西语助手
  • 关闭
arrendado, da

adj.
好驾驭的, 听使唤的 (马) .
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
en arriendo
conducticio

联想词
arrendatario承租人;inmueble固定的, 不动的;comprado购买;alquila租金;pagado已付的;propietario享有所有权的;inquilino房客;administrado管理;adquirido后天;dueño物主,户主,主人;abandonado无人照料的;

El avión había sido arrendado a una compañía sudafricana, Aerolift, y sus operaciones estaban a cargo de Services Air.

这架飞机家南非公司Aerolift租用,并由Services航空公司经营。

En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.

根据某些形式的融资租赁,在租期结束,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。

Actualmente, 107 escuelas ejercen su actividad en 72 locales arrendados, la mayor parte de ellos en el Líbano y Jordania.

在当前租用的72所房舍中设有107所学校这种学校大多在黎巴嫩和约旦。

El mobiliario, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras en los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización.

家具、设备、其他非消耗性物品和租赁的改良设备不列为本组织的资产。

Se evalúa la existencia de controles adecuados para garantizar que los bienes arrendados se gestionan teniendo debidamente en cuenta la economía y la eficiencia.

评估否存在足够的控制以确保租用的产业获得经济和有效的管理。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

这些租用的房舍般缺乏适当的教室空间,并缺乏充足的照明和通风条件以及课外活动设施。

La legislación sobre los contratos de arrendamiento de tierras en zonas rurales de China protegió los derechos de las mujeres sobre las tierras arrendadas en caso de matrimonio o divorcio.

中国的“农村土地承包租赁法”保护妇女在结婚和获得租赁土地的权利。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为总部的会议室提供总体计算、通信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础设施支持,必要协同维持和平行动部,为海外的工作地点租用线路和卫星通信服务。

Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.

如果获得租用燃料的国家在遵守保障(包括附加议定书)义务方面有良好信誉,那么它就能够利用原子能机构的影响力说服各出租国,允许它们的燃料“供应”公司按照租借——回收安排向其提供燃料。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.

获得租用的新燃料的国家可能希望通过与不只国政府和不只个国际供应公司签定合同来保证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其部分燃料供应需求的多项租借交易下,提供其燃料换料的多份需求。

Cabe distinguir entre arrendamiento financiero y lo que se suele denominar “arrendamiento simple” (operating lease), en que se espera que el bien arrendado todavía tenga vida útil al final del período de arriendo y no se da al arrendatario la opción de comprarlo a un precio nominal ni se le transfiere automáticamente la titularidad sobre el bien al término de ese período.

融资租赁有别于通常所称的“经营租赁”,在经营租赁下,预期所租用的财产在租期结束仍有剩余的使用寿命,承租人不具有在租期结束按名义价格买下所租赁的财产的选择权,所租赁的财产的所有权也不会自动转给承租人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrendado 的西班牙语例句

用户正在搜索


革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业, 革命先辈, 革命者,

相似单词


arrempujón, arremueco, arrendable, arrendación, arrendadero, arrendado, arrendador, arrendajo, arrendamiento, arrendante,
arrendado, da

adj.
好驾驭的, 听使唤的 (马) .
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
en arriendo
conducticio

联想词
arrendatario承租人;inmueble固定的, 不动的;comprado购买;alquila租金;pagado已付的;propietario享有所有权的;inquilino房客;administrado管理;adquirido后天;dueño物主,户主,主人;abandonado无人照料的;

El avión había sido arrendado a una compañía sudafricana, Aerolift, y sus operaciones estaban a cargo de Services Air.

这架飞机是从一家南非公司Aerolift租用Services空公司经营。

En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.

根据某些形式的融资租,在租期结束时,对财产的所有权将自动转给承租人。

Actualmente, 107 escuelas ejercen su actividad en 72 locales arrendados, la mayor parte de ellos en el Líbano y Jordania.

在当前租用的72所房舍中设有107所学校这种学校大多在黎巴嫩和约旦。

El mobiliario, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras en los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización.

家具、设备、其他非消耗性物品和的改良设备不列为本组织的资产。

Se evalúa la existencia de controles adecuados para garantizar que los bienes arrendados se gestionan teniendo debidamente en cuenta la economía y la eficiencia.

