西语助手
  • 关闭

adv.

1. 如此;这么, 那么;象这样, 象那样:

Hay que hacerlo ~ . 应该这样做.
No malgastes ~ el tiempo. 你别这么浪费时间了.
No seas ~ de travieso. 你别这么淘了.
¿Así de interesante consideras la novela? 你认为这本小说那么有意思?
Así se ha cambiado la aldea, que no la reconocí. 村子发生了那么大的变化, 我都认不出来了.
¡Así lo abandonas? 你就这样扔下不管了?!
¡ Así te estás mano sobre mano cuando hay tanto que hacer? 有这么多事, 你怎么袖手旁观呢?!


2. 同样, 也:

Estas experiencias son útiles ~ para mí como para ti. 这些经验对我对你都有用.
Como < Según, Tal como, Tal cual > tú te portas, ~ se portarán contigo. 你怎么待人家, 人家就会怎么待你的.
[有时包含“不可”之意] Así eres tú capaz de dejarlo en dificultades como yo de dejarte a ti. 你不会有困难不管他, 就象我不会不管你一样.


3. 但愿:

¡Así llegue a tiempo! 但愿他准时到!

4. 尽管, 即使;不管:

Iremos, ~ haga mal tiempo. 即使天气不好我们也去.
No debemos de ninguna manera rechazar la herencia de los. antiguos y de los extranjeros, ni negarnos a tomarla como punto de referencia, ~ sea de la clase feudal o de la burguesía. 我们决不可拒绝继承和借鉴古人和外国人, 那怕是封建阶级和产阶级的东西.


5. «y» 结果:

Vinieron muchos en mi ayuda, y ~, terminé muy temprano el trabajo. 好多人来帮我, 所以, 我早早就完了.

|→ adj.
这样的:
una mesa ~ 一张这样的桌子.
un hombre ~ 这种人.


~ ~
【口】 1. [指健康等]不怎么太好:
Está ~ ~ desde hace unos días. 好几天来他就不太好.

2. 马马虎虎, 还可以, 将就:
¿Te gusta esta sopa? — Así ~ . 你喜欢这汤吗?——还可以.

~ como
1. 正如;同样:
Así como no intervenimos en asuntos internos de ningún otro país, tampoco permitimos que nadie intervenga en los nuestros. 正象我们不涉任何国家的内政一样,我们也不允许任何人涉我们的内政.
Así como madrugar no me importa, (en cambio) no puedo trasnochar. 我不怕起早, 可也不.
El no me es simpático; ~ como tampoco su amigo. 我不喜欢他, 也不喜欢他的朋友.


2. 象…样子:
No puedo ir al cine ~ como estoy. 我不就这个样子去看电影.
Andaba ~ como cansado. 他好象有点疲倦.
Este campo da calabazas muy grandes, como de 20 kilos. 这块地长的冬瓜特别大, 一个就有二十公斤.


3. 刚…就…:
Así como entró, empezó el espectáculo. 他刚一进去就开演了.

4. 以及, 还有:
Nuestro Partido ha formulado la línea general y la política general de la revolución china, ~ cómo las líneas específicas para el trabajo y las medidas políticas concretas. 我党规定了中国革命的总路线和总政策, 又规定了各项具体的工作路线和各项具体的政策.

~ …como…
不论, 不管:
Trabaja con ahínco ~ en este puesto como en ¡cualquier otro. 他不论在哪个岗位上都努力工作.

~ como ~
轻率地;不以为然地;随随便便地:
Una decisión de tanta trascendencia no se toma ~ como ~ . 不轻率地作出这么重大的决定.

~ mismo
这样, 同样;也.

~ no más
[拉丁美洲方言] 只不过如此.

~ o asá / ~ o ~
【口】随便怎么样:
Me dijo que lo hiciera ~ o asá y se marchó. 他说完随我怎么弄都行就走了.

~ pues
因此, 所以;那么:
Tenemos prisa, ~ pues, no nos hagas esperar. 我们有急事,你别让我们等了.

~ que
1. 因此, 所以:
Habíamos cortado el puente, ~ que el enemigo no pudo seguir adelante. 由于我们拆了桥, 敌人就无法前进了.
Esta tarde no habrá trabajo ~ que no vengas. 今天下午没事, 你就别来了.


2. 刚一…就:
Así que anochezca, se dará la batalla. 天一黑就打.

~ que asá / ~ que asado
参见 ~ o asá.

~ que ~
参见 ~ como ~.

~ y asá
参见 ~ o asá.

~ y todo < aun ~ , ni aun ~ >
尽管如此, 即使这样:
Aun ~ no llegáis a tiempo. / Ni aun ~ llegáis a tiempo. 即使这样, 你们也不会准时到.

o ~
1.参见 y ~ .
2. 大约, 左右:
a cinco kilómetros o ~ 在五公里左右的地方.

y ~
1.结果, 因此, 所以:
Los aldeanos ya estaban apercibidos; y ~ los invasores no pudieron entrar. 村子里的人早已有了准备,所以侵略者就没攻进去.

2.[用于列举]如此等等,诸如此类. 西 语 助 手
近义词
de esa manera,  de esta manera,  de ese modo,  de este modo,  de esta suerte,  de esta forma,  de tal guisa,  de tal manera,  a este tono,  así por así,  de modo tal,  de tal forma,  en esa manera,  letra por letra,  sic,  ansí
así como así,  de la misma manera,  por el estilo

联想词
como好像,正如,作为;pues因为;también也;además此外;pero但是,然而;aún还;tal这样的;aun甚至,尽管;tanto这么多的;igualmente同样地;aunque虽然,尽管,即使;

No es serio que te comportes así.

这个样子一点也不庄重

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只由法院分配。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去发育不全,但是每个队都需这样的一名队员

Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.

我觉得这样做不对

No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.

伙计,别这么傻,你一直深信的东西好像都是谎言

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始活挣钱接济家里。

Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.

好多人来帮我, 所以, 我早早就完了。

Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.

最为重的是,这正是我们呼吁所有国家做的事。

Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.

只有这种方式,在够保障区域稳定和冲突不重新爆发。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得公民信任的唯一方法。

Es por ello que lo he redactado así.

这就是我如此措辞的原因

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

不过,各特派团并没有系统地这样做。

Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.

虽然如此新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过多。

El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.

法制是支撑正义社会的第三根支柱

Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.

从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。

Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.

一看法或采用这一做法的并非只有美国。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望相应地开展工作。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是门槛有多高,费用将是多少?

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 así 的西班牙语例句

用户正在搜索


nunciatura, nuncio, nuncupativo, nuncupatorio, nuño, ñuño, ñuñu, nupcial, nupcialidad, nupcias,

相似单词


asfixiante, asfixiar, asfíxico, asfódelo, Ashgabat, así, así así, así que, Asia, asialia,

adv.

1. 如此;这么, 那么;象这样, 象那样:

Hay que hacerlo ~ . 应该这样做.
No malgastes ~ el tiempo. 你别这么浪费时间了.
No seas ~ de travieso. 你别这么淘了.
¿Así de interesante consideras la novela? 你认为这本小说那么有意思?
Así se ha cambiado la aldea, que no la reconocí. 村子发生了那么大的变化, 我都认不出来了.
¡Así lo abandonas? 你就这样扔下不管了?!
¡ Así te estás mano sobre mano cuando hay tanto que hacer? 有这么多事情要干, 你怎么能袖手旁观呢?!


