Sacaron el máximo aprovechamiento de ello.
他们对此作了最大限度利
。
Sacaron el máximo aprovechamiento de ello.
他们对此作了最大限度利
。
Hicieron aprovechamiento en común de un bosque.
他们共同开发森林。
Esta chica estudia con aprovechamiento.
这个女孩读书很功。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作,无法更加充分地利
优
。
Si bien la actualización se realizó con éxito, es necesario acometer varias mejoras para lograr el máximo aprovechamiento posible.
尽管更新是成功,
然必须完成一些改进,才能实现充分
价值。
El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.
改进矿业和林业源
开发,以增加财政收入。
Muchos países de América Latina y el Caribe han reconocido el potencial del aprovechamiento compartido de la información.
许多拉丁美洲和加勒比国家已经认识到信息分享潜力。
La cooperación Sur-Sur promueve el desarrollo mediante la movilización y el aprovechamiento compartido de los recursos y los conocimientos especializados existentes.
南南合作通过动员和共享现有源和专门知识而促进合作。
Al aplazar la normalización del entorno político, el Gobierno detiene el desarrollo del país e impide el aprovechamiento de sus ricas posibilidades.
该国政府在推迟政治环境正常化同时也阻碍了该国
发展并使其丧失了被接纳
大好机会。
El aprovechamiento de la capacidad industrial se ha duplicado y el producto interno bruto ha aumentado de promedio más del 6% anual.
工业能力利
率翻了一番,国内生产总值年均增长6%以上。
Todos esos factores habían sido negativos al reducir aún más el atractivo y la calidad del aprovechamiento de la IED en África.
所有这些因素都起着消极作,进一步降低了非洲国家对外国直接投
吸引力以及利
外
质量。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统比较”。
El aprovechamiento de la experiencia y las actividades de evaluación son fundamentales para conseguir que las intervenciones para reducir la demanda tengan éxito.
吸取经验教训和进行评价是减少需求干预行动取得成功
关键。
El PNUD considera que el aprovechamiento óptimo de los recursos es un criterio fundamental en el examen y aprobación de todos los contratos.
开发计划署在审查和核准所有合同时,都将价有所值作为一项重要标准。
El PMA también realizó programas de conservación de tierras y aprovechamiento del agua en otros países subsaharianos como Burkina Faso, Rwanda, Tanzanía y Uganda.
粮食计划署还在布基纳法索、卢旺达、坦桑尼亚和乌干达等其他撒哈拉以南国家执行土地保护和水管理方案。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目是讨论遥感和其他空间技术对于山区
潜在
途。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区和库巴特雷区,实况调查团观察到广泛农业活动、放牧及成群放牧和拆取基础设施材料现象。
Así también, lleva a cabo diversas acciones en materia de descuentos a productos básicos, abasto, vivienda, desarrollo cultural, aprovechamiento del tiempo libre y práctica deportiva.
它还采取措施保证在基本产品、供应、住房、文化发展、娱乐和体育方面降低价格。
Al mismo tiempo, la UNU también incorporó a los países africanos en un proyecto de investigación sobre el aprovechamiento tradicional del agua en las tierras secas.
同时,联合国大学还让非洲国家参与一项干旱地区传统水管理研究项目。
Las iniciativas adoptadas tenían por objetivo fomentar la capacidad, encontrar nuevas fuentes de financiación y fomentar el aprovechamiento de los conocimientos locales y de la ordenación científica.
所涉行动旨在开展能力建设,找到新经费来源,并提倡利
当地知识和科学管理方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sacaron el máximo aprovechamiento de ello.
他们对此作了最大利用。
Hicieron aprovechamiento en común de un bosque.
他们共同开发森林。
Esta chica estudia con aprovechamiento.
这个女孩读书很用功。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Si bien la actualización se realizó con éxito, es necesario acometer varias mejoras para lograr el máximo aprovechamiento posible.
尽管更新是成功,
然必须完成一些改进,才能实现充分
价值。
El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.
改进矿业和林业资源开发,以增加财政收入。
Muchos países de América Latina y el Caribe han reconocido el potencial del aprovechamiento compartido de la información.
许多拉丁美洲和加勒比国家已经信息分享
潜力。
La cooperación Sur-Sur promueve el desarrollo mediante la movilización y el aprovechamiento compartido de los recursos y los conocimientos especializados existentes.