评估是否存在足够的控制以确租用的产业获得经济和有效的管理。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

这些租用的房舍一般缺乏适当的教室空间,缺乏充足的照明和通风条件以及课外活动设施。

La legislación sobre los contratos de arrendamiento de tierras en zonas rurales de China protegió los derechos de las mujeres sobre las tierras arrendadas en caso de matrimonio o divorcio.

中国的“农村土地承包租法”护妇女在结婚和离异时获得土地的权利。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属//承包的飞机有关的事项。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为总部的会议室提供总体计算、通信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础设施支持,必要时协同维持和平行动部,为海外的工作地点租用线路和卫星通信服务。

Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.

如果获得租用燃料的国家在遵守障(包括附加议定书)义务方面有良好信誉,那么它就能够利用原子能机构的影响力说服各出租国,允许它们的燃料“供应”公司按照租借——回收安排向其提供燃料。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料一经卸出反应堆冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.

获得租用的新燃料的国家可能希望通过与不只一国政府和不只一个国际供应公司签定合同来证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应需求的多项租借交易下,提供其燃料换料的多份需求。

Cabe distinguir entre arrendamiento financiero y lo que se suele denominar “arrendamiento simple” (operating lease), en que se espera que el bien arrendado todavía tenga vida útil al final del período de arriendo y no se da al arrendatario la opción de comprarlo a un precio nominal ni se le transfiere automáticamente la titularidad sobre el bien al término de ese período.

融资租有别于通常所称的“经营租”,在经营租下,预期所租用的财产在租期结束时仍有剩余的使用寿命,承租人不具有在租期结束时按名义价格买下所租的财产的选择权,所租的财产的所有权也不会自动转给承租人。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrendado 的西班牙语例句

用户正在搜索


格斗, 格格不入, 格格叫, 格局, 格拉纳达, 格林纳达, 格林尼治标准时间, 格陵兰, 格鲁吉亚, 格律,

相似单词


arrempujón, arremueco, arrendable, arrendación, arrendadero, arrendado, arrendador, arrendajo, arrendamiento, arrendante,
arrendado, da

adj.
好驾驭的, 听使唤的 (马) .
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
en arriendo
conducticio

联想词
arrendatario承租人;inmueble固定的, 动的;comprado购买;alquila租金;pagado已付的;propietario享有所有权的;inquilino房客;administrado管理;adquirido后天;dueño物主,户主,主人;abandonado无人照料的;

El avión había sido arrendado a una compañía sudafricana, Aerolift, y sus operaciones estaban a cargo de Services Air.

这架飞机是从一家南非公司Aerolift租用,并由Services航空公司经营。

En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.

根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。

Actualmente, 107 escuelas ejercen su actividad en 72 locales arrendados, la mayor parte de ellos en el Líbano y Jordania.

在当前租用的72所房舍中有107所学校这种学校大多在黎巴嫩和约旦。

El mobiliario, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras en los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización.

家具、、其他非消耗性物品和租赁的改本组织的资产。

Se evalúa la existencia de controles adecuados para garantizar que los bienes arrendados se gestionan teniendo debidamente en cuenta la economía y la eficiencia.

评估是否存在足够的控制以确保租用的产业获得经济和有效的管理。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

这些租用的房舍一般缺乏适当的教室空间,并缺乏充足的照明和通风条件以及课外活动施。

La legislación sobre los contratos de arrendamiento de tierras en zonas rurales de China protegió los derechos de las mujeres sobre las tierras arrendadas en caso de matrimonio o divorcio.

中国的“农村土地承包租赁法”保护妇女在结婚和离异时获得租赁土地的权利。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责总部的会议室提供总体计算、通信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础施支持,必要时协同维持和平行动部,海外的工作地点租用线路和卫星通信服务。

Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.

如果获得租用燃料的国家在遵守保障(包括附加议定书)义务方面有好信誉,那么它就能够利用原子能机构的影响力说服各出租国,允许它们的燃料“供应”公司按照租借——回收安排向其提供燃料。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料一经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.