2. 同样, 也:

Estas experiencias son útiles ~ para mí como para ti. 这些经验对我对你都有用.
Como < Según, Tal como, Tal cual > tú te portas, ~ se portarán contigo. 你怎么待人家, 人家就会怎么待你的.
[有时包含“不可能”之意] Así eres tú capaz de dejarlo en dificultades como yo de dejarte a ti. 你不会有困难不管他, 就象我不会不管你一样.


3. 但愿:

¡Así llegue a tiempo! 但愿他能准时到!

4. 尽管, 即使;不管:

Iremos, ~ haga mal tiempo. 即使天气不好我们也去.
No debemos de ninguna manera rechazar la herencia de los. antiguos y de los extranjeros, ni negarnos a tomarla como punto de referencia, ~ sea de la clase feudal o de la burguesía. 我们决不可拒绝继承借鉴古人外国人, 那怕是封建阶级产阶级的东西.


5. «y» 结果:

Vinieron muchos en mi ayuda, y ~, terminé muy temprano el trabajo. 好多人来帮我, 所以, 我早早就干完了.

|→ adj.
这样的:
una mesa ~ 一张这样的桌子.
un hombre ~ 这种人.


~ ~
【口】 1. [指健康等]不怎么太好:
Está ~ ~ desde hace unos días. 好几天来他就不太好.

2. 马马虎虎, 还可以, 将就:
¿Te gusta esta sopa? — Así ~ . 你喜欢这汤吗?——还可以.

~ como
1. 正如;同样:
Así como no intervenimos en asuntos internos de ningún otro país, tampoco permitimos que nadie intervenga en los nuestros. 正象我们不干涉任何国家的内政一样,我们也不允许任何人干涉我们的内政.
Así como madrugar no me importa, (en cambio) no puedo trasnochar. 我不怕起早, 可也不能熬夜.
El no me es simpático; ~ como tampoco su amigo. 我不喜欢他, 也不喜欢他的朋友.


2. 象…样子:
No puedo ir al cine ~ como estoy. 我不能就这个样子去看电影.
Andaba ~ como cansado. 他好象有点疲倦.
Este campo da calabazas muy grandes, como de 20 kilos. 这块地长的冬瓜特别大, 一个就有二十公斤.


3. 刚…就…:
Así como entró, empezó el espectáculo. 他刚一进去就开演了.

4. 以及, 还有:
Nuestro Partido ha formulado la línea general y la política general de la revolución china, ~ cómo las líneas específicas para el trabajo y las medidas políticas concretas. 我党规定了中国革命的政策, 又规定了各项具体的工作路各项具体的政策.

~ …como…
不论, 不管:
Trabaja con ahínco ~ en este puesto como en ¡cualquier otro. 他不论在哪个岗位上都努力工作.

~ como ~
轻率地;不以为然地;随随便便地:
Una decisión de tanta trascendencia no se toma ~ como ~ . 不能轻率地作出这么重大的决定.

~ mismo
这样, 同样;也.

~ no más
[拉丁美洲方言] 只不过如此.

~ o asá / ~ o ~
【口】随便怎么样:
Me dijo que lo hiciera ~ o asá y se marchó. 他说完随我怎么弄都行就走了.

~ pues
因此, 所以;那么:
Tenemos prisa, ~ pues, no nos hagas esperar. 我们有急事,你别让我们等了.

~ que
1. 因此, 所以:
Habíamos cortado el puente, ~ que el enemigo no pudo seguir adelante. 由于我们拆了桥, 敌人就无法前进了.
Esta tarde no habrá trabajo ~ que no vengas. 今天下午没事, 你就别来了.


2. 刚一…就:
Así que anochezca, se dará la batalla. 天一黑就打.

~ que asá / ~ que asado
参见 ~ o asá.

~ que ~
参见 ~ como ~.

~ y asá
参见 ~ o asá.

~ y todo < aun ~ , ni aun ~ >
尽管如此, 即使这样:
Aun ~ no llegáis a tiempo. / Ni aun ~ llegáis a tiempo. 即使这样, 你们也不会准时到.

o ~
1.参见 y ~ .
2. 大约, 左右:
a cinco kilómetros o ~ 在五公里左右的地方.

y ~
1.结果, 因此, 所以:
Los aldeanos ya estaban apercibidos; y ~ los invasores no pudieron entrar. 村子里的人早已有了准备,所以侵略者就没能攻进去.

2.[用于列举]如此等等,诸如此类. 西 语 助 手
近义词
de esa manera,  de esta manera,  de ese modo,  de este modo,  de esta suerte,  de esta forma,  de tal guisa,  de tal manera,  a este tono,  así por así,  de modo tal,  de tal forma,  en esa manera,  letra por letra,  sic,  ansí
así como así,  de la misma manera,  por el estilo

联想词
como好像,正如,作为;pues因为;también也;además此外;pero但是,然而;aún还;tal这样的;aun甚至,尽管;tanto这么多的;igualmente同样地;aunque虽然,尽管,即使;

No es serio que te comportes así.

这个样子一点也不庄重

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员

Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.

我觉得这样做不对

No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.

伙计,别这么傻,你一直深信的东西好像都是谎言

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱接济家里。

Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.

好多人来帮我, 所以, 我早早就干完了。

Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.

最为重要的是,这正是我们呼吁所有国家做的事。

Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.

只有这种方式,在能够保障区域稳定冲突不重新爆发。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得公民信任的唯一方法。

Es por ello que lo he redactado así.

这就是我如此措辞的原因

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

不过,各特派团并没有系统地这样做。

Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.

虽然如此新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过多。

El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.

法制是支撑正义社会的第三根支柱

Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.

从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。

Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.

一看法或采用这一做法的并非只有美国。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望相应地开展工作。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是门槛有多高,费用将是多少?

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 así 的西班牙语例句

用户正在搜索


nutricional, nutricionista, nutrido, nutriente, nutrimental, nutrimento, nutrir, nutritivo, nutriz, nutrólogo,

相似单词


asfixiante, asfixiar, asfíxico, asfódelo, Ashgabat, así, así así, así que, Asia, asialia,

adv.

1. 如此;这, ;象这样, 象样:

Hay que hacerlo ~ . 应该这样做.
No malgastes ~ el tiempo. 你别这浪费时间了.
No seas ~ de travieso. 你别这淘了.
¿Así de interesante consideras la novela? 你认为这本小说有意思?
Así se ha cambiado la aldea, que no la reconocí. 村子发生了的变化, 我都认不出来了.
¡Así lo abandonas? 你就这样扔下不管了?!
¡ Así te estás mano sobre mano cuando hay tanto que hacer? 有这多事情要干, 你怎能袖手旁观呢?!


2. 同样, 也:

Estas experiencias son útiles ~ para mí como para ti. 这些经验对我对你都有用.
Como < Según, Tal como, Tal cual > tú te portas, ~ se portarán contigo. 你怎待人家, 人家就会怎待你的.
[有时包含“不可能”之意] Así eres tú capaz de dejarlo en dificultades como yo de dejarte a ti. 你不会有困难不管他, 就象我不会不管你一样.


3. 但愿:

¡Así llegue a tiempo! 但愿他能准时到!

4. 尽管, 即使;不管:

Iremos, ~ haga mal tiempo. 即使天气不好我们也.
No debemos de ninguna manera rechazar la herencia de los. antiguos y de los extranjeros, ni negarnos a tomarla como punto de referencia, ~ sea de la clase feudal o de la burguesía. 我们决不可拒绝继承和借鉴古人和外国人, 怕是封建阶级和产阶级的东西.


