有奖纠错
| 划词

¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?

可以为援助的标准化确定哪些其他机制?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.

但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调一致性和准确性。

评价该例句:好评差评指正

Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.

这对国家内的协作和协调提出了巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.

在实施工作中开展的合作应该确保连贯与协调。

评价该例句:好评差评指正

En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.

文件中也反映儿童基金会对协调统一作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.

在这种情况,问题一般出现在活动的协调和统一方面。

评价该例句:好评差评指正

Se adoptarán medidas para su armonización.

今后努力结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.

精简和协调反恐斗争中的国家措施和国际措施。

评价该例句:好评差评指正

La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.

协调和配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.

执行官员和董事的责任难以协调统一有若干原因。

评价该例句:好评差评指正

Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.

为统一协调经济和社会政策制定适当框架。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.

加快执行艾滋病防治工作的关键是改进协调。

评价该例句:好评差评指正

El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.

秘书长的改革方案提供了加强协调各种政策的框架。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法的方法。

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.

许多发言认为,援助的协调和统一是提高援助实效的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.

应该在更大程度上简化和协调一致,来三年要有明确的目标和最后期限。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.

不过,会计标准工作队仍审查进一步协调的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.

在考虑这种合作的同时,还应当考虑到促进更广泛合作的协调和途径的可能性。

评价该例句:好评差评指正

En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.

在这类情况中,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Son elementos importantes la racionalización y la armonización, así como el aumento de la accesibilidad de la legislación.

重要因素正在简化、协调立法并使其更容易实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灾害, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾祸临头, 灾民, 灾难, 灾难的, 灾难深重, 灾难性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9月合集

Para lograr este aumento, dicen, habrá que afrontar una serie de retos, como la armonización normativa e industrial y los avances en la eliminación de los residuos de alto nivel.

他们说,要实现这增长, 必须面对监管和工业协调以及消除高放废物方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


栽花, 栽培, 栽上罪名, 栽树, 栽赃, 栽赃陷害, 栽植, 栽植葡萄的人, 栽种, 栽子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接