获得租用的新燃料的国家可能希望通过与只一国政府和只一个国际供应公司签定合同来保证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应需求的多项租借交易下,提供其燃料换料的多份需求。

Cabe distinguir entre arrendamiento financiero y lo que se suele denominar “arrendamiento simple” (operating lease), en que se espera que el bien arrendado todavía tenga vida útil al final del período de arriendo y no se da al arrendatario la opción de comprarlo a un precio nominal ni se le transfiere automáticamente la titularidad sobre el bien al término de ese período.

融资租赁有别于通常所称的“经营租赁”,在经营租赁下,预期所租用的财产在租期结束时仍有剩余的使用寿命,承租人具有在租期结束时按名义价格买下所租赁的财产的选择权,所租赁的财产的所有权也会自动转给承租人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrendado 的西班牙语例句

用户正在搜索


隔墙有耳, 隔热, 隔扇, 隔声, 隔夜, 隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究,

相似单词


arrempujón, arremueco, arrendable, arrendación, arrendadero, arrendado, arrendador, arrendajo, arrendamiento, arrendante,
arrendado, da

adj.
好驾驭的, 听使唤的 (马) .
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
en arriendo
conducticio

联想词
arrendatario承租人;inmueble固定的, 不动的;comprado购买;alquila租金;pagado已付的;propietario享有所有权的;inquilino房客;administrado管理;adquirido后天;dueño物主,户主,主人;abandonado无人照料的;

El avión había sido arrendado a una compañía sudafricana, Aerolift, y sus operaciones estaban a cargo de Services Air.

这架飞机是从一家南非公司Aerolift租用,并由Services航空公司经营。

En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.

根据某些形式的融资租赁,租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。

Actualmente, 107 escuelas ejercen su actividad en 72 locales arrendados, la mayor parte de ellos en el Líbano y Jordania.

当前租用的72所房舍中设有107所学校这种学校大多黎巴嫩和约旦。

El mobiliario, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras en los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización.

家具、设非消耗性物品和租赁的改良设不列为本组织的资产。

Se evalúa la existencia de controles adecuados para garantizar que los bienes arrendados se gestionan teniendo debidamente en cuenta la economía y la eficiencia.

评估是否存的控制以确保租用的产业获得经济和有效的管理。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

这些租用的房舍一般缺乏适当的教室空间,并缺乏充的照明和通风条件以及课外活动设施。

La legislación sobre los contratos de arrendamiento de tierras en zonas rurales de China protegió los derechos de las mujeres sobre las tierras arrendadas en caso de matrimonio o divorcio.

中国的“农村土地承包租赁法”保护妇女结婚和离异时获得租赁土地的权利。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为总部的会议室提供总体计算、通信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础设施支持,必要时协同维持和平行动部,为海外的工作地点租用线路和卫星通信服务。

Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.

如果获得租用燃料的国家遵守保障(包括附加议定书)义务方面有良好信誉,那么它就能利用原子能机构的影响力说服各出租国,允许它们的燃料“供应”公司按照租借——回收安排向提供燃料。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料一经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.

获得租用的新燃料的国家可能希望通过与不只一国政府和不只一个国际供应公司签定合同来保证具有充的燃料供应,以便每项交易只涵盖一部分燃料供应需求的多项租借交易下,提供燃料换料的多份需求。

Cabe distinguir entre arrendamiento financiero y lo que se suele denominar “arrendamiento simple” (operating lease), en que se espera que el bien arrendado todavía tenga vida útil al final del período de arriendo y no se da al arrendatario la opción de comprarlo a un precio nominal ni se le transfiere automáticamente la titularidad sobre el bien al término de ese período.

融资租赁有别于通常所称的“经营租赁”,经营租赁下,预期所租用的财产租期结束时仍有剩余的使用寿命,承租人不具有租期结束时按名义价格买下所租赁的财产的选择权,所租赁的财产的所有权也不会自动转给承租人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrendado 的西班牙语例句

用户正在搜索


个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品, 个人主义, 个人主义的, 个人主义者, 个人最佳成绩, 个体,

相似单词


arrempujón, arremueco, arrendable, arrendación, arrendadero, arrendado, arrendador, arrendajo, arrendamiento, arrendante,
arrendado, da

adj.
好驾驭的, 听使唤的 (马) .
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
en arriendo
conducticio

想词
arrendatario承租人;inmueble固定的, 不动的;comprado购买;alquila租金;pagado已付的;propietario享有所有权的;inquilino房客;administrado管理;adquirido后天;dueño物主,户主,主人;abandonado无人照料的;

El avión había sido arrendado a una compañía sudafricana, Aerolift, y sus operaciones estaban a cargo de Services Air.