南南合作通过动员和共享现有资源和专门知
而促进合作。
Al aplazar la normalización del entorno político, el Gobierno detiene el desarrollo del país e impide el aprovechamiento de sus ricas posibilidades.
该国政府在推迟政治环境正常化同时也阻碍了该国
发展并使其丧失了被接纳
大好机会。
El aprovechamiento de la capacidad industrial se ha duplicado y el producto interno bruto ha aumentado de promedio más del 6% anual.
工业能力利用率翻了一番,国内生产总值年均增长6%以上。
Todos esos factores habían sido negativos al reducir aún más el atractivo y la calidad del aprovechamiento de la IED en África.
所有这些因素都起着消极作用,进一步降低了非洲国家对外国直接投资吸引力以及利用外资
质量。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统比较”。
El aprovechamiento de la experiencia y las actividades de evaluación son fundamentales para conseguir que las intervenciones para reducir la demanda tengan éxito.
吸取经验教训和进行评价是减少需求干预行动取得成功
关键。
El PNUD considera que el aprovechamiento óptimo de los recursos es un criterio fundamental en el examen y aprobación de todos los contratos.
开发计划署在审查和核准所有合同时,都将价有所值作为一项重要标准。
El PMA también realizó programas de conservación de tierras y aprovechamiento del agua en otros países subsaharianos como Burkina Faso, Rwanda, Tanzanía y Uganda.
粮食计划署还在布基纳法索、卢旺达、坦桑尼亚和乌干达等其他撒哈拉以南国家执行土地保护和水管理方案。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目是讨论遥感和其他空间技术对于山区
潜在用途。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区和库巴特雷区,实况调查团观察广泛
农业活动、放牧及成群放牧和拆取基础设施材料现象。
Así también, lleva a cabo diversas acciones en materia de descuentos a productos básicos, abasto, vivienda, desarrollo cultural, aprovechamiento del tiempo libre y práctica deportiva.
它还采取措施保证在基本产品、供应、住房、文化发展、娱乐和体育方面降低价格。
Al mismo tiempo, la UNU también incorporó a los países africanos en un proyecto de investigación sobre el aprovechamiento tradicional del agua en las tierras secas.
同时,联合国大学还让非洲国家参与一项干旱地区传统水管理研究项目。
Las iniciativas adoptadas tenían por objetivo fomentar la capacidad, encontrar nuevas fuentes de financiación y fomentar el aprovechamiento de los conocimientos locales y de la ordenación científica.
所涉行动旨在开展能力建设,找新
经费来源,并提倡利用当地知
和科学管理方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sacaron el máximo aprovechamiento de ello.
他们此作了最大限度的利用。
Hicieron aprovechamiento en común de un bosque.
他们共同开发森林。
Esta chica estudia con aprovechamiento.
这个女孩读书很用功。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Si bien la actualización se realizó con éxito, es necesario acometer varias mejoras para lograr el máximo aprovechamiento posible.
尽管更新是成功的,然必须完成一些改进,才能实现充分的价值。
El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.
改进矿业和林业资源的开发,以增加财政入。
Muchos países de América Latina y el Caribe han reconocido el potencial del aprovechamiento compartido de la información.
许多拉丁美洲和加勒比家已经认识到信息分享的潜力。
La cooperación Sur-Sur promueve el desarrollo mediante la movilización y el aprovechamiento compartido de los recursos y los conocimientos especializados existentes.
南南合作通过动员和共享现有的资源和专门知识而促进合作。
Al aplazar la normalización del entorno político, el Gobierno detiene el desarrollo del país e impide el aprovechamiento de sus ricas posibilidades.
该政府在推迟政治环境正常化的同时也阻碍了该
的发展并使其丧失了被接纳的大好机会。
El aprovechamiento de la capacidad industrial se ha duplicado y el producto interno bruto ha aumentado de promedio más del 6% anual.
工业能力的利用率翻了一番,内生产总值年均增长6%以上。
Todos esos factores habían sido negativos al reducir aún más el atractivo y la calidad del aprovechamiento de la IED en África.
所有这些因素都起着消极作用,进一步降低了非洲家
直接投资的吸引力以及利用
资的质量。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统的比较”。
El aprovechamiento de la experiencia y las actividades de evaluación son fundamentales para conseguir que las intervenciones para reducir la demanda tengan éxito.
吸取经验教训和进行评价是减少需求的干预行动取得成功的关键。
El PNUD considera que el aprovechamiento óptimo de los recursos es un criterio fundamental en el examen y aprobación de todos los contratos.
