笔道;valor价值,价格,意义,含义,评价,品质;símbolo象征;cualidad品质,性质,特性;componente组成的;defecto欠缺,不足,不;distintivo别性的;ítem条款;objeto物;

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维人的特性

La letra “V” es el atributo de la victoria.

字母 V 代表胜利。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安理会的这些基本特征不现实的,或许甚至不可取的。

Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.

我们的意见经过深思熟虑提出的,与特使的能力、专业水平或其他品质无关。

Es el conjunto orgánico de atributos lo que da a cada institución su carácter singular y determina su capacidad de alcanzar sus objetivos.

个机构由于整套有机特点才构成它的特质,并决定它达到目标的能力。

Hoy en día estos atributos del arte de gobernar, esos principios de la conducta entre los Estados no son todavía una realidad universal.

这些治理国家的办法与国家间行为原则,至今还没有普遍实现。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样性生命的属性,指各种形式、层次和组合的生命的可变性。

Uno de los atributos de la soberanía y de la condición de estado es que un Estado debería poder procesar incluso los delitos más atroces dentro de sus propias instituciones nacionales.

主权和国家的特征个国家应该能够在自己的本国机构内审判即使最严重的罪行。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中的这个机制将影响受款人的账户,有多重采购订单与定额备用支出凭单相称并予以处理。

En el presente informe se utilizan todas estas dimensiones definitorias y se sustenta la norma general de que las formas institucionales deben derivarse, en la medida de lo posible, de atributos funcionales claramente establecidos.

本报告使用了所有这些定义,坚持了体制形式应当尽可能脱胎于明确的功能特征普遍规则。

Otro atributo indispensable de la buena gobernanza es la transparencia de los contratos y pagos del gobierno en relación con los derechos de utilización de los recursos forestales, así como planes eficientes y equitativos para distribuir los ingresos.

善治的另个必要特征有关森林资源使用权和高效而平等的收入分享方案的政府合同与支付的透明度。

Los atributos singulares de la sociedad civil, incluido su carácter independiente, su alcance mundial y su alto nivel de integración en la comunidad, hacen que la sociedad civil sea un asociado inestimable para el Consejo y para nuestros gobiernos nacionales.

公民社会的独特性质——包括其独立性、其全球范围及其高度社体化——使公民社会成为安理会和我们各国政府的宝贵的伙伴。

Un nuevo atributo de la evaluación GEO-4 es el establecimiento de fuertes vínculos entre GEO y las instituciones de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, para facilitar el mejoramiento de los análisis de políticas en todos los capítulos de GEO-4.

GEO-4评估的个新特点,在GEO和多边环境协议机构之间建立起了紧密的联系,以有益于加强贯穿GEO-4各章节的政策分析。

Se ha argumentado que la capacidad de los pobres para aprovechar una ampliación del empleo a partir de un crecimiento determinado dependerá de en qué medida posean los atributos que les permitan responder a la economía en expansión e integrarse en ella.

人们直认为,穷人利用特定增长所带来的更多就业机会的能力取决于他们在何种程度上具备了使他们能够对不断发展的经济做出反应和融入其中的素质。

Se ha demostrado que con el uso de un sistema de verificación que utilice una combinación de sensores de mediciones de evaluación no destructiva que midan muchos atributos o plantillas de ojivas es posible distinguir entre diferentes tipos de ojivas o componentes.

利用无损检验传感器组合,测量许多弹头特性或模板, 利用这样的核查系统,证明有可能分不同类型的弹头或成分。

Estas relaciones que usted guarda con su gente deben poseer dos atributos fundamentales: deben ser efectivas para el logro de los objetivos propuestos en el trabajo; y sólidas, es decir, que permanezcan en el tiempo y no dependan de un estado de ánimo volátil.

你与你的属下的关系必须具备两个基本属性:对实现既定工作目标必须切实有效;必须健康合理,也就说必须持久,不依赖于时的异想天开。

Esa reunión técnica tendría por objetivo el intercambio de opiniones entre el Grupo de Trabajo y el OIEA sobre el objetivo, el alcance y los atributos generales de un posible marco para la seguridad de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.

联合讲习班目的在工作组和原子能机构之间就核动力源可能的安全框架的目标、范围和属性交换意见。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展这些素质,就需要有积极的劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, incluso en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a los adelantos de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo.