5. «y» 结果:

Vinieron muchos en mi ayuda, y ~, terminé muy temprano el trabajo. 好多人来帮我, 所以, 我早早就干完了.

|→ adj.
这样的:
una mesa ~ 一张这样的桌子.
un hombre ~ 这种人.


~ ~
【口】 1. [指健康等]不怎太好:
Está ~ ~ desde hace unos días. 好几天来他就不太好.

2. 马马虎虎, 还可以, 将就:
¿Te gusta esta sopa? — Así ~ . 你喜欢这汤吗?——还可以.

~ como
1. 正如;同样:
Así como no intervenimos en asuntos internos de ningún otro país, tampoco permitimos que nadie intervenga en los nuestros. 正象我们不干涉任何国家的内政一样,我们也不允许任何人干涉我们的内政.
Así como madrugar no me importa, (en cambio) no puedo trasnochar. 我不怕起早, 可也不能熬夜.
El no me es simpático; ~ como tampoco su amigo. 我不喜欢他, 也不喜欢他的朋友.


2. 象…样子:
No puedo ir al cine ~ como estoy. 我不能就这个样子影.
Andaba ~ como cansado. 他好象有点疲倦.
Este campo da calabazas muy grandes, como de 20 kilos. 这块地长的冬瓜特别, 一个就有二十公斤.


3. 刚…就…:
Así como entró, empezó el espectáculo. 他刚一进就开演了.

4. 以及, 还有:
Nuestro Partido ha formulado la línea general y la política general de la revolución china, ~ cómo las líneas específicas para el trabajo y las medidas políticas concretas. 我党规定了中国革命的总路线和总政策, 又规定了各项具体的工作路线和各项具体的政策.

~ …como…
不论, 不管:
Trabaja con ahínco ~ en este puesto como en ¡cualquier otro. 他不论在哪个岗位上都努力工作.

~ como ~
轻率地;不以为然地;随随便便地:
Una decisión de tanta trascendencia no se toma ~ como ~ . 不能轻率地作出这的决定.

~ mismo
这样, 同样;也.

~ no más
[拉丁美洲方言] 只不过如此.

~ o asá / ~ o ~
【口】随便怎样:
Me dijo que lo hiciera ~ o asá y se marchó. 他说完随我怎弄都行就走了.

~ pues
因此, 所以;
Tenemos prisa, ~ pues, no nos hagas esperar. 我们有急事,你别让我们等了.

~ que
1. 因此, 所以:
Habíamos cortado el puente, ~ que el enemigo no pudo seguir adelante. 由于我们拆了桥, 敌人就无法前进了.
Esta tarde no habrá trabajo ~ que no vengas. 今天下午没事, 你就别来了.


2. 刚一…就:
Así que anochezca, se dará la batalla. 天一黑就打.

~ que asá / ~ que asado
参见 ~ o asá.

~ que ~
参见 ~ como ~.

~ y asá
参见 ~ o asá.

~ y todo < aun ~ , ni aun ~ >
尽管如此, 即使这样:
Aun ~ no llegáis a tiempo. / Ni aun ~ llegáis a tiempo. 即使这样, 你们也不会准时到.

o ~
1.参见 y ~ .
2. 约, 左右:
a cinco kilómetros o ~ 在五公里左右的地方.

y ~
1.结果, 因此, 所以:
Los aldeanos ya estaban apercibidos; y ~ los invasores no pudieron entrar. 村子里的人早已有了准备,所以侵略者就没能攻进.

2.[用于列举]如此等等,诸如此类. 西 语 助 手
近义词
de esa manera,  de esta manera,  de ese modo,  de este modo,  de esta suerte,  de esta forma,  de tal guisa,  de tal manera,  a este tono,  así por así,  de modo tal,  de tal forma,  en esa manera,  letra por letra,  sic,  ansí
así como así,  de la misma manera,  por el estilo

联想词
como好像,正如,作为;pues因为;también也;además此外;pero但是,然而;aún还;tal这样的;aun甚至,尽管;tanto多的;igualmente同样地;aunque虽然,尽管,即使;

No es serio que te comportes así.

这个样子一点也不庄重

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员

Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.

我觉得这样做不对

No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.

伙计,别这傻,你一直深信的东西好像都是谎言

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱接济家里。

Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.

好多人来帮我, 所以, 我早早就干完了。

Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.

最为重要的是,这正是我们呼吁所有国家做的事。

Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.

只有这种方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得公民信任的唯一方法。

Es por ello que lo he redactado así.

这就是我如此措辞的原因

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

不过,各特派团并没有系统地这样做。

Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.

虽然如此新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过多。

El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.

法制是支撑正义社会的第三根支柱

Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.

从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。

Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.

法或采用这一做法的并非只有美国。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望相应地开展工作。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是门槛有多高,费用将是多少?

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 así 的西班牙语例句

用户正在搜索


Oaxaca, oaxaqueño, oaxiacetilénico, ob-, obcecación, obcecadamente, obcecado, obcecamiento, obcecar, obcónico,

相似单词


asfixiante, asfixiar, asfíxico, asfódelo, Ashgabat, así, así así, así que, Asia, asialia,

adv.

1. 如此;这么, 那么;象这样, 象那样:

Hay que hacerlo ~ . 应该这样做.
No malgastes ~ el tiempo. 你别这么浪费时间了.
No seas ~ de travieso. 你别这么淘了.
¿Así de interesante consideras la novela? 你为这本小说那么有意思?
Así se ha cambiado la aldea, que no la reconocí. 村子发生了那么大的变化, 我出来了.
¡Así lo abandonas? 你这样扔下管了?!
¡ Así te estás mano sobre mano cuando hay tanto que hacer? 有这么多事情要干, 你怎么袖手旁观呢?!


2. 同样, 也:

Estas experiencias son útiles ~ para mí como para ti. 这些经验对我对你有用.
Como < Según, Tal como, Tal cual > tú te portas, ~ se portarán contigo. 你怎么待人家, 人家会怎么待你的.
[有时包含“”之意] Así eres tú capaz de dejarlo en dificultades como yo de dejarte a ti. 你会有困难管他, 象我管你一样.


3. 但愿:

¡Así llegue a tiempo! 但愿他准时到!

4. 尽管, 即使;管:

Iremos, ~ haga mal tiempo. 即使天气好我们也去.
No debemos de ninguna manera rechazar la herencia de los. antiguos y de los extranjeros, ni negarnos a tomarla como punto de referencia, ~ sea de la clase feudal o de la burguesía. 我们决可拒绝继承和借鉴古人和外国人, 那怕是封建阶级和产阶级的东西.


5. «y» 结果:

Vinieron muchos en mi ayuda, y ~, terminé muy temprano el trabajo. 好多人来帮我, 所以, 我早早干完了.

|→ adj.
这样的:
una mesa ~ 一张这样的桌子.
un hombre ~ 这种人.


~ ~
【口】 1. [指健康等]怎么太好:
Está ~ ~ desde hace unos días. 好几天来他太好.

2. 马马虎虎, 还可以, 将
¿Te gusta esta sopa? — Así ~ . 你喜欢这汤吗?——还可以.

~ como
1. 正如;同样:
Así como no intervenimos en asuntos internos de ningún otro país, tampoco permitimos que nadie intervenga en los nuestros. 正象我们干涉任何国家的内政一样,我们也允许任何人干涉我们的内政.
Así como madrugar no me importa, (en cambio) no puedo trasnochar. 我怕起早, 可也熬夜.
El no me es simpático; ~ como tampoco su amigo. 我喜欢他, 也喜欢他的朋友.