开发计划署在审查和核准所有合同时,都将价有所值作为一项重要的标准。
El PMA también realizó programas de conservación de tierras y aprovechamiento del agua en otros países subsaharianos como Burkina Faso, Rwanda, Tanzanía y Uganda.
粮食计划署还在布基纳法索、卢旺达、坦桑尼亚和乌干达等其他撒哈拉以南家执行土地保护和水管理方案。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感和其他空间技术于
区的潜在用途。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区和库巴特雷区,实况调查团观察到广泛的农业活动、放牧及成群放牧和拆取基础设施材料现象。
Así también, lleva a cabo diversas acciones en materia de descuentos a productos básicos, abasto, vivienda, desarrollo cultural, aprovechamiento del tiempo libre y práctica deportiva.
它还采取措施保证在基本产品、供应、住房、文化发展、娱乐和体育方面降低价格。
Al mismo tiempo, la UNU también incorporó a los países africanos en un proyecto de investigación sobre el aprovechamiento tradicional del agua en las tierras secas.
同时,联合大学还让非洲
家参与一项干旱地区传统水管理研究项目。
Las iniciativas adoptadas tenían por objetivo fomentar la capacidad, encontrar nuevas fuentes de financiación y fomentar el aprovechamiento de los conocimientos locales y de la ordenación científica.
所涉行动旨在开展能力建设,找到新的经费来源,并提倡利用当地知识和科学管理方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sacaron el máximo aprovechamiento de ello.
他们对此作了最大限度的利用。
Hicieron aprovechamiento en común de un bosque.
他们共同开发森林。
Esta chica estudia con aprovechamiento.
这个女孩读书很用功。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Si bien la actualización se realizó con éxito, es necesario acometer varias mejoras para lograr el máximo aprovechamiento posible.
尽管更新是成功的,然必须完成一些改进,才能实现充分的价
。
El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.
改进矿业和林业资源的开发,以增加财政收入。
Muchos países de América Latina y el Caribe han reconocido el potencial del aprovechamiento compartido de la información.
许多拉丁美洲和加勒比国家已经认识到信息分享的潜力。
La cooperación Sur-Sur promueve el desarrollo mediante la movilización y el aprovechamiento compartido de los recursos y los conocimientos especializados existentes.
南南合作通过动员和共享现有的资源和专门知识而促进合作。
Al aplazar la normalización del entorno político, el Gobierno detiene el desarrollo del país e impide el aprovechamiento de sus ricas posibilidades.
该国政府在推迟政治环境正常化的同时也阻碍了该国的发展并使其丧失了被接纳的大好机会。
El aprovechamiento de la capacidad industrial se ha duplicado y el producto interno bruto ha aumentado de promedio más del 6% anual.
工业能力的利用率翻了一番,国内生产总增长6%以上。
Todos esos factores habían sido negativos al reducir aún más el atractivo y la calidad del aprovechamiento de la IED en África.
所有这些因素都起着消极作用,进一步降低了非洲国家对外国直接投资的吸引力以利用外资的质量。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统的比较”。
El aprovechamiento de la experiencia y las actividades de evaluación son fundamentales para conseguir que las intervenciones para reducir la demanda tengan éxito.
吸取经验教训和进评价是减少需求的干预
动取得成功的关键。
El PNUD considera que el aprovechamiento óptimo de los recursos es un criterio fundamental en el examen y aprobación de todos los contratos.
开发计划署在审查和核准所有合同时,都将价有所作
一项重要的标准。
El PMA también realizó programas de conservación de tierras y aprovechamiento del agua en otros países subsaharianos como Burkina Faso, Rwanda, Tanzanía y Uganda.
粮食计划署还在布基纳法索、卢旺达、坦桑尼亚和乌干达等其他撒哈拉以南国家执土地保护和水管理方案。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感和其他空间技术对于山区的潜在用途。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区和库巴特雷区,实况调查团观察到广泛的农业活动、放牧成群放牧和拆取基础设施材料现象。
Así también, lleva a cabo diversas acciones en materia de descuentos a productos básicos, abasto, vivienda, desarrollo cultural, aprovechamiento del tiempo libre y práctica deportiva.
它还采取措施保证在基本产品、供应、住房、文化发展、娱乐和体育方面降低价格。
Al mismo tiempo, la UNU también incorporó a los países africanos en un proyecto de investigación sobre el aprovechamiento tradicional del agua en las tierras secas.