审查地球静止轨道的物理性质和技术特征,在特别考虑到发展中国家的需要和利益的情况下,审查地球静止轨道的利用和应用,包括在空间通信领域的利用和应用,以及与空间通信发展有关的其他问题。

Entre los atributos orgánicos cabe mencionar, entre otros, los conocimientos, las competencias, las actitudes y, por sobre todo, el carácter de las partes interesadas, en especial, las personas encargadas de gestionar los asuntos de la institución, así como los agentes de la sociedad civil que mantienen una relación directa o indirecta con las instituciones.

有机特点包括(但绝对不限于)知识、技能、态度,更重要的则有关方面的特性,尤其负责管理机构事务的个人以及民间社会行为者同机构的直接或间接关系中带来的特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 atributo 的西班牙语例句

用户正在搜索


再生父母, 再生检波器, 再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说,

相似单词


atribuible, atribuir, atribulado, atribular, atributivo, atributo, atrición, atril, atrincar, atrincheramiento,
atributo
m.
1. 属性, 特性:
El pensamiento es un ~ del hombre. 人的特性.

2. 象征, 标志:

La letra “V” es el ~ de la victoria. 字母 V 代表胜利.

3. 【语法】表语.
4. [洪都拉斯方言] (宗教游行的) 神像架.

派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  propiedad,  característica,  cualidad peculiar,  rasgo,  cualidad,  característica cualitativa,  ribete

反义词
uso común,  generalidad

联想词
parámetro参数;elemento要素;rasgo笔划, 笔道;valor价值,价格,意义,含义,评价,品质;símbolo象征;cualidad品质,性质,特性;componente组成的;defecto欠缺,不足,不完美;distintivo区别性的;ítem条款;objeto物;

El pensamiento es un atributo del hombre.

人的特性

La letra “V” es el atributo de la victoria.

字母 V 代表胜利。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安理会的这些基本特征不现实的,或许甚至不可取的。

Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.

我们的意见经过深熟虑提出的,与特使的能力、专业水平或其他品质无关。

Es el conjunto orgánico de atributos lo que da a cada institución su carácter singular y determina su capacidad de alcanzar sus objetivos.

每一个机构一整套有机特点才构成它的特质,并决定它达到目标的能力。

Hoy en día estos atributos del arte de gobernar, esos principios de la conducta entre los Estados no son todavía una realidad universal.

这些治理国家的办法与国家间行为原则,至今还没有普遍实现。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样性生命的属性,指各种形式、层次和组合的生命的可变性。

Uno de los atributos de la soberanía y de la condición de estado es que un Estado debería poder procesar incluso los delitos más atroces dentro de sus propias instituciones nacionales.

主权和国家的特征之一一个国家应该能够在自己的本国机构内审判即使最严重的罪行。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中的这个机制将影响受款人的账户,有多重采购订单与定额备用支出凭单相称并予以处理。

En el presente informe se utilizan todas estas dimensiones definitorias y se sustenta la norma general de que las formas institucionales deben derivarse, en la medida de lo posible, de atributos funcionales claramente establecidos.

本报告使用了所有这些定义,坚持了体制形式应当尽可能脱胎的功能特征这一普遍规则。

Otro atributo indispensable de la buena gobernanza es la transparencia de los contratos y pagos del gobierno en relación con los derechos de utilización de los recursos forestales, así como planes eficientes y equitativos para distribuir los ingresos.

善治的另一个必要特征有关森林资源使用权和高效而平等的收入分享方案的政府合同与支付的透度。

Los atributos singulares de la sociedad civil, incluido su carácter independiente, su alcance mundial y su alto nivel de integración en la comunidad, hacen que la sociedad civil sea un asociado inestimable para el Consejo y para nuestros gobiernos nacionales.

公民社会的独特性质——包括其独立性、其全球范围及其高度社区一体化——使公民社会成为安理会和我们各国政府的宝贵的伙伴。

Un nuevo atributo de la evaluación GEO-4 es el establecimiento de fuertes vínculos entre GEO y las instituciones de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, para facilitar el mejoramiento de los análisis de políticas en todos los capítulos de GEO-4.

GEO-4评估的一个新特点,在GEO和多边环境协议机构之间建立起了紧密的联系,以有益加强贯穿GEO-4各章节的政策分析。

Se ha argumentado que la capacidad de los pobres para aprovechar una ampliación del empleo a partir de un crecimiento determinado dependerá de en qué medida posean los atributos que les permitan responder a la economía en expansión e integrarse en ella.