2. 象…样子:
No puedo ir al cine ~ como estoy. 我这个样子去看电影.
Andaba ~ como cansado. 他好象有点疲倦.
Este campo da calabazas muy grandes, como de 20 kilos. 这块地长的冬瓜特别大, 一个有二十公斤.


3. 刚……:
Así como entró, empezó el espectáculo. 他刚一进去开演了.

4. 以及, 还有:
Nuestro Partido ha formulado la línea general y la política general de la revolución china, ~ cómo las líneas específicas para el trabajo y las medidas políticas concretas. 我党规定了中国革命的总路线和总政策, 又规定了各项具体的工作路线和各项具体的政策.

~ …como…
论, 管:
Trabaja con ahínco ~ en este puesto como en ¡cualquier otro. 他论在哪个岗位上努力工作.

~ como ~
轻率地;以为然地;随随便便地:
Una decisión de tanta trascendencia no se toma ~ como ~ . 轻率地作出这么重大的决定.

~ mismo
这样, 同样;也.

~ no más
[拉丁美洲方言] 只过如此.

~ o asá / ~ o ~
【口】随便怎么样:
Me dijo que lo hiciera ~ o asá y se marchó. 他说完随我怎么弄走了.

~ pues
因此, 所以;那么:
Tenemos prisa, ~ pues, no nos hagas esperar. 我们有急事,你别让我们等了.

~ que
1. 因此, 所以:
Habíamos cortado el puente, ~ que el enemigo no pudo seguir adelante. 由于我们拆了桥, 敌人无法前进了.
Esta tarde no habrá trabajo ~ que no vengas. 今天下午没事, 你别来了.


2. 刚一…
Así que anochezca, se dará la batalla. 天一黑打.

~ que asá / ~ que asado
参见 ~ o asá.

~ que ~
参见 ~ como ~.

~ y asá
参见 ~ o asá.

~ y todo < aun ~ , ni aun ~ >
尽管如此, 即使这样:
Aun ~ no llegáis a tiempo. / Ni aun ~ llegáis a tiempo. 即使这样, 你们也会准时到.

o ~
1.参见 y ~ .
2. 大约, 左右:
a cinco kilómetros o ~ 在五公里左右的地方.

y ~
1.结果, 因此, 所以:
Los aldeanos ya estaban apercibidos; y ~ los invasores no pudieron entrar. 村子里的人早已有了准备,所以侵略者攻进去.

2.[用于列举]如此等等,诸如此类. 西 语 助 手
近义词
de esa manera,  de esta manera,  de ese modo,  de este modo,  de esta suerte,  de esta forma,  de tal guisa,  de tal manera,  a este tono,  así por así,  de modo tal,  de tal forma,  en esa manera,  letra por letra,  sic,  ansí
así como así,  de la misma manera,  por el estilo

联想词
como好像,正如,作为;pues因为;también也;además此外;pero但是,然而;aún还;tal这样的;aun甚至,尽管;tanto这么多的;igualmente同样地;aunque虽然,尽管,即使;

No es serio que te comportes así.

这个样子一点也庄重

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找到了,所以遗产只由法院分配。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去发育全,但是每个队需要这样的一名队员

Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.

我觉得这样

No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.

伙计,别这么傻,你一直深信的东西好像是谎言

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小开始干活挣钱接济家里。

Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.

好多人来帮我, 所以, 我早早干完了。

Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.

最为重要的是,这正是我们呼吁所有国家做的事。

Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.

只有这种方式,在够保障区域稳定和冲突重新爆发。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得公民信任的唯一方法。

Es por ello que lo he redactado así.

是我如此措辞的原因

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

过,各特派团并没有系统地这样做。

Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.

虽然如此新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过多。

El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.

法制是支撑正义社会的第三根支柱

Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.

从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。

Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.

一看法或采用这一做法的并非只有美国。

Considera que el Comité desea que así se haga.

为委员会希望相应地开展工作。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是门槛有多高,费用将是多少?

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 así 的西班牙语例句

用户正在搜索


obenque, obertura, obesidad, obeso, óbice, obispado, obispal, obispalía, obispar, obispillo,

相似单词


asfixiante, asfixiar, asfíxico, asfódelo, Ashgabat, así, así así, así que, Asia, asialia,

adv.

1. 如此;么, 那么;象样, 象那样:

Hay que hacerlo ~ . 应该样做.
No malgastes ~ el tiempo. 你别么浪费时间了.
No seas ~ de travieso. 你别么淘了.
¿Así de interesante consideras la novela? 你认为本小说那么有意思?
Así se ha cambiado la aldea, que no la reconocí. 村子发生了那么大的变化, 我都认不出来了.
¡Así lo abandonas? 你就样扔下不管了?!
¡ Así te estás mano sobre mano cuando hay tanto que hacer? 有么多事情要干, 你怎么能袖手旁观呢?!


2. 同样,

Estas experiencias son útiles ~ para mí como para ti. 些经验对我对你都有用.
Como < Según, Tal como, Tal cual > tú te portas, ~ se portarán contigo. 你怎么待人家, 人家就会怎么待你的.
[有时包含“不可能”之意] Así eres tú capaz de dejarlo en dificultades como yo de dejarte a ti. 你不会有困难不管他, 就象我不会不管你样.


3. 但愿:

¡Así llegue a tiempo! 但愿他能准时到!

4. 尽管, 即使;不管:

Iremos, ~ haga mal tiempo. 即使天气不好我.
No debemos de ninguna manera rechazar la herencia de los. antiguos y de los extranjeros, ni negarnos a tomarla como punto de referencia, ~ sea de la clase feudal o de la burguesía. 我决不可拒绝继承和借鉴古人和外国人, 那怕是封建阶级和产阶级的东西.


5. «y» 结果:

Vinieron muchos en mi ayuda, y ~, terminé muy temprano el trabajo. 好多人来帮我, 所以, 我早早就干完了.

|→ adj.
样的:
una mesa ~ 样的桌子.
un hombre ~ 种人.


~ ~
【口】 1. [指健康等]不怎么太好:
Está ~ ~ desde hace unos días. 好几天来他就不太好.

2. 马马虎虎, 还可以, 将就:
¿Te gusta esta sopa? — Así ~ . 你喜欢汤吗?——还可以.

~ como
1. 正如;同样:
Así como no intervenimos en asuntos internos de ningún otro país, tampoco permitimos que nadie intervenga en los nuestros. 正象我不干涉任何国家的内政样,我不允许任何人干涉我的内政.
Así como madrugar no me importa, (en cambio) no puedo trasnochar. 我不怕起早, 可不能熬夜.
El no me es simpático; ~ como tampoco su amigo. 我不喜欢他, 不喜欢他的朋友.


2. 象…样子:
No puedo ir al cine ~ como estoy. 我不能就个样子看电影.
Andaba ~ como cansado. 他好象有点疲倦.
Este campo da calabazas muy grandes, como de 20 kilos. 块地长的冬瓜特别大, 个就有二十公斤.


3. 刚…就…:
Así como entró, empezó el espectáculo. 他刚就开演了.

4. 以及, 还有:
Nuestro Partido ha formulado la línea general y la política general de la revolución china, ~ cómo las líneas específicas para el trabajo y las medidas políticas concretas. 我党规定了中国革命的总路线和总政策, 又规定了各项具体的工作路线和各项具体的政策.