这架飞机是从一家南非公司Aerolift租用,并由Services航空公司经营。

En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.

根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。

Actualmente, 107 escuelas ejercen su actividad en 72 locales arrendados, la mayor parte de ellos en el Líbano y Jordania.

在当前租用的72所房舍中设有107所学校这种学校大多在黎巴嫩和约旦。

El mobiliario, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras en los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización.

家具、设备、其他非消耗性物品和租赁的改良设备不列为本组织的资产。

Se evalúa la existencia de controles adecuados para garantizar que los bienes arrendados se gestionan teniendo debidamente en cuenta la economía y la eficiencia.

评估是否存在足够的控制以确保租用的产业获得经济和有效的管理。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

这些租用的房舍一般缺乏适当的教室空间,并缺乏充足的照明和通风条件以及课外活动设施。

La legislación sobre los contratos de arrendamiento de tierras en zonas rurales de China protegió los derechos de las mujeres sobre las tierras arrendadas en caso de matrimonio o divorcio.

的“农村土地承包租赁法”保护妇女在结婚和离异时获得租赁土地的权利。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空干事的领导下,负责后勤基地上所有与所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为总部的会议室提供总体计算、通信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础设施支持,必要时协同维持和平行动部,为海外的工作地点租用线路和卫星通信服务。

Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.

如果获得租用燃料的家在遵守保障(包括附加议定书)义务方面有良好信誉,那么它就能够利用原子能机构的影响力说服各出租,允许它们的燃料“供应”公司按照租借——回收安排向其提供燃料。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料一经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产,或可通过原子能机构代理的交易送往第三或送往其他地方的多或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.

获得租用的新燃料的家可能希望通过与不只一政府和不只一个际供应公司签定同来保证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应需求的多项租借交易下,提供其燃料换料的多份需求。

Cabe distinguir entre arrendamiento financiero y lo que se suele denominar “arrendamiento simple” (operating lease), en que se espera que el bien arrendado todavía tenga vida útil al final del período de arriendo y no se da al arrendatario la opción de comprarlo a un precio nominal ni se le transfiere automáticamente la titularidad sobre el bien al término de ese período.

融资租赁有别于通常所称的“经营租赁”,在经营租赁下,预期所租用的财产在租期结束时仍有剩余的使用寿命,承租人不具有在租期结束时按名义价格买下所租赁的财产的选择权,所租赁的财产的所有权也不会自动转给承租人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrendado 的西班牙语例句

用户正在搜索


各半, 各奔前程, 各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个, 各行其是, 各级,

相似单词


arrempujón, arremueco, arrendable, arrendación, arrendadero, arrendado, arrendador, arrendajo, arrendamiento, arrendante,
arrendado, da

adj.
好驾驭的, 听使唤的 (马) .
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
en arriendo
conducticio

联想词
arrendatario人;inmueble固定的, 不动的;comprado购买;alquila金;pagado已付的;propietario享有所有权的;inquilino房客;administrado管理;adquirido后天;dueño物主,户主,主人;abandonado无人照料的;

El avión había sido arrendado a una compañía sudafricana, Aerolift, y sus operaciones estaban a cargo de Services Air.

飞机是从一家南非公司Aerolift,并由Services航空公司经营。

En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.

根据某些形式的融资,在期结束时,对财产的所有权将自动转给承人。

Actualmente, 107 escuelas ejercen su actividad en 72 locales arrendados, la mayor parte de ellos en el Líbano y Jordania.

在当前的72所房舍中设有107所学校种学校大多在黎巴嫩和约旦。

El mobiliario, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras en los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización.