人们一直认为,穷人利用特定增长所带来的更多就业机会的能力取决他们在何种程度上具备了使他们能够对不断发展的经济做出反应和融入其中的素质。

Se ha demostrado que con el uso de un sistema de verificación que utilice una combinación de sensores de mediciones de evaluación no destructiva que midan muchos atributos o plantillas de ojivas es posible distinguir entre diferentes tipos de ojivas o componentes.

利用无损检验传感器组合,测量许多弹头特性或模板, 利用这样的核查系统,证有可能区分不同类型的弹头或成分。

Estas relaciones que usted guarda con su gente deben poseer dos atributos fundamentales: deben ser efectivas para el logro de los objetivos propuestos en el trabajo; y sólidas, es decir, que permanezcan en el tiempo y no dependan de un estado de ánimo volátil.

你与你的属下的关系必须具备两个基本属性:对实现既定工作目标必须切实有效;必须健康合理,也就说必须持久,不依赖一时的异想天开。

Esa reunión técnica tendría por objetivo el intercambio de opiniones entre el Grupo de Trabajo y el OIEA sobre el objetivo, el alcance y los atributos generales de un posible marco para la seguridad de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.

这一联合讲习班目的在工作组和原子能机构之间就核动力源可能的安全框架的目标、范围和一般属性交换意见。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展这些素质,就需要有积极的劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, incluso en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a los adelantos de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo.

审查地球静止轨道的物理性质和技术特征,在特别考虑到发展中国家的需要和利益的情况下,审查地球静止轨道的利用和应用,包括在空间通信领域的利用和应用,以及与空间通信发展有关的其他问题。

Entre los atributos orgánicos cabe mencionar, entre otros, los conocimientos, las competencias, las actitudes y, por sobre todo, el carácter de las partes interesadas, en especial, las personas encargadas de gestionar los asuntos de la institución, así como los agentes de la sociedad civil que mantienen una relación directa o indirecta con las instituciones.

有机特点包括(但绝对不限)知识、技能、态度,更重要的则有关方面的特性,尤其负责管理机构事务的个人以及民间社会行为者同机构的直接或间接关系中带来的特性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 atributo 的西班牙语例句

用户正在搜索


在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁, 在...里, 在...内部, 在...旁边, 在...期间,

相似单词


atribuible, atribuir, atribulado, atribular, atributivo, atributo, atrición, atril, atrincar, atrincheramiento,

用户正在搜索


在“左”的思想影响下, 在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧,

相似单词


atribuible, atribuir, atribulado, atribular, atributivo, atributo, atrición, atril, atrincar, atrincheramiento,

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


atribuible, atribuir, atribulado, atribular, atributivo, atributo, atrición, atril, atrincar, atrincheramiento,
atributo
m.
1. 属, 特:
El pensamiento es un ~ del hombre. 思维是人的特.

2. 象征, 标志:

La letra “V” es el ~ de la victoria. 字母 V 代表胜利.

3. 【语法】表语.
4. [洪都拉斯方言] (宗教游行的) 神像架.

派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  propiedad,  característica,  cualidad peculiar,  rasgo,  cualidad,  característica cualitativa,  ribete

反义词
uso común,  generalidad

联想词
parámetro参数;elemento要素;rasgo笔划, 笔道;valor价值,价格,意义,含义,评价,品质;símbolo象征;cualidad品质,质,特;componente组成的;defecto欠缺,不足,不完美;distintivo区别的;ítem条款;objeto物;

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的

La letra “V” es el atributo de la victoria.

字母 V 代表胜利。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改安理会的这些基本特征是不现实的,或许甚至是不可取的。

Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.

我们的意见是经过深思熟虑提出的,与特使的能力、专业水平或其他品质无关。

Es el conjunto orgánico de atributos lo que da a cada institución su carácter singular y determina su capacidad de alcanzar sus objetivos.

每一个机构是由于一整套有机特点才构成它的特质,并决定它达到目标的能力。

Hoy en día estos atributos del arte de gobernar, esos principios de la conducta entre los Estados no son todavía una realidad universal.

这些治理国家的办法与国家间行为原则,至今还没有普遍实现。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样是生命的,指各种形式、层次和组合的生命的可

Uno de los atributos de la soberanía y de la condición de estado es que un Estado debería poder procesar incluso los delitos más atroces dentro de sus propias instituciones nacionales.