同时,联合国大学还让非洲国家参与一项干旱地区传统水管理研究项目。
Las iniciativas adoptadas tenían por objetivo fomentar la capacidad, encontrar nuevas fuentes de financiación y fomentar el aprovechamiento de los conocimientos locales y de la ordenación científica.
所涉动旨在开展能力建设,找到新的经费来源,并提倡利用当地知识和科学管理方法。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sacaron el máximo aprovechamiento de ello.
他们对此作了最大限度的利用。
Hicieron aprovechamiento en común de un bosque.
他们共同开森林。
Esta chica estudia con aprovechamiento.
这个女孩读书很用功。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优。
Si bien la actualización se realizó con éxito, es necesario acometer varias mejoras para lograr el máximo aprovechamiento posible.
尽管更新是成功的,然必须完成一些改进,才能实现充分的价值。
El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.
改进矿业林业
的开
,以增加财政收入。
Muchos países de América Latina y el Caribe han reconocido el potencial del aprovechamiento compartido de la información.
许多拉丁美洲加勒比国家已经认识到信息分享的潜力。
La cooperación Sur-Sur promueve el desarrollo mediante la movilización y el aprovechamiento compartido de los recursos y los conocimientos especializados existentes.
南南合作通过动员共享现有的
专门知识而促进合作。
Al aplazar la normalización del entorno político, el Gobierno detiene el desarrollo del país e impide el aprovechamiento de sus ricas posibilidades.
该国政府在推迟政治环境正常化的同时也阻碍了该国的展并使其丧失了被接纳的大好机会。
El aprovechamiento de la capacidad industrial se ha duplicado y el producto interno bruto ha aumentado de promedio más del 6% anual.
工业能力的利用率翻了一番,国内生产总值年均增长6%以上。
Todos esos factores habían sido negativos al reducir aún más el atractivo y la calidad del aprovechamiento de la IED en África.
所有这些因素都起着消极作用,进一步降低了非洲国家对外国直接投的吸引力以及利用外
的质量。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统当代水管理系统的比较”。
El aprovechamiento de la experiencia y las actividades de evaluación son fundamentales para conseguir que las intervenciones para reducir la demanda tengan éxito.
吸取经验教训进行评价是减少需求的干预行动取得成功的关键。
El PNUD considera que el aprovechamiento óptimo de los recursos es un criterio fundamental en el examen y aprobación de todos los contratos.
开计划署在审查
核准所有合同时,都将价有所值作为一项重要的标准。
El PMA también realizó programas de conservación de tierras y aprovechamiento del agua en otros países subsaharianos como Burkina Faso, Rwanda, Tanzanía y Uganda.
粮食计划署还在布基纳法索、卢旺达、坦桑尼亚乌干达等其他撒哈拉以南国家执行土地保护
水管理方案。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感其他空间技术对于山区的潜在用途。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区库巴特雷区,实况调查团观察到广泛的农业活动、放牧及成群放牧
拆取基础设施材料现象。
Así también, lleva a cabo diversas acciones en materia de descuentos a productos básicos, abasto, vivienda, desarrollo cultural, aprovechamiento del tiempo libre y práctica deportiva.
它还采取措施保证在基本产品、供应、住房、文化展、娱乐
体育方面降低价格。
Al mismo tiempo, la UNU también incorporó a los países africanos en un proyecto de investigación sobre el aprovechamiento tradicional del agua en las tierras secas.
同时,联合国大学还让非洲国家参与一项干旱地区传统水管理研究项目。
Las iniciativas adoptadas tenían por objetivo fomentar la capacidad, encontrar nuevas fuentes de financiación y fomentar el aprovechamiento de los conocimientos locales y de la ordenación científica.
所涉行动旨在开展能力建设,找到新的经费来,并提倡利用当地知识
科学管理方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Sacaron el máximo aprovechamiento de ello.
他们对此作了最大限度的利用。
Hicieron aprovechamiento en común de un bosque.
他们共同开发森林。
Esta chica estudia con aprovechamiento.
这个女孩读书很用功。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Si bien la actualización se realizó con éxito, es necesario acometer varias mejoras para lograr el máximo aprovechamiento posible.
尽管更新是成功的,然必须完成一些改进,才能实现充分的价值。
El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.
改进矿业和林业资源的开发,加财政收入。
Muchos países de América Latina y el Caribe han reconocido el potencial del aprovechamiento compartido de la información.