家具、设备、其他非消耗性物品和的改良设备不列为本组织的资产。

Se evalúa la existencia de controles adecuados para garantizar que los bienes arrendados se gestionan teniendo debidamente en cuenta la economía y la eficiencia.

评估是否存在足够的控制以确保的产业获得经济和有效的管理。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

的房舍一般缺乏适当的教室空间,并缺乏充足的照明和通风条件以及课外活动设施。

La legislación sobre los contratos de arrendamiento de tierras en zonas rurales de China protegió los derechos de las mujeres sobre las tierras arrendadas en caso de matrimonio o divorcio.

中国的“农村地承包法”保护妇女在结婚和离异时获得地的权利。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属//承包的飞机有关的事项。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为总部的会议室提供总体计算、通信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础设施支持,必要时协同维持和平行动部,为海外的工作地点线路和卫星通信服务。

Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.

如果获得燃料的国家在遵守保障(包括附加议定书)义务方面有良好信誉,那么它就能够利用原子能机构的影响力说服各出国,允许它们的燃料“供应”公司按照借——回收安排向其提供燃料。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

后的燃料一经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.

获得的新燃料的国家可能希望通过与不只一国政府和不只一个国际供应公司签定合同来保证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应需求的多项借交易下,提供其燃料换料的多份需求。

Cabe distinguir entre arrendamiento financiero y lo que se suele denominar “arrendamiento simple” (operating lease), en que se espera que el bien arrendado todavía tenga vida útil al final del período de arriendo y no se da al arrendatario la opción de comprarlo a un precio nominal ni se le transfiere automáticamente la titularidad sobre el bien al término de ese período.

融资有别于通常所称的“经营”,在经营下,预期所的财产在期结束时仍有剩余的使用寿命,承人不具有在期结束时按名义价格买下所的财产的选择权,所的财产的所有权也不会自动转给承人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrendado 的西班牙语例句

用户正在搜索


各抒己见, 各位, 各向同性的, 各异的, 各有千秋, 各有所好, 各有所长, 各执一词, 各种, 各种的,

相似单词


arrempujón, arremueco, arrendable, arrendación, arrendadero, arrendado, arrendador, arrendajo, arrendamiento, arrendante,
arrendado, da

adj.
好驾驭的, 听使唤的 (马) .
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
en arriendo
conducticio

联想词
arrendatario承租人;inmueble固定的, 不动的;comprado购买;alquila租金;pagado已付的;propietario享有所有权的;inquilino房客;administrado管理;adquirido后天;dueño物主,户主,主人;abandonado无人照料的;

El avión había sido arrendado a una compañía sudafricana, Aerolift, y sus operaciones estaban a cargo de Services Air.

这架飞机是从一家南非公司Aerolift租用,并由Services航空公司经营。

En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.

根据某些形式的融资租赁,在租期,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。

Actualmente, 107 escuelas ejercen su actividad en 72 locales arrendados, la mayor parte de ellos en el Líbano y Jordania.

在当前租用的72所房舍中设有107所学校这种学校大多在黎巴嫩和约旦。

El mobiliario, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras en los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización.

家具、设备、其他非消耗性物品和租赁的改良设备不列为本组织的资产。

Se evalúa la existencia de controles adecuados para garantizar que los bienes arrendados se gestionan teniendo debidamente en cuenta la economía y la eficiencia.

评估是否存在足够的控制以确保租用的产业获得经济和有效的管理。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

这些租用的房舍一般缺乏适当的教室空间,并缺乏充足的照明和件以及课外活动设施。

La legislación sobre los contratos de arrendamiento de tierras en zonas rurales de China protegió los derechos de las mujeres sobre las tierras arrendadas en caso de matrimonio o divorcio.

中国的“农村土地承包租赁法”保护妇女在婚和离异获得租赁土地的权利。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为总部的会议室提供总体计算、信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础设施支持,必要协同维持和平行动部,为海外的工作地点租用线路和卫星信服务。

Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.

如果获得租用燃料的国家在遵守保障(包括附加议定书)义务方面有良好信誉,那么它就能够利用原子能机构的影响力说服各出租国,允许它们的燃料“供应”公司按照租借——回收安排向其提供燃料。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料一经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.