权和国家的特征之一是一个国家应该能够在自己的本国机构内审判即使是最严重的罪行。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中的这个机制将影响受款人的账户,有多重采购订单与定额备用支出凭单相称并予以处理。

En el presente informe se utilizan todas estas dimensiones definitorias y se sustenta la norma general de que las formas institucionales deben derivarse, en la medida de lo posible, de atributos funcionales claramente establecidos.

本报告使用了所有这些定义,坚持了体制形式应当尽可能脱胎于明确的功能特征这一普遍规则。

Otro atributo indispensable de la buena gobernanza es la transparencia de los contratos y pagos del gobierno en relación con los derechos de utilización de los recursos forestales, así como planes eficientes y equitativos para distribuir los ingresos.

善治的另一个必要特征是有关森林资源使用权和高效而平等的收入分享方案的政府合同与支付的透明度。

Los atributos singulares de la sociedad civil, incluido su carácter independiente, su alcance mundial y su alto nivel de integración en la comunidad, hacen que la sociedad civil sea un asociado inestimable para el Consejo y para nuestros gobiernos nacionales.

公民社会的独特——包括其独立、其全球范围及其高度社区一体化——使公民社会成为安理会和我们各国政府的宝贵的伙伴。

Un nuevo atributo de la evaluación GEO-4 es el establecimiento de fuertes vínculos entre GEO y las instituciones de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, para facilitar el mejoramiento de los análisis de políticas en todos los capítulos de GEO-4.

GEO-4评估的一个新特点是,在GEO和多边环境协议机构之间建立起了紧密的联系,以有益于加强贯穿GEO-4各章节的政策分析。

Se ha argumentado que la capacidad de los pobres para aprovechar una ampliación del empleo a partir de un crecimiento determinado dependerá de en qué medida posean los atributos que les permitan responder a la economía en expansión e integrarse en ella.

人们一直认为,穷人利用特定增长所带来的更多就业机会的能力取决于他们在何种程度上具备了使他们能够对不断发展的经济做出反应和融入其中的素质。

Se ha demostrado que con el uso de un sistema de verificación que utilice una combinación de sensores de mediciones de evaluación no destructiva que midan muchos atributos o plantillas de ojivas es posible distinguir entre diferentes tipos de ojivas o componentes.

利用无损检验传感器组合,测量许多弹头或模板, 利用这样的核查系统,证明有可能区分不同类型的弹头或成分。

Estas relaciones que usted guarda con su gente deben poseer dos atributos fundamentales: deben ser efectivas para el logro de los objetivos propuestos en el trabajo; y sólidas, es decir, que permanezcan en el tiempo y no dependan de un estado de ánimo volátil.

你与你的属下的关系必须具备两个基本:对实现既定工作目标必须切实有效;必须健康合理,也就是说必须持久,不依赖于一时的异想天开。

Esa reunión técnica tendría por objetivo el intercambio de opiniones entre el Grupo de Trabajo y el OIEA sobre el objetivo, el alcance y los atributos generales de un posible marco para la seguridad de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.

这一联合讲习班目的是在工作组和原子能机构之间就核动力源可能的安全框架的目标、范围和一般交换意见。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展这些素质,就需要有积极的劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, incluso en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a los adelantos de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo.

审查地球静止轨道的物理质和技术特征,在特别考虑到发展中国家的需要和利益的情况下,审查地球静止轨道的利用和应用,包括在空间通信领域的利用和应用,以及与空间通信发展有关的其他问题。

Entre los atributos orgánicos cabe mencionar, entre otros, los conocimientos, las competencias, las actitudes y, por sobre todo, el carácter de las partes interesadas, en especial, las personas encargadas de gestionar los asuntos de la institución, así como los agentes de la sociedad civil que mantienen una relación directa o indirecta con las instituciones.

有机特点包括(但绝对不限于)知识、技能、态度,更重要的则是有关方面的特,尤其是负责管理机构事务的个人以及民间社会行为者同机构的直接或间接关系中带来的特

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 atributo 的西班牙语例句

用户正在搜索


在朝, 在城内, 在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面,

相似单词


atribuible, atribuir, atribulado, atribular, atributivo, atributo, atrición, atril, atrincar, atrincheramiento,
atributo
m.
1. 属, :
El pensamiento es un ~ del hombre. 思维是人.

2. 象征, 标志:

La letra “V” es el ~ de la victoria. 字母 V 代表胜利.