许多拉丁美洲和加勒比国家已经认识到信息分享的潜力。
La cooperación Sur-Sur promueve el desarrollo mediante la movilización y el aprovechamiento compartido de los recursos y los conocimientos especializados existentes.
南南合作通过动员和共享现有的资源和专门知识而促进合作。
Al aplazar la normalización del entorno político, el Gobierno detiene el desarrollo del país e impide el aprovechamiento de sus ricas posibilidades.
该国政府在推迟政治环境正常化的同时也阻碍了该国的发展并使其丧失了被接纳的大好机会。
El aprovechamiento de la capacidad industrial se ha duplicado y el producto interno bruto ha aumentado de promedio más del 6% anual.
工业能力的利用率翻了一番,国内生产总值年均6%
上。
Todos esos factores habían sido negativos al reducir aún más el atractivo y la calidad del aprovechamiento de la IED en África.
所有这些因素都起着消极作用,进一步降低了非洲国家对外国直接投资的吸引力及利用外资的质量。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统的比较”。
El aprovechamiento de la experiencia y las actividades de evaluación son fundamentales para conseguir que las intervenciones para reducir la demanda tengan éxito.
吸取经验教训和进行评价是减少需求的干预行动取得成功的关键。
El PNUD considera que el aprovechamiento óptimo de los recursos es un criterio fundamental en el examen y aprobación de todos los contratos.
开发计划署在审查和核准所有合同时,都将价有所值作为一项重要的标准。
El PMA también realizó programas de conservación de tierras y aprovechamiento del agua en otros países subsaharianos como Burkina Faso, Rwanda, Tanzanía y Uganda.
粮食计划署还在布基纳法索、卢旺达、坦桑尼亚和乌干达等其他撒哈拉南国家执行土地保护和水管理方案。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感和其他空间技术对于山区的潜在用途。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区和库巴特雷区,实况调查团观察到广泛的农业活动、放牧及成群放牧和拆取基础设施材料现象。
Así también, lleva a cabo diversas acciones en materia de descuentos a productos básicos, abasto, vivienda, desarrollo cultural, aprovechamiento del tiempo libre y práctica deportiva.
它还采取措施保证在基本产品、供应、住房、文化发展、娱乐和体育方面降低价格。
Al mismo tiempo, la UNU también incorporó a los países africanos en un proyecto de investigación sobre el aprovechamiento tradicional del agua en las tierras secas.
同时,联合国大学还让非洲国家参与一项干旱地区传统水管理研究项目。
Las iniciativas adoptadas tenían por objetivo fomentar la capacidad, encontrar nuevas fuentes de financiación y fomentar el aprovechamiento de los conocimientos locales y de la ordenación científica.
所涉行动旨在开展能力建设,找到新的经费来源,并提倡利用当地知识和科学管理方法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sacaron el máximo aprovechamiento de ello.
他们对此作了最大限度利用。
Hicieron aprovechamiento en común de un bosque.
他们共同开发森林。
Esta chica estudia con aprovechamiento.
这个女孩读书很用功。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法充分地利用优惠。
Si bien la actualización se realizó con éxito, es necesario acometer varias mejoras para lograr el máximo aprovechamiento posible.
尽管新是成功
,
然必须完成一些改进,才能实现充分
。
El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.
改进矿业和林业资源开发,以增
财政收入。
Muchos países de América Latina y el Caribe han reconocido el potencial del aprovechamiento compartido de la información.
许多拉丁美洲和勒比国家已经认识到信息分享
潜力。
La cooperación Sur-Sur promueve el desarrollo mediante la movilización y el aprovechamiento compartido de los recursos y los conocimientos especializados existentes.
南南合作通过动员和共享现有资源和专门知识而促进合作。
Al aplazar la normalización del entorno político, el Gobierno detiene el desarrollo del país e impide el aprovechamiento de sus ricas posibilidades.
该国政府在推迟政治环境正常化同时也阻碍了该国
发展并使其丧失了被接纳
大好机会。
El aprovechamiento de la capacidad industrial se ha duplicado y el producto interno bruto ha aumentado de promedio más del 6% anual.
工业能力利用率翻了一番,国内生产总
年均增长6%以上。
Todos esos factores habían sido negativos al reducir aún más el atractivo y la calidad del aprovechamiento de la IED en África.