获得租用的新燃料的国家可能希望过与不只一国政府和不只一个国际供应公司签定合同来保证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应需求的多项租借交易下,提供其燃料换料的多份需求。

Cabe distinguir entre arrendamiento financiero y lo que se suele denominar “arrendamiento simple” (operating lease), en que se espera que el bien arrendado todavía tenga vida útil al final del período de arriendo y no se da al arrendatario la opción de comprarlo a un precio nominal ni se le transfiere automáticamente la titularidad sobre el bien al término de ese período.

融资租赁有别于常所称的“经营租赁”,在经营租赁下,预期所租用的财产在租期仍有剩余的使用寿命,承租人不具有在租期按名义价格买下所租赁的财产的选择权,所租赁的财产的所有权也不会自动转给承租人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrendado 的西班牙语例句

用户正在搜索


给(梨)装铧, 给(马)钉掌, 给…报酬, 给…标注日期, 给…不及格, 给…带来不便, 给…戴花冠, 给…戴口络, 给…钉蹄铁, 给…加标题,

相似单词


arrempujón, arremueco, arrendable, arrendación, arrendadero, arrendado, arrendador, arrendajo, arrendamiento, arrendante,
arrendado, da

adj.
好驾驭的, 听使唤的 (马) .
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
en arriendo
conducticio

联想词
arrendatario承租人;inmueble固定的, 不动的;comprado购买;alquila租金;pagado已付的;propietario享有所有权的;inquilino房客;administrado管理;adquirido后天;dueño物主,户主,主人;abandonado无人照料的;

El avión había sido arrendado a una compañía sudafricana, Aerolift, y sus operaciones estaban a cargo de Services Air.

这架飞机是从一家南非公司Aerolift租用,并由Services航空公司

En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.

据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。

Actualmente, 107 escuelas ejercen su actividad en 72 locales arrendados, la mayor parte de ellos en el Líbano y Jordania.

在当前租用的72所房舍中设有107所学校这种学校大多在黎巴嫩和约旦。

El mobiliario, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras en los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización.

家具、设备、其他非消耗性物品和租赁的改良设备不列为本组织的资产。

Se evalúa la existencia de controles adecuados para garantizar que los bienes arrendados se gestionan teniendo debidamente en cuenta la economía y la eficiencia.

评估是否存在足够的控制以确保租用的产业获得济和有效的管理。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

这些租用的房舍一般缺乏适当的教室空间,并缺乏充足的照明和通风条件以及课外活动设施。

La legislación sobre los contratos de arrendamiento de tierras en zonas rurales de China protegió los derechos de las mujeres sobre las tierras arrendadas en caso de matrimonio o divorcio.

中国的“农承包租赁法”保护妇女在结婚和离异时获得租赁的权利。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基上所有与联合国所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为总部的会议室提供总体计算、通信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础设施支持,必要时协同维持和平行动部,为海外的工作租用线路和卫星通信服务。

Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.

如果获得租用燃料的国家在遵守保障(包括附加议定书)义务方面有良好信誉,那么它就能够利用原子能机构的影响力说服各出租国,允许它们的燃料“供应”公司按照租借——回收安排向其提供燃料。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料一卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他方的多国或区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.

获得租用的新燃料的国家可能希望通过与不只一国政府和不只一个国际供应公司签定合同来保证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应需求的多项租借交易下,提供其燃料换料的多份需求。

Cabe distinguir entre arrendamiento financiero y lo que se suele denominar “arrendamiento simple” (operating lease), en que se espera que el bien arrendado todavía tenga vida útil al final del período de arriendo y no se da al arrendatario la opción de comprarlo a un precio nominal ni se le transfiere automáticamente la titularidad sobre el bien al término de ese período.