3. 【语法】表语.
4. [洪都拉斯方言] (宗教游行) 神像架.

派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  propiedad,  característica,  cualidad peculiar,  rasgo,  cualidad,  característica cualitativa,  ribete

反义词
uso común,  generalidad

联想词
parámetro参数;elemento要素;rasgo笔划, 笔道;valor价值,价格,意义,含义,评价,品质;símbolo象征;cualidad品质,质,;componente组成;defecto欠缺,不足,不完美;distintivo区别;ítem条款;objeto物;

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人

La letra “V” es el atributo de la victoria.

字母 V 代表胜利。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安理会这些基本征是不现实,或许甚至是不

Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.

我们意见是经过深思熟虑提出,与使力、专业水平或其他品质无关。

Es el conjunto orgánico de atributos lo que da a cada institución su carácter singular y determina su capacidad de alcanzar sus objetivos.

每一个机构是由于一整套有机才构成它质,并决定它达到目标力。

Hoy en día estos atributos del arte de gobernar, esos principios de la conducta entre los Estados no son todavía una realidad universal.

这些治理国家办法与国家间行为原则,至今还没有普遍实现。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样是生命,指各种形式、层次和组合生命

Uno de los atributos de la soberanía y de la condición de estado es que un Estado debería poder procesar incluso los delitos más atroces dentro de sus propias instituciones nacionales.

主权和国家之一是一个国家应该够在自己本国机构内审判即使是最严重罪行。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

拉斯系统中这个机制将影响受款人账户,有多重采购订单与定额备用支出凭单相称并予以处理。

En el presente informe se utilizan todas estas dimensiones definitorias y se sustenta la norma general de que las formas institucionales deben derivarse, en la medida de lo posible, de atributos funcionales claramente establecidos.

本报告使用了所有这些定义,坚持了体制形式应当尽胎于明确这一普遍规则。

Otro atributo indispensable de la buena gobernanza es la transparencia de los contratos y pagos del gobierno en relación con los derechos de utilización de los recursos forestales, así como planes eficientes y equitativos para distribuir los ingresos.

善治另一个必要是有关森林资源使用权和高效而平等收入分享方案政府合同与支付透明度。

Los atributos singulares de la sociedad civil, incluido su carácter independiente, su alcance mundial y su alto nivel de integración en la comunidad, hacen que la sociedad civil sea un asociado inestimable para el Consejo y para nuestros gobiernos nacionales.

公民社会——包括其独立、其全球范围及其高度社区一体化——使公民社会成为安理会和我们各国政府宝贵伙伴。

Un nuevo atributo de la evaluación GEO-4 es el establecimiento de fuertes vínculos entre GEO y las instituciones de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, para facilitar el mejoramiento de los análisis de políticas en todos los capítulos de GEO-4.

GEO-4评估一个新是,在GEO和多边环境协议机构之间建立起了紧密联系,以有益于加强贯穿GEO-4各章节政策分析。

Se ha argumentado que la capacidad de los pobres para aprovechar una ampliación del empleo a partir de un crecimiento determinado dependerá de en qué medida posean los atributos que les permitan responder a la economía en expansión e integrarse en ella.

人们一直认为,穷人利用定增长所带来更多就业机会力取决于他们在何种程度上具备了使他们够对不断发展经济做出反应和融入其中素质。

Se ha demostrado que con el uso de un sistema de verificación que utilice una combinación de sensores de mediciones de evaluación no destructiva que midan muchos atributos o plantillas de ojivas es posible distinguir entre diferentes tipos de ojivas o componentes.

利用无损检验传感器组合,测量许多弹头或模板, 利用这样核查系统,证明有区分不同类型弹头或成分。

Estas relaciones que usted guarda con su gente deben poseer dos atributos fundamentales: deben ser efectivas para el logro de los objetivos propuestos en el trabajo; y sólidas, es decir, que permanezcan en el tiempo y no dependan de un estado de ánimo volátil.

你与你属下关系必须具备两个基本:对实现既定工作目标必须切实有效;必须健康合理,也就是说必须持久,不依赖于一时异想天开。

Esa reunión técnica tendría por objetivo el intercambio de opiniones entre el Grupo de Trabajo y el OIEA sobre el objetivo, el alcance y los atributos generales de un posible marco para la seguridad de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.

这一联合讲习班目是在工作组和原子机构之间就核动力源安全框架目标、范围和一般交换意见。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展这些素质,就需要有积极劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, incluso en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a los adelantos de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo.