所有这些因素都起着消极作用,进一步降低了非洲国家对外国直接投资吸引力以及利用外资
质量。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统比较”。
El aprovechamiento de la experiencia y las actividades de evaluación son fundamentales para conseguir que las intervenciones para reducir la demanda tengan éxito.
吸取经验教训和进行评是减少需求
干预行动取得成功
关键。
El PNUD considera que el aprovechamiento óptimo de los recursos es un criterio fundamental en el examen y aprobación de todos los contratos.
开发计划署在审查和核准所有合同时,都将有所
作为一项重要
标准。
El PMA también realizó programas de conservación de tierras y aprovechamiento del agua en otros países subsaharianos como Burkina Faso, Rwanda, Tanzanía y Uganda.
粮食计划署还在布基纳法索、卢旺达、坦桑尼亚和乌干达等其他撒哈拉以南国家执行土地保护和水管理方案。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目是讨论遥感和其他空间技术对于山区
潜在用途。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区和库巴特雷区,实况调查团观察到广泛农业活动、放牧及成群放牧和拆取基础设施材料现象。
Así también, lleva a cabo diversas acciones en materia de descuentos a productos básicos, abasto, vivienda, desarrollo cultural, aprovechamiento del tiempo libre y práctica deportiva.
它还采取措施保证在基本产品、供应、住房、文化发展、娱乐和体育方面降低格。
Al mismo tiempo, la UNU también incorporó a los países africanos en un proyecto de investigación sobre el aprovechamiento tradicional del agua en las tierras secas.
同时,联合国大学还让非洲国家参与一项干旱地区传统水管理研究项目。
Las iniciativas adoptadas tenían por objetivo fomentar la capacidad, encontrar nuevas fuentes de financiación y fomentar el aprovechamiento de los conocimientos locales y de la ordenación científica.
所涉行动旨在开展能力建设,找到新经费来源,并提倡利用当地知识和科学管理方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sacaron el máximo aprovechamiento de ello.
他们对此作了最大限度的利用。
Hicieron aprovechamiento en común de un bosque.
他们共同开发森林。
Esta chica estudia con aprovechamiento.
这个女孩读书很用功。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏供货能力继续有制约作用,无法更加充分地利用优惠。
Si bien la actualización se realizó con éxito, es necesario acometer varias mejoras para lograr el máximo aprovechamiento posible.
尽管更新是成功的,然必须完成一些改进,才能实现充分的价值。
El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.
改进矿业和林业资源的开发,以增加财收入。
Muchos países de América Latina y el Caribe han reconocido el potencial del aprovechamiento compartido de la información.
许多拉丁美洲和加勒比国家已经认识到信息分享的潜力。
La cooperación Sur-Sur promueve el desarrollo mediante la movilización y el aprovechamiento compartido de los recursos y los conocimientos especializados existentes.
南南合作通过动员和共享现有的资源和专门知识而促进合作。
Al aplazar la normalización del entorno político, el Gobierno detiene el desarrollo del país e impide el aprovechamiento de sus ricas posibilidades.
该国府在推迟
境正常化的同时也阻碍了该国的发展并使其丧失了被接纳的大好机会。
El aprovechamiento de la capacidad industrial se ha duplicado y el producto interno bruto ha aumentado de promedio más del 6% anual.
工业能力的利用率翻了一番,国内生产总值年均增长6%以上。
Todos esos factores habían sido negativos al reducir aún más el atractivo y la calidad del aprovechamiento de la IED en África.
所有这些因素都起着消极作用,进一步降低了非洲国家对外国直接投资的吸引力以及利用外资的质量。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统的比较”。
El aprovechamiento de la experiencia y las actividades de evaluación son fundamentales para conseguir que las intervenciones para reducir la demanda tengan éxito.
吸取经验教训和进行评价是减少需求的干预行动取得成功的关键。
El PNUD considera que el aprovechamiento óptimo de los recursos es un criterio fundamental en el examen y aprobación de todos los contratos.
开发计划署在审查和核准所有合同时,都将价有所值作为一项重要的标准。
El PMA también realizó programas de conservación de tierras y aprovechamiento del agua en otros países subsaharianos como Burkina Faso, Rwanda, Tanzanía y Uganda.