~ …como…
不论, 不管:
Trabaja con ahínco ~ en este puesto como en ¡cualquier otro. 他不论在哪个岗位上都努力工作.

~ como ~
轻率地;不以为然地;随随便便地:
Una decisión de tanta trascendencia no se toma ~ como ~ . 不能轻率地作出么重大的决定.

~ mismo
样, 同样;.

~ no más
[拉丁美洲方言] 只不过如此.

~ o asá / ~ o ~
【口】随便怎么样:
Me dijo que lo hiciera ~ o asá y se marchó. 他说完随我怎么弄都行就走了.

~ pues
因此, 所以;那么:
Tenemos prisa, ~ pues, no nos hagas esperar. 我有急事,你别让我等了.

~ que
1. 因此, 所以:
Habíamos cortado el puente, ~ que el enemigo no pudo seguir adelante. 由于我拆了桥, 敌人就无法前进了.
Esta tarde no habrá trabajo ~ que no vengas. 今天下午没事, 你就别来了.


2. 刚…就:
Así que anochezca, se dará la batalla. 天黑就打.

~ que asá / ~ que asado
参见 ~ o asá.

~ que ~
参见 ~ como ~.

~ y asá
参见 ~ o asá.

~ y todo < aun ~ , ni aun ~ >
尽管如此, 即使样:
Aun ~ no llegáis a tiempo. / Ni aun ~ llegáis a tiempo. 即使样, 你不会准时到.

o ~
1.参见 y ~ .
2. 大约, 左右:
a cinco kilómetros o ~ 在五公里左右的地方.

y ~
1.结果, 因此, 所以:
Los aldeanos ya estaban apercibidos; y ~ los invasores no pudieron entrar. 村子里的人早已有了准备,所以侵略者就没能攻进.

2.[用于列举]如此等等,诸如此类. 西 语 助 手
近义词
de esa manera,  de esta manera,  de ese modo,  de este modo,  de esta suerte,  de esta forma,  de tal guisa,  de tal manera,  a este tono,  así por así,  de modo tal,  de tal forma,  en esa manera,  letra por letra,  sic,  ansí
así como así,  de la misma manera,  por el estilo

联想词
como好像,正如,作为;pues因为;también;además此外;pero但是,然而;aún还;tal样的;aun甚至,尽管;tanto么多的;igualmente同样地;aunque虽然,尽管,即使;

No es serio que te comportes así.

样子不庄重

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上发育不全,但是每个队都需要名队员

Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.

我觉得做不对

No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.

伙计,别么傻,你直深信的东西好像都是谎言

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱接济家里。

Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.

好多人来帮我, 所以, 我早早就干完了。

Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.

最为重要的是,正是我呼吁所有国家做的事。

Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.

只有方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

是赢得公民信任的唯方法。

Es por ello que lo he redactado así.

就是我如此措辞的原因

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

不过,各特派团并没有系统地做。

Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.

虽然如此新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过多。

El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.

法制是支撑正义社会的第三根支柱

Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.

从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。

Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.

看法或采用做法的并非只有美国。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望相应地开展工作。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是门槛有多高,费用将是多少?

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 así 的西班牙语例句

用户正在搜索


objetivar, objetividad, objetivismo, objetivo, objeto, objetor, objetos de valor, objetos perdidos, oblación, oblada,

相似单词


asfixiante, asfixiar, asfíxico, asfódelo, Ashgabat, así, así así, así que, Asia, asialia,

adv.

1. 如此;, 那;象样, 象那样:

Hay que hacerlo ~ . 应该样做.
No malgastes ~ el tiempo. 你别费时间了.
No seas ~ de travieso. 你别淘了.
¿Así de interesante consideras la novela? 你认为本小说那有意思?
Así se ha cambiado la aldea, que no la reconocí. 村子发生了那大的变化, 我都认不出来了.
¡Así lo abandonas? 你样扔下不管了?!
¡ Así te estás mano sobre mano cuando hay tanto que hacer? 有多事情要干, 你怎能袖手旁观呢?!


2. 同样, 也:

Estas experiencias son útiles ~ para mí como para ti. 些经验对我对你都有用.
Como < Según, Tal como, Tal cual > tú te portas, ~ se portarán contigo. 你怎待人家, 人家会怎待你的.
[有时包含“不可能”之意] Así eres tú capaz de dejarlo en dificultades como yo de dejarte a ti. 你不会有困难不管, 象我不会不管你一样.


3. 但愿:

¡Así llegue a tiempo! 但愿能准时到!

4. 尽管, 即使;不管:

Iremos, ~ haga mal tiempo. 即使天气不好我们也去.
No debemos de ninguna manera rechazar la herencia de los. antiguos y de los extranjeros, ni negarnos a tomarla como punto de referencia, ~ sea de la clase feudal o de la burguesía. 我们决不可拒绝继承和借鉴古人和外国人, 那怕是封建阶级和产阶级的东西.


5. «y» 结果:

Vinieron muchos en mi ayuda, y ~, terminé muy temprano el trabajo. 好多人来帮我, 所以, 我早早干完了.

|→ adj.
样的:
una mesa ~ 一张样的桌子.
un hombre ~ 种人.


~ ~
【口】 1. [指健康等]不怎太好:
Está ~ ~ desde hace unos días. 好几天来不太好.

2. 马马虎虎, 还可以, 将
¿Te gusta esta sopa? — Así ~ . 你喜欢汤吗?——还可以.

~ como
1. 正如;同样:
Así como no intervenimos en asuntos internos de ningún otro país, tampoco permitimos que nadie intervenga en los nuestros. 正象我们不干涉任何国家的内政一样,我们也不允许任何人干涉我们的内政.
Así como madrugar no me importa, (en cambio) no puedo trasnochar. 我不怕起早, 可也不能熬夜.
El no me es simpático; ~ como tampoco su amigo. 我不喜欢, 也不喜欢的朋友.


2. 象…样子:
No puedo ir al cine ~ como estoy. 我不能个样子去看电影.
Andaba ~ como cansado. 好象有点疲倦.
Este campo da calabazas muy grandes, como de 20 kilos. 块地长的冬瓜特别大, 一个有二十公斤.


3. …:
Así como entró, empezó el espectáculo. 一进去开演了.

4. 以及, 还有:
Nuestro Partido ha formulado la línea general y la política general de la revolución china, ~ cómo las líneas específicas para el trabajo y las medidas políticas concretas. 我党规定了中国革命的总路线和总政策, 又规定了各项具体的工作路线和各项具体的政策.

~ …como…
不论, 不管:
Trabaja con ahínco ~ en este puesto como en ¡cualquier otro. 不论在哪个岗位上都努力工作.

~ como ~
轻率地;不以为然地;随随便便地:
Una decisión de tanta trascendencia no se toma ~ como ~ . 不能轻率地作出重大的决定.

~ mismo
样, 同样;也.

~ no más
[拉丁美洲方言] 只不过如此.

~ o asá / ~ o ~
【口】随便怎样:
Me dijo que lo hiciera ~ o asá y se marchó. 说完随我怎弄都行走了.

~ pues
因此, 所以;那
Tenemos prisa, ~ pues, no nos hagas esperar. 我们有急事,你别让我们等了.

~ que
1. 因此, 所以:
Habíamos cortado el puente, ~ que el enemigo no pudo seguir adelante. 由于我们拆了桥, 敌人无法前进了.
Esta tarde no habrá trabajo ~ que no vengas. 今天下午没事, 你别来了.