审查地球静止轨道物理质和技术,在别考虑到发展中国家需要和利益情况下,审查地球静止轨道利用和应用,包括在空间通信领域利用和应用,以及与空间通信发展有关其他问题。

Entre los atributos orgánicos cabe mencionar, entre otros, los conocimientos, las competencias, las actitudes y, por sobre todo, el carácter de las partes interesadas, en especial, las personas encargadas de gestionar los asuntos de la institución, así como los agentes de la sociedad civil que mantienen una relación directa o indirecta con las instituciones.

有机包括(但绝对不限于)知识、技、态度,更重要则是有关方面,尤其是负责管理机构事务个人以及民间社会行为者同机构直接或间接关系中带来

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 atributo 的西班牙语例句

用户正在搜索


在上, 在上风, 在上面, 在牲畜身上打烙印, 在世, 在市郊, 在市中心, 在适当的地方, 在树林中停歇, 在数量上超过,

相似单词


atribuible, atribuir, atribulado, atribular, atributivo, atributo, atrición, atril, atrincar, atrincheramiento,
atributo
m.
1. 属性, 特性:
El pensamiento es un ~ del hombre. 思维是人的特性.

2. 象征, 标:

La letra “V” es el ~ de la victoria. V 代表胜利.

3. 【语法】表语.
4. [洪都拉斯方言] (宗教游行的) 神像架.

派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  propiedad,  característica,  cualidad peculiar,  rasgo,  cualidad,  característica cualitativa,  ribete

反义词
uso común,  generalidad

联想词
parámetro参数;elemento要素;rasgo笔划, 笔道;valor价值,价格,意义,含义,评价,品质;símbolo象征;cualidad品质,性质,特性;componente组成的;defecto欠缺,不足,不完美;distintivo区别性的;ítem条款;objeto物;

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的特性

La letra “V” es el atributo de la victoria.

V 代表胜利。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安理会的这些基本特征是不现实的,或许甚至是不可取的。

Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.

我们的意见是经过深思熟虑提出的,与特使的能力、专业水平或其他品质无关。

Es el conjunto orgánico de atributos lo que da a cada institución su carácter singular y determina su capacidad de alcanzar sus objetivos.

每一个机构是由于一整套有机特点才构成它的特质,并决定它达到目标的能力。

Hoy en día estos atributos del arte de gobernar, esos principios de la conducta entre los Estados no son todavía una realidad universal.

这些治理国家的办法与国家间行为原则,至今还没有普遍实现。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样性是生命的属性,指各种、层次和组合的生命的可变性。

Uno de los atributos de la soberanía y de la condición de estado es que un Estado debería poder procesar incluso los delitos más atroces dentro de sus propias instituciones nacionales.

主权和国家的特征之一是一个国家应该能够在自己的本国机构内审判即使是最严重的罪行。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中的这个将影响受款人的账户,有多重采购订单与定额备用支出凭单相称并予以处理。

En el presente informe se utilizan todas estas dimensiones definitorias y se sustenta la norma general de que las formas institucionales deben derivarse, en la medida de lo posible, de atributos funcionales claramente establecidos.

本报告使用了所有这些定义,坚持了体应当尽可能脱胎于明确的功能特征这一普遍规则。

Otro atributo indispensable de la buena gobernanza es la transparencia de los contratos y pagos del gobierno en relación con los derechos de utilización de los recursos forestales, así como planes eficientes y equitativos para distribuir los ingresos.

善治的另一个必要特征是有关森林资源使用权和高效而平等的收入分享方案的政府合同与支付的透明度。

Los atributos singulares de la sociedad civil, incluido su carácter independiente, su alcance mundial y su alto nivel de integración en la comunidad, hacen que la sociedad civil sea un asociado inestimable para el Consejo y para nuestros gobiernos nacionales.

公民社会的独特性质——包括其独立性、其全球范围及其高度社区一体化——使公民社会成为安理会和我们各国政府的宝贵的伙伴。

Un nuevo atributo de la evaluación GEO-4 es el establecimiento de fuertes vínculos entre GEO y las instituciones de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, para facilitar el mejoramiento de los análisis de políticas en todos los capítulos de GEO-4.