粮食计划署还在布基纳法索、卢旺达、坦桑尼亚和乌干达等其他撒哈拉以南国家执行土地保护和水管理方案。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感和其他空间技术对于山区的潜在用途。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区和库巴特雷区,实况调查团观察到广泛的农业活动、放牧及成群放牧和拆取基础设施材料现象。
Así también, lleva a cabo diversas acciones en materia de descuentos a productos básicos, abasto, vivienda, desarrollo cultural, aprovechamiento del tiempo libre y práctica deportiva.
它还采取措施保证在基本产品、供应、住房、文化发展、娱乐和体育方面降低价格。
Al mismo tiempo, la UNU también incorporó a los países africanos en un proyecto de investigación sobre el aprovechamiento tradicional del agua en las tierras secas.
同时,合国大学还让非洲国家参与一项干旱地区传统水管理研究项目。
Las iniciativas adoptadas tenían por objetivo fomentar la capacidad, encontrar nuevas fuentes de financiación y fomentar el aprovechamiento de los conocimientos locales y de la ordenación científica.
所涉行动旨在开展能力建设,找到新的经费来源,并提倡利用当地知识和科学管理方法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sacaron el máximo aprovechamiento de ello.
他们对此作了最大限度的利。
Hicieron aprovechamiento en común de un bosque.
他们共同开发森林。
Esta chica estudia con aprovechamiento.
这个女孩读书很。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
乏供货能力继续有制约作
,无法更
充分地利
优惠。
Si bien la actualización se realizó con éxito, es necesario acometer varias mejoras para lograr el máximo aprovechamiento posible.
尽管更新是成的,
然必须完成一些改进,才能实现充分的价值。
El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.
改进矿业和林业资源的开发,以政收入。
Muchos países de América Latina y el Caribe han reconocido el potencial del aprovechamiento compartido de la información.
许多拉丁美洲和勒比国家已经认识到信息分享的潜力。
La cooperación Sur-Sur promueve el desarrollo mediante la movilización y el aprovechamiento compartido de los recursos y los conocimientos especializados existentes.
南南合作通过动员和共享现有的资源和专门知识而促进合作。
Al aplazar la normalización del entorno político, el Gobierno detiene el desarrollo del país e impide el aprovechamiento de sus ricas posibilidades.
该国政府在推迟政治环境正常化的同时也阻碍了该国的发展并使其丧失了被接纳的大好机会。
El aprovechamiento de la capacidad industrial se ha duplicado y el producto interno bruto ha aumentado de promedio más del 6% anual.
工业能力的利率翻了一番,国内生产总值年均
长6%以上。
Todos esos factores habían sido negativos al reducir aún más el atractivo y la calidad del aprovechamiento de la IED en África.
所有这些因素都起着消极作,进一步降低了非洲国家对外国直接投资的吸引力以及利
外资的质量。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统的比较”。
El aprovechamiento de la experiencia y las actividades de evaluación son fundamentales para conseguir que las intervenciones para reducir la demanda tengan éxito.
吸取经验教训和进行评价是减少需求的干预行动取得成的关键。
El PNUD considera que el aprovechamiento óptimo de los recursos es un criterio fundamental en el examen y aprobación de todos los contratos.
开发计划署在审查和核准所有合同时,都将价有所值作为一项重要的标准。
El PMA también realizó programas de conservación de tierras y aprovechamiento del agua en otros países subsaharianos como Burkina Faso, Rwanda, Tanzanía y Uganda.
粮食计划署还在布基纳法索、卢旺达、坦桑尼亚和乌干达等其他撒哈拉以南国家执行土地保护和水管理方案。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感和其他空间技术对于山区的潜在途。
En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.
在赞格兰区和库巴特雷区,实况调查团观察到广泛的农业活动、放牧及成群放牧和拆取基础设施材料现象。
Así también, lleva a cabo diversas acciones en materia de descuentos a productos básicos, abasto, vivienda, desarrollo cultural, aprovechamiento del tiempo libre y práctica deportiva.
它还采取措施保证在基本产品、供应、住房、文化发展、娱乐和体育方面降低价格。
Al mismo tiempo, la UNU también incorporó a los países africanos en un proyecto de investigación sobre el aprovechamiento tradicional del agua en las tierras secas.
同时,联合国大学还让非洲国家参与一项干旱地区传统水管理研究项目。
Las iniciativas adoptadas tenían por objetivo fomentar la capacidad, encontrar nuevas fuentes de financiación y fomentar el aprovechamiento de los conocimientos locales y de la ordenación científica.
所涉行动旨在开展能力建设,找到新的经费来源,并提倡利当地知识和科学管理方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。