2. 一…
Así que anochezca, se dará la batalla. 天一黑打.

~ que asá / ~ que asado
参见 ~ o asá.

~ que ~
参见 ~ como ~.

~ y asá
参见 ~ o asá.

~ y todo < aun ~ , ni aun ~ >
尽管如此, 即使样:
Aun ~ no llegáis a tiempo. / Ni aun ~ llegáis a tiempo. 即使样, 你们也不会准时到.

o ~
1.参见 y ~ .
2. 大约, 左右:
a cinco kilómetros o ~ 在五公里左右的地方.

y ~
1.结果, 因此, 所以:
Los aldeanos ya estaban apercibidos; y ~ los invasores no pudieron entrar. 村子里的人早已有了准备,所以侵略者没能攻进去.

2.[用于列举]如此等等,诸如此类. 西 语 助 手
近义词
de esa manera,  de esta manera,  de ese modo,  de este modo,  de esta suerte,  de esta forma,  de tal guisa,  de tal manera,  a este tono,  así por así,  de modo tal,  de tal forma,  en esa manera,  letra por letra,  sic,  ansí
así como así,  de la misma manera,  por el estilo

联想词
como好像,正如,作为;pues因为;también也;además此外;pero但是,然而;aún还;tal样的;aun甚至,尽管;tanto多的;igualmente同样地;aunque虽然,尽管,即使;

No es serio que te comportes así.

样子一点也不庄重

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然看上去发育不全,但是每个队都需要的一名队员

Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.

我觉得做不对

No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.

伙计,别傻,你一直深信的东西好像都是谎言

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

从很小开始干活挣钱接济家里。

Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.

好多人来帮我, 所以, 我早早干完了。

Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.

最为重要的是,正是我们呼吁所有国家做的事。

Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.

只有方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

是赢得公民信任的唯一方法。

Es por ello que lo he redactado así.

是我如此措辞的原因

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

不过,各特派团并没有系统地做。

Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.

虽然如此新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过多。

El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.

法制是支撑正义社会的第三根支柱

Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.

从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。

Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.

一看法或采用一做法的并非只有美国。

Considera que el Comité desea que así se haga.

认为委员会希望相应地开展工作。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是门槛有多高,费用将是多少?

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 así 的西班牙语例句

用户正在搜索


obligación, obligacionista, obligado, obligante, obligar, obligativo, obligatoriedad, obligatorio, obliteración, obliterador,

相似单词


asfixiante, asfixiar, asfíxico, asfódelo, Ashgabat, así, así así, así que, Asia, asialia,

adv.

1. 如此;这么, 那么;象这样, 象那样:

Hay que hacerlo ~ . 应该这样做.
No malgastes ~ el tiempo. 你别这么浪费时间了.
No seas ~ de travieso. 你别这么淘了.
¿Así de interesante consideras la novela? 你认为这本小说那么有意思?
Así se ha cambiado la aldea, que no la reconocí. 村子发生了那么大的变化, 我都认不出来了.
¡Así lo abandonas? 你就这样扔下不管了?!
¡ Así te estás mano sobre mano cuando hay tanto que hacer? 有这么多事情要干, 你怎么能袖手旁观呢?!


2. 同样, 也:

Estas experiencias son útiles ~ para mí como para ti. 这些经验对我对你都有用.
Como < Según, Tal como, Tal cual > tú te portas, ~ se portarán contigo. 你怎么待人家, 人家就会怎么待你的.
[有时包含“不可能”之意] Así eres tú capaz de dejarlo en dificultades como yo de dejarte a ti. 你不会有困难不管, 就象我不会不管你一样.


3.

¡Así llegue a tiempo! 能准时到!

4. 尽管, 即使;不管:

Iremos, ~ haga mal tiempo. 即使气不我们也去.
No debemos de ninguna manera rechazar la herencia de los. antiguos y de los extranjeros, ni negarnos a tomarla como punto de referencia, ~ sea de la clase feudal o de la burguesía. 我们决不可拒绝继承和借鉴古人和外国人, 那怕是封建阶级和产阶级的东西.


5. «y» 结果:

Vinieron muchos en mi ayuda, y ~, terminé muy temprano el trabajo. 多人来帮我, 所以, 我早早就干完了.

|→ adj.
这样的:
una mesa ~ 一张这样的桌子.
un hombre ~ 这种人.


~ ~
【口】 1. [指健康等]不怎么太
Está ~ ~ desde hace unos días. 就不太.

2. 马马虎虎, 还可以, 将就:
¿Te gusta esta sopa? — Así ~ . 你喜欢这汤吗?——还可以.

~ como
1. 正如;同样:
Así como no intervenimos en asuntos internos de ningún otro país, tampoco permitimos que nadie intervenga en los nuestros. 正象我们不干涉任何国家的内政一样,我们也不允许任何人干涉我们的内政.
Así como madrugar no me importa, (en cambio) no puedo trasnochar. 我不怕起早, 可也不能熬夜.
El no me es simpático; ~ como tampoco su amigo. 我不喜欢, 也不喜欢的朋友.


2. 象…样子:
No puedo ir al cine ~ como estoy. 我不能就这个样子去看电影.
Andaba ~ como cansado. 象有点疲倦.
Este campo da calabazas muy grandes, como de 20 kilos. 这块地长的冬瓜特别大, 一个就有二十公斤.


3. 刚…就…:
Así como entró, empezó el espectáculo. 刚一进去就开演了.

4. 以及, 还有:
Nuestro Partido ha formulado la línea general y la política general de la revolución china, ~ cómo las líneas específicas para el trabajo y las medidas políticas concretas. 我党规定了中国革命的总路线和总政策, 又规定了各项具体的工作路线和各项具体的政策.

~ …como…
不论, 不管:
Trabaja con ahínco ~ en este puesto como en ¡cualquier otro. 不论在哪个岗位上都努力工作.

~ como ~
轻率地;不以为然地;随随便便地:
Una decisión de tanta trascendencia no se toma ~ como ~ . 不能轻率地作出这么重大的决定.

~ mismo
这样, 同样;也.

~ no más
[拉丁美洲方言] 只不过如此.

~ o asá / ~ o ~
【口】随便怎么样:
Me dijo que lo hiciera ~ o asá y se marchó. 说完随我怎么弄都行就走了.

~ pues
因此, 所以;那么:
Tenemos prisa, ~ pues, no nos hagas esperar. 我们有急事,你别让我们等了.

~ que
1. 因此, 所以:
Habíamos cortado el puente, ~ que el enemigo no pudo seguir adelante. 由于我们拆了桥, 敌人就无法前进了.
Esta tarde no habrá trabajo ~ que no vengas. 今下午没事, 你就别来了.


2. 刚一…就:
Así que anochezca, se dará la batalla. 一黑就打.

~ que asá / ~ que asado
参见 ~ o asá.

~ que ~
参见 ~ como ~.

~ y asá
参见 ~ o asá.

~ y todo < aun ~ , ni aun ~ >
尽管如此, 即使这样:
Aun ~ no llegáis a tiempo. / Ni aun ~ llegáis a tiempo. 即使这样, 你们也不会准时到.

o ~
1.参见 y ~ .
2. 大约, 左右:
a cinco kilómetros o ~ 在五公里左右的地方.

y ~
1.结果, 因此, 所以:
Los aldeanos ya estaban apercibidos; y ~ los invasores no pudieron entrar. 村子里的人早已有了准备,所以侵略者就没能攻进去.