GEO-4评估的一个新特点是,在GEO和多边环境协议机构之间建立起了紧密的联系,以有益于加强贯穿GEO-4各章节的政策分析。

Se ha argumentado que la capacidad de los pobres para aprovechar una ampliación del empleo a partir de un crecimiento determinado dependerá de en qué medida posean los atributos que les permitan responder a la economía en expansión e integrarse en ella.

人们一直认为,穷人利用特定增长所带来的更多就业机会的能力取决于他们在何种程度上具备了使他们能够对不断发展的经济做出反应和融入其中的素质。

Se ha demostrado que con el uso de un sistema de verificación que utilice una combinación de sensores de mediciones de evaluación no destructiva que midan muchos atributos o plantillas de ojivas es posible distinguir entre diferentes tipos de ojivas o componentes.

利用无损检验传感器组合,测量许多弹头特性或模板, 利用这样的核查系统,证明有可能区分不同类型的弹头或成分。

Estas relaciones que usted guarda con su gente deben poseer dos atributos fundamentales: deben ser efectivas para el logro de los objetivos propuestos en el trabajo; y sólidas, es decir, que permanezcan en el tiempo y no dependan de un estado de ánimo volátil.

你与你的属下的关系必须具备两个基本属性:对实现既定工作目标必须切实有效;必须健康合理,也就是说必须持久,不依赖于一时的异想天开。

Esa reunión técnica tendría por objetivo el intercambio de opiniones entre el Grupo de Trabajo y el OIEA sobre el objetivo, el alcance y los atributos generales de un posible marco para la seguridad de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.

这一联合讲习班目的是在工作组和原子能机构之间就核动力源可能的安全框架的目标、范围和一般属性交换意见。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展这些素质,就需要有积极的劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, incluso en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a los adelantos de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo.

审查地球静止轨道的物理性质和技术特征,在特别考虑到发展中国家的需要和利益的情况下,审查地球静止轨道的利用和应用,包括在空间通信领域的利用和应用,以及与空间通信发展有关的其他问题。

Entre los atributos orgánicos cabe mencionar, entre otros, los conocimientos, las competencias, las actitudes y, por sobre todo, el carácter de las partes interesadas, en especial, las personas encargadas de gestionar los asuntos de la institución, así como los agentes de la sociedad civil que mantienen una relación directa o indirecta con las instituciones.

有机特点包括(但绝对不限于)知识、技能、态度,更重要的则是有关方面的特性,尤其是负责管理机构事务的个人以及民间社会行为者同机构的直接或间接关系中带来的特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 atributo 的西班牙语例句

用户正在搜索


脏乱的, 脏乱的房间, 脏乱的小房间, 脏乱环境, 脏器, 脏水, 脏土, 脏污, 脏污的, 脏物,

相似单词


atribuible, atribuir, atribulado, atribular, atributivo, atributo, atrición, atril, atrincar, atrincheramiento,
atributo
m.
1. 属性, 特性:
El pensamiento es un ~ del hombre. 思维是人的特性.

2. 象征, 标志:

La letra “V” es el ~ de la victoria. 字母 V 代表胜利.

3. 【语法】表语.
4. [洪都拉斯方言] (宗的) 神像架.

派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  propiedad,  característica,  cualidad peculiar,  rasgo,  cualidad,  característica cualitativa,  ribete

反义词
uso común,  generalidad

联想词
parámetro参数;elemento要素;rasgo笔划, 笔道;valor价值,价格,意义,含义,评价,品质;símbolo象征;cualidad品质,性质,特性;componente组成的;defecto欠缺,不足,不完美;distintivo区别性的;ítem条款;objeto物;

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的特性

La letra “V” es el atributo de la victoria.

字母 V 代表胜利。

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安会的这些基特征是不现实的,或许甚至是不可取的。

Por otra parte, esta opinión justificada no tiene nada que ver con la competencia, el profesionalismo y otros atributos de dicho enviado.

我们的意见是经过深思熟虑提出的,与特使的能力、专业水平或其他品质无关。

Es el conjunto orgánico de atributos lo que da a cada institución su carácter singular y determina su capacidad de alcanzar sus objetivos.

每一个机构是由于一整套有机特点才构成它的特质,并决定它达到目标的能力。

Hoy en día estos atributos del arte de gobernar, esos principios de la conducta entre los Estados no son todavía una realidad universal.

这些治国家的办法与国家间为原则,至今还没有普遍实现。

La biodiversidad es por lo tanto atributo de la vida y se refiere a la variabilidad de la vida en todas las formas, niveles y combinaciones.

