Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调一致性和准确性。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调一致性和准确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助的标准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对家内的协作和协调提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作中开展的合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出的贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这下,问题一般出现在活动的协调和统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简和协调反恐斗争中的家措施和
际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工作的关键是改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员和董事的责任难以协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济和社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法的方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长的改革方案提供了加强协调各政策的框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一是提高援助实效的关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工作队仍将审查进一步协调的可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化和协调一致,未来三年要有明确的目标和最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类中,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这合作的同时,还应当考虑到促进更广泛合作的协调和途径的可能性。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显的理由,现在就应当开始统一共同细则和条例的解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调一致性和准确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
援助的标准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对家内的协作和协调提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在作中开展的合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出的贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般出现在活动的协调和统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简和协调反恐斗争中的家措
和
际措
。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治作的关键是改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员和董事的责任难协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
统一协调经济和社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法的方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长的改革方案提供了加强协调各种政策的框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认,援助的协调和统一是提高援助
效的关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准作队仍将审查进一步协调的
能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化和协调一致,未来三年要有明确的目标和最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类情况中,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合作的同时,还应当考虑到促进更广泛合作的协调和途径的能性。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显的理由,现在就应当开始统一共同细则和条例的解释。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做,是确保这些信息
协调一致
确
。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助标
化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对家内
协作
协调提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作中合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般出现在活动协调
统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简协调反恐斗争中
家措施
际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调配合活动本身带来
支,但是这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工作关键是改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员董事
责任难以协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长改革方案提供了加强协调各种政策
框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助协调
统一是提高援助实效
关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标工作队仍将审查进一步协调
可能
。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化协调一致,未来三年要有明确
目标
最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类情况中,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合作同时,还应当考虑到促进更广泛合作
协调
途径
可能
。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显理由,现在就应当
始统一共同细则
条例
解释。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做,是确保这些信息
协调一致性和
确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对家内
协作和协调提出了
战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作中开展合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般出现在活动协调和统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简和协调反恐斗争中家措施和
际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工作关键是改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员和董事责任难以协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济和社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长改革方案提供了加强协调各种政策
框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助协调和统一是提高援助实效
关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计工作队仍将审查进一步协调
可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更程度上简化和协调一致,未来三年要有明确
目
和最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类情况中,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合作同时,还应当考虑到促进更广泛合作
协调和途径
可能性。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显理由,现在就应当开始统一共同细则和条例
解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做,是确保这些信息
协调一致性和准确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助标准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对内
协作和协调提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实工作中开展
合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般出现在活动协调和统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简和协调反恐斗争中和
际
。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工作关键是改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员和董事责任难以协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济和社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长改革方案提供了加强协调各种政策
框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助协调和统一是提高援助实效
关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工作队仍将审查进一步协调可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化和协调一致,未来三年要有明确目标和最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类情况中,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合作同时,还应当考虑到促进更广泛合作
协调和途径
可能性。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显理由,现在就应当开始统一共同细则和条例
解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做,是确保这些信息
协调一致性和准确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对家内
协作和协调提出了巨
。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作中开展合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般出现在活动协调和统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简和协调反恐斗争中家措施和
际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工作关键是改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员和董事责任难以协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济和社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长改革方案提供了加强协调各种政策
框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助协调和统一是提高援助实效
关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计准工作队仍将审查进一步协调
可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更程度上简化和协调一致,未来三年要有明确
目
和最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类情况中,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合作同时,还应当考虑到促进更广泛合作
协调和途径
可能性。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显理由,现在就应当开始统一共同细则和条例
解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是些信息的
一致性和准
性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助的标准化定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
对
家内的
作和
提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作中开展的合作应该连贯
。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对统一作出的贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在种情况下,问题一般出现在活动的
和统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简和反恐斗争中的
家措施和
际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
和配合活动本身带来开支,但是
项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工作的关键是改进。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员和董事的责任难以统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一经济和社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法的方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长的改革方案提供了加强各种政策的框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的和统一是提高援助实效的关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工作队仍将审查进一步的可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化和一致,未来三年要有明
的目标和最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在类情况中,当要使各个数据收集系统
一致时,通常会出现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑种合作的同时,还应当考虑到促进更广泛合作的
和途径的可能性。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显的理由,现在就应当开始统一共同细则和条例的解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调一致性准确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助的标准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对家内的协作
协调提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作开展的合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件也未充分反映儿童基金会对协调统一作出的贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般出现在活动的协调统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简协调反恐
的
家措施
际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工作的关键是改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员董事的责任难以协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法的方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长的改革方案提供了加强协调各种政策的框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调统一是提高援助实效的关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工作队仍将审查进一步协调的可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化协调一致,未来三年要有明确的目标
最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类情况,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合作的同时,还应当考虑到促进更广泛合作的协调途径的可能性。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显的理由,现在就应当开始统一共同细则条例的解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
,
在需要做的,
确保这些信息的协调一致性和准确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助的标准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对家内的协作和协调提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作中开展的合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充儿童基金会对协调统一作出的贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般出在活动的协调和统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简和协调恐斗争中的
家措施和
际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配合活动本身带来开支,这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工作的关键改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员和董事的责任难以协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济和社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法的方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长的改革方案提供了加强协调各种政策的框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一提高援助实效的关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工作队仍将审查进一步协调的可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化和协调一致,未来三年要有明确的目标和最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类情况中,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合作的同时,还应当考虑到促进更广泛合作的协调和途径的可能性。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显的理由,在就应当开始统一共同细则和条例的解释。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。