2.[用于列举]如此等等,诸如此类. 西 语 助 手
近义词
de esa manera,  de esta manera,  de ese modo,  de este modo,  de esta suerte,  de esta forma,  de tal guisa,  de tal manera,  a este tono,  así por así,  de modo tal,  de tal forma,  en esa manera,  letra por letra,  sic,  ansí
así como así,  de la misma manera,  por el estilo

联想词
como像,正如,作为;pues因为;también也;además此外;pero是,然而;aún还;tal这样的;aun甚至,尽管;tanto这么多的;igualmente同样地;aunque虽然,尽管,即使;

No es serio que te comportes así.

这个样子一点也不庄重

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然看上去发育不全,是每个队都需要这样的一名队员

Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.

我觉得这样做不对

No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.

伙计,别这么傻,你一直深信的东西像都是谎言

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

从很小就开始干活挣钱接济家里。

Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.

多人来帮我, 所以, 我早早就干完了。

Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.

最为重要的是,这正是我们呼吁所有国家做的事。

Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.

只有这种方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得公民信任的唯一方法。

Es por ello que lo he redactado así.

这就是我如此措辞的原因

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

不过,各特派团并没有系统地这样做。

Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.

虽然如此新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过多。

El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.

法制是支撑正义社会的第三根支柱

Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.

从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。

Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.

一看法或采用这一做法的并非只有美国。

Considera que el Comité desea que así se haga.

认为委员会希望相应地开展工作。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是门槛有多高,费用将是多少?

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 así 的西班牙语例句

用户正在搜索


obra de arte, obra de suspense, obra maestra, obrada, obrador, obradura, obraje, obrajería, obrajero, obrante,

相似单词


asfixiante, asfixiar, asfíxico, asfódelo, Ashgabat, así, así así, así que, Asia, asialia,

adv.

1. 如此;这么, 那么;象这样, 象那样:

Hay que hacerlo ~ . 应该这样做.
No malgastes ~ el tiempo. 别这么浪费时间了.
No seas ~ de travieso. 别这么淘了.
¿Así de interesante consideras la novela? 认为这本小说那么有意思?
Así se ha cambiado la aldea, que no la reconocí. 村子发生了那么大的变化, 我都认不出来了.
¡Así lo abandonas? 就这样扔下不管了?!
¡ Así te estás mano sobre mano cuando hay tanto que hacer? 有这么多事情要干, 怎么能袖手旁观呢?!


2. 同样, 也:

Estas experiencias son útiles ~ para mí como para ti. 这些经验对我对都有用.
Como < Según, Tal como, Tal cual > tú te portas, ~ se portarán contigo. 怎么待人家, 人家就会怎么待的.
[有时包含“不可能”之意] Así eres tú capaz de dejarlo en dificultades como yo de dejarte a ti. 不会有不管他, 就象我不会不管一样.


3. 但愿:

¡Así llegue a tiempo! 但愿他能准时到!

4. 尽管, 即使;不管:

Iremos, ~ haga mal tiempo. 即使天气不好我们也去.
No debemos de ninguna manera rechazar la herencia de los. antiguos y de los extranjeros, ni negarnos a tomarla como punto de referencia, ~ sea de la clase feudal o de la burguesía. 我们决不可拒绝继承和借鉴古人和外国人, 那怕是封建阶级和产阶级的东西.


5. «y» 结果:

Vinieron muchos en mi ayuda, y ~, terminé muy temprano el trabajo. 好多人来帮我, 所以, 我早早就干完了.

|→ adj.
这样的:
una mesa ~ 一张这样的桌子.
un hombre ~ 这种人.


~ ~
【口】 1. [指健康等]不怎么太好:
Está ~ ~ desde hace unos días. 好几天来他就不太好.

2. 马马虎虎, 还可以, 将就:
¿Te gusta esta sopa? — Así ~ . 这汤吗?——还可以.

~ como
1. 正如;同样:
Así como no intervenimos en asuntos internos de ningún otro país, tampoco permitimos que nadie intervenga en los nuestros. 正象我们不干涉任何国家的内政一样,我们也不允许任何人干涉我们的内政.
Así como madrugar no me importa, (en cambio) no puedo trasnochar. 我不怕起早, 可也不能熬夜.
El no me es simpático; ~ como tampoco su amigo. 我不他, 也不他的朋友.


2. 象…样子:
No puedo ir al cine ~ como estoy. 我不能就这个样子去看电影.
Andaba ~ como cansado. 他好象有点疲倦.
Este campo da calabazas muy grandes, como de 20 kilos. 这块地长的冬瓜特别大, 一个就有二十公斤.


3. 刚…就…:
Así como entró, empezó el espectáculo. 他刚一进去就开演了.

4. 以及, 还有:
Nuestro Partido ha formulado la línea general y la política general de la revolución china, ~ cómo las líneas específicas para el trabajo y las medidas políticas concretas. 我党规定了中国革命的总路线和总政策, 又规定了各项具体的工作路线和各项具体的政策.

~ …como…
不论, 不管:
Trabaja con ahínco ~ en este puesto como en ¡cualquier otro. 他不论在哪个岗位上都努力工作.

~ como ~
轻率地;不以为然地;随随便便地:
Una decisión de tanta trascendencia no se toma ~ como ~ . 不能轻率地作出这么重大的决定.

~ mismo
这样, 同样;也.

~ no más
[拉丁美洲方言] 只不过如此.

~ o asá / ~ o ~
【口】随便怎么样:
Me dijo que lo hiciera ~ o asá y se marchó. 他说完随我怎么弄都行就走了.

~ pues
因此, 所以;那么:
Tenemos prisa, ~ pues, no nos hagas esperar. 我们有急事,别让我们等了.

~ que
1. 因此, 所以:
Habíamos cortado el puente, ~ que el enemigo no pudo seguir adelante. 由于我们拆了桥, 敌人就无法前进了.
Esta tarde no habrá trabajo ~ que no vengas. 今天下午没事, 就别来了.


2. 刚一…就:
Así que anochezca, se dará la batalla. 天一黑就打.

~ que asá / ~ que asado
参见 ~ o asá.

~ que ~
参见 ~ como ~.

~ y asá
参见 ~ o asá.

~ y todo < aun ~ , ni aun ~ >
尽管如此, 即使这样:
Aun ~ no llegáis a tiempo. / Ni aun ~ llegáis a tiempo. 即使这样, 们也不会准时到.

o ~
1.参见 y ~ .
2. 大约, 左右:
a cinco kilómetros o ~ 在五公里左右的地方.

y ~
1.结果, 因此, 所以:
Los aldeanos ya estaban apercibidos; y ~ los invasores no pudieron entrar. 村子里的人早已有了准备,所以侵略者就没能攻进去.

2.[用于列举]如此等等,诸如此类. 西 语 助 手
近义词
de esa manera,  de esta manera,  de ese modo,  de este modo,  de esta suerte,  de esta forma,  de tal guisa,  de tal manera,  a este tono,  así por así,  de modo tal,  de tal forma,  en esa manera,  letra por letra,  sic,  ansí
así como así,  de la misma manera,  por el estilo

联想词
como好像,正如,作为;pues因为;también也;además此外;pero但是,然而;aún还;tal这样的;aun甚至,尽管;tanto这么多的;igualmente同样地;aunque虽然,尽管,即使;

No es serio que te comportes así.

这个样子一点也不庄重

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员

Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.