融资租赁有别于通常所称的“租赁”,在租赁下,预期所租用的财产在租期结束时仍有剩余的使用寿命,承租人不具有在租期结束时按名义价格买下所租赁的财产的选择权,所租赁的财产的所有权也不会自动转给承租人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrendado 的西班牙语例句

用户正在搜索


给…添加香味, 给…添煤, 给…贴标签, 给…涂清漆, 给…文身, 给…洗脑, 给…消毒, 给…以合法地位, 给…以荣誉, 给…作听写,

相似单词


arrempujón, arremueco, arrendable, arrendación, arrendadero, arrendado, arrendador, arrendajo, arrendamiento, arrendante,
arrendado, da

adj.
好驾驭的, 听使唤的 (马) .
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
en arriendo
conducticio

联想词
arrendatario;inmueble固定的, 不动的;comprado购买;alquila金;pagado已付的;propietario享有所有权的;inquilino房客;administrado管理;adquirido后天;dueño物主,户主,主;abandonado照料的;

El avión había sido arrendado a una compañía sudafricana, Aerolift, y sus operaciones estaban a cargo de Services Air.

这架飞机是从一家南非公司Aerolift,并由Services航空公司经营。

En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.

根据某些形式的融资,在期结束时,对财产的所有权将自动转给

Actualmente, 107 escuelas ejercen su actividad en 72 locales arrendados, la mayor parte de ellos en el Líbano y Jordania.

在当前的72所房舍中设有107所学校这种学校大多在黎巴嫩和约旦。

El mobiliario, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras en los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización.

家具、设备、其他非消耗性物品和的改良设备不列为本组织的资产。

Se evalúa la existencia de controles adecuados para garantizar que los bienes arrendados se gestionan teniendo debidamente en cuenta la economía y la eficiencia.

评估是否存在足够的控制以确保的产业获得经济和有效的管理。

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

这些的房舍一般缺乏适当的教室空间,并缺乏充足的照明和通风条件以及课外活动设施。

La legislación sobre los contratos de arrendamiento de tierras en zonas rurales de China protegió los derechos de las mujeres sobre las tierras arrendadas en caso de matrimonio o divorcio.

中国的“农村土地法”保护妇女在结婚和离异时获得土地的权利。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属//的飞机有关的事项。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为总部的会议室提供总体计算、通信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础设施支持,必要时协同维持和平行动部,为海外的工作地点线路和卫星通信服务。

Si el Estado que obtuviera el combustible arrendado tuviera buenos antecedentes en el cumplimiento de sus obligaciones de salvaguardias (incluido el protocolo adicional), podría utilizar los buenos oficios del OIEA para convencer a varios países arrendadores que permitieran a sus empresas “vendedoras” de combustible suministrarle el combustible con arreglo a mecanismos de arriendo-aceptación de la devolución.

如果获得燃料的国家在遵守保障(括附加议定书)义务方面有良好信誉,那么它就能够利用原子能机构的影响力说服各出国,允许它们的燃料“供应”公司按照借——回收安排向其提供燃料。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

后的燃料一经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

El Estado que obtenga el combustible sin irradiar arrendado quizás desee garantizar la posesión de suficientes suministros de combustible concertando un contrato con más de un gobierno y una empresa vendedora internacional para satisfacer parte de sus necesidades de recarga de combustible, en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.

获得的新燃料的国家可能希望通过与不只一国政府和不只一个国际供应公司签定合同来保证其具有充足的燃料供应,以便在每项交易只涵盖其一部分燃料供应需求的多项借交易下,提供其燃料换料的多份需求。

Cabe distinguir entre arrendamiento financiero y lo que se suele denominar “arrendamiento simple” (operating lease), en que se espera que el bien arrendado todavía tenga vida útil al final del período de arriendo y no se da al arrendatario la opción de comprarlo a un precio nominal ni se le transfiere automáticamente la titularidad sobre el bien al término de ese período.

融资有别于通常所称的“经营”,在经营下,预期所的财产在期结束时仍有剩余的使用寿命,不具有在期结束时按名义价格买下所的财产的选择权,所的财产的所有权也不会自动转给

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrendado 的西班牙语例句

用户正在搜索


给客人安排住宿, 给盲人引路的孩子, 给门装锁, 给你饶两个, 给牛角尖套上木球, 给人好感的, 给人深刻印象的, 给水喝, 给他们组添两个人, 给小费,

相似单词


arrempujón, arremueco, arrendable, arrendación, arrendadero, arrendado, arrendador, arrendajo, arrendamiento, arrendante,