因此,生物多样性是生命的属性,指各种形式、层次和组合的生命的可变性。

Uno de los atributos de la soberanía y de la condición de estado es que un Estado debería poder procesar incluso los delitos más atroces dentro de sus propias instituciones nacionales.

主权和国家的特征之一是一个国家应该能够在自己的国机构内审判即使是最严重的罪

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中的这个机制将影响受款人的账户,有多重采购订单与定额备用支出凭单相称并予以

En el presente informe se utilizan todas estas dimensiones definitorias y se sustenta la norma general de que las formas institucionales deben derivarse, en la medida de lo posible, de atributos funcionales claramente establecidos.

报告使用了所有这些定义,坚持了体制形式应当尽可能脱胎于明确的功能特征这一普遍规则。

Otro atributo indispensable de la buena gobernanza es la transparencia de los contratos y pagos del gobierno en relación con los derechos de utilización de los recursos forestales, así como planes eficientes y equitativos para distribuir los ingresos.

善治的另一个必要特征是有关森林资源使用权和高效而平等的收入分享方案的政府合同与支付的透明度。

Los atributos singulares de la sociedad civil, incluido su carácter independiente, su alcance mundial y su alto nivel de integración en la comunidad, hacen que la sociedad civil sea un asociado inestimable para el Consejo y para nuestros gobiernos nacionales.

公民社会的独特性质——包括其独立性、其全球范围及其高度社区一体化——使公民社会成为安会和我们各国政府的宝贵的伙伴。

Un nuevo atributo de la evaluación GEO-4 es el establecimiento de fuertes vínculos entre GEO y las instituciones de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, para facilitar el mejoramiento de los análisis de políticas en todos los capítulos de GEO-4.

GEO-4评估的一个新特点是,在GEO和多边环境协议机构之间建立起了紧密的联系,以有益于加强贯穿GEO-4各章节的政策分析。

Se ha argumentado que la capacidad de los pobres para aprovechar una ampliación del empleo a partir de un crecimiento determinado dependerá de en qué medida posean los atributos que les permitan responder a la economía en expansión e integrarse en ella.

人们一直认为,穷人利用特定增长所带来的更多就业机会的能力取决于他们在何种程度上具备了使他们能够对不断发展的经济做出反应和融入其中的素质。

Se ha demostrado que con el uso de un sistema de verificación que utilice una combinación de sensores de mediciones de evaluación no destructiva que midan muchos atributos o plantillas de ojivas es posible distinguir entre diferentes tipos de ojivas o componentes.

利用无损检验传感器组合,测量许多弹头特性或模板, 利用这样的核查系统,证明有可能区分不同类型的弹头或成分。

Estas relaciones que usted guarda con su gente deben poseer dos atributos fundamentales: deben ser efectivas para el logro de los objetivos propuestos en el trabajo; y sólidas, es decir, que permanezcan en el tiempo y no dependan de un estado de ánimo volátil.

你与你的属下的关系必须具备两个基属性:对实现既定工作目标必须切实有效;必须健康合,也就是说必须持久,不依赖于一时的异想天开。

Esa reunión técnica tendría por objetivo el intercambio de opiniones entre el Grupo de Trabajo y el OIEA sobre el objetivo, el alcance y los atributos generales de un posible marco para la seguridad de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.

这一联合讲习班目的是在工作组和原子能机构之间就核动力源可能的安全框架的目标、范围和一般属性交换意见。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展这些素质,就需要有积极的劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, incluso en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a los adelantos de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo.

审查地球静止轨道的物性质和技术特征,在特别考虑到发展中国家的需要和利益的情况下,审查地球静止轨道的利用和应用,包括在空间通信领域的利用和应用,以及与空间通信发展有关的其他问题。

Entre los atributos orgánicos cabe mencionar, entre otros, los conocimientos, las competencias, las actitudes y, por sobre todo, el carácter de las partes interesadas, en especial, las personas encargadas de gestionar los asuntos de la institución, así como los agentes de la sociedad civil que mantienen una relación directa o indirecta con las instituciones.

有机特点包括(但绝对不限于)知识、技能、态度,更重要的则是有关方面的特性,尤其是负责管机构事务的个人以及民间社会为者同机构的直接或间接关系中带来的特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 atributo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 葬礼, 葬身, 葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难,

相似单词


atribuible, atribuir, atribulado, atribular, atributivo, atributo, atrición, atril, atrincar, atrincheramiento,