我觉得这样做不对

No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.

伙计,别这么傻,一直深信的东西好像都是谎言

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱接济家里。

Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.

好多人来帮我, 所以, 我早早就干完了。

Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.

最为重要的是,这正是我们呼吁所有国家做的事。

Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.

只有这种方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得公民信任的唯一方法。

Es por ello que lo he redactado así.

这就是我如此措辞的原因

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

不过,各特派团并没有系统地这样做。

Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.

虽然如此新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过多。

El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.

法制是支撑正义社会的第三根支柱

Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.

从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。

Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.

一看法或采用这一做法的并非只有美国。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望相应地开展工作。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是门槛有多高,费用将是多少?

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 así 的西班牙语例句

用户正在搜索


obrerista, obrero, obrizo, obscenamente, obscenidad, obsceno, obscuración, obscuramente, obscurantismo, obscurantista,

相似单词


asfixiante, asfixiar, asfíxico, asfódelo, Ashgabat, así, así así, así que, Asia, asialia,

adv.

1. 如此;么, 那么;样, 那样:

Hay que hacerlo ~ . 应该样做.
No malgastes ~ el tiempo. 么浪费时间了.
No seas ~ de travieso. 么淘了.
¿Así de interesante consideras la novela? 认为本小说那么有意思?
Así se ha cambiado la aldea, que no la reconocí. 村子发生了那么大的变化, 我都认不出来了.
¡Así lo abandonas? 样扔下不管了?!
¡ Así te estás mano sobre mano cuando hay tanto que hacer? 有么多事情要干, 怎么能袖手旁观呢?!


2. 同样, 也:

Estas experiencias son útiles ~ para mí como para ti. 些经验对我对都有用.
Como < Según, Tal como, Tal cual > tú te portas, ~ se portarán contigo. 怎么待人家, 人家会怎么待的.
[有时包含“不可能”之意] Así eres tú capaz de dejarlo en dificultades como yo de dejarte a ti. 不会有困难不管他, 我不会不管一样.


3. 但愿:

¡Así llegue a tiempo! 但愿他能准时到!

4. 尽管, 即使;不管:

Iremos, ~ haga mal tiempo. 即使天气不好我们也去.
No debemos de ninguna manera rechazar la herencia de los. antiguos y de los extranjeros, ni negarnos a tomarla como punto de referencia, ~ sea de la clase feudal o de la burguesía. 我们决不可拒绝继承和借鉴古人和外国人, 那怕是封建阶级和产阶级的东西.


5. «y» 结果:

Vinieron muchos en mi ayuda, y ~, terminé muy temprano el trabajo. 好多人来帮我, 所以, 我早早干完了.

|→ adj.
样的:
una mesa ~ 一张样的桌子.
un hombre ~ 种人.


~ ~
【口】 1. [指健康等]不怎么太好:
Está ~ ~ desde hace unos días. 好几天来他不太好.

2. 马马虎虎, 还可以, 将
¿Te gusta esta sopa? — Así ~ . 喜欢汤吗?——还可以.

~ como
1. 正如;同样:
Así como no intervenimos en asuntos internos de ningún otro país, tampoco permitimos que nadie intervenga en los nuestros. 正我们不干涉任何国家的内政一样,我们也不允许任何人干涉我们的内政.
Así como madrugar no me importa, (en cambio) no puedo trasnochar. 我不怕起早, 可也不能熬夜.
El no me es simpático; ~ como tampoco su amigo. 我不喜欢他, 也不喜欢他的.


2. …样子:
No puedo ir al cine ~ como estoy. 我不能个样子去看电影.
Andaba ~ como cansado. 他好有点疲倦.
Este campo da calabazas muy grandes, como de 20 kilos. 块地长的冬瓜特别大, 一个有二十公斤.


3. 刚……:
Así como entró, empezó el espectáculo. 他刚一进去开演了.

4. 以及, 还有:
Nuestro Partido ha formulado la línea general y la política general de la revolución china, ~ cómo las líneas específicas para el trabajo y las medidas políticas concretas. 我党规定了中国革命的总路线和总政策, 又规定了各项具体的工作路线和各项具体的政策.

~ …como…
不论, 不管:
Trabaja con ahínco ~ en este puesto como en ¡cualquier otro. 他不论在哪个岗位上都努力工作.

~ como ~
轻率地;不以为然地;随随便便地:
Una decisión de tanta trascendencia no se toma ~ como ~ . 不能轻率地作出么重大的决定.

~ mismo
样, 同样;也.

~ no más
[拉丁美洲方言] 只不过如此.

~ o asá / ~ o ~
【口】随便怎么样:
Me dijo que lo hiciera ~ o asá y se marchó. 他说完随我怎么弄都行走了.

~ pues
因此, 所以;那么:
Tenemos prisa, ~ pues, no nos hagas esperar. 我们有急事,别让我们等了.

~ que
1. 因此, 所以:
Habíamos cortado el puente, ~ que el enemigo no pudo seguir adelante. 由于我们拆了桥, 敌人无法前进了.
Esta tarde no habrá trabajo ~ que no vengas. 今天下午没事, 别来了.


2. 刚一…
Así que anochezca, se dará la batalla. 天一黑打.

~ que asá / ~ que asado
参见 ~ o asá.

~ que ~
参见 ~ como ~.

~ y asá
参见 ~ o asá.

~ y todo < aun ~ , ni aun ~ >
尽管如此, 即使样:
Aun ~ no llegáis a tiempo. / Ni aun ~ llegáis a tiempo. 即使样, 们也不会准时到.

o ~
1.参见 y ~ .
2. 大约, 左右:
a cinco kilómetros o ~ 在五公里左右的地方.

y ~
1.结果, 因此, 所以:
Los aldeanos ya estaban apercibidos; y ~ los invasores no pudieron entrar. 村子里的人早已有了准备,所以侵略者没能攻进去.

2.[用于列举]如此等等,诸如此类. 西 语 助 手
近义词
de esa manera,  de esta manera,  de ese modo,  de este modo,  de esta suerte,  de esta forma,  de tal guisa,  de tal manera,  a este tono,  así por así,  de modo tal,  de tal forma,  en esa manera,  letra por letra,  sic,  ansí
así como así,  de la misma manera,  por el estilo

联想词
como好像,正如,作为;pues因为;también也;además此外;pero但是,然而;aún还;tal样的;aun甚至,尽管;tanto么多的;igualmente同样地;aunque虽然,尽管,即使;

No es serio que te comportes así.

样子一点也不庄重

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要的一名队员

Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.

我觉得做不对

No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.

伙计,别么傻,一直深信的东西好像都是谎言

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小开始干活挣钱接济家里。

Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.

好多人来帮我, 所以, 我早早干完了。

Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.

最为重要的是,正是我们呼吁所有国家做的事。

Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.

只有方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

是赢得公民信任的唯一方法。

Es por ello que lo he redactado así.

是我如此措辞的原因

Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

不过,各特派团并没有系统地做。

Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.

虽然如此新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,金过多。

El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.

法制是支撑正义社会的第三根支柱

Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.

从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。

Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.

一看法或采用一做法的并非只有美国。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望相应地开展工作。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是门槛有多高,费用将是多少?

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 así 的西班牙语例句

用户正在搜索


obsequio, obsequiosamente, obsequiosidad, obsequioso, observable, observación, observación de las aves, observador, observancia, observante,

相似单词


asfixiante, asfixiar, asfíxico, asfódelo, Ashgabat, así, así así, así que, Asia, asialia,