西语助手
  • 关闭

m.

1. «prestar, servir de»

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们的事业得到人民的.


2. 撑,柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来的奶汁,奶根儿.


en ~ de
«venir»
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据,

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件的;beneplácito允许;soporte架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些条款草案得到了普

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会申充分书长特别代表的行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关系需要国际社会的

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为他提供坚定的

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际社会应全面这一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需获得区域和国际

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还申它巴勒斯坦人民的自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际行动的可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了新伙伴关系的承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

书处提出了统计数字来这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估是在维和部其他办事处的下执行的。

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上的和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,由私营部门带动的增长至关要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyo 的西语例句

用户正在搜索


购物小推车, 购物中心, 购销, 购置, 购置成本, 购置衣服, , 垢腻, 垢污, ,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de» 支持:

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们的事业得到人民的支持.


2. 支撑,支柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来的奶汁,奶根儿.


en ~ de
«venir» 支持:
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据, 支持

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件的;beneplácito允许;soporte支架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén支撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

些条款草案得到了普遍支持

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会申充分支持秘书长特别代表的行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

指望得到我国代表团的充分支持

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关系需要国际社会的支持

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在个任务中为他提供坚定的支持

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际社会应全面支持一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需获得区域和国际支助

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支持

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还申它支持巴勒斯坦人民的自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动的预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来支持一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的支持

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合国贸易和发展委员会在个问题上的持续支持和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力支持为实现一崇高目标而提出的各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案支持

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,支持由私营部门带动的增长至关要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大支助护理和治疗。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyo 的西语例句

用户正在搜索


够瞧的, 够受的, 够数, 够意思, 够用, , 估产, 估错, 估计, 估计过高,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de» 持:

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们的事业得到人民的持.


2. .
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来的奶汁,奶根儿.


en ~ de
«venir» 持:
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据,

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件的;beneplácito允许;soporte架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些条款草案得到了普遍

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会申充分秘书长特别代表的动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我代表团的充分

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关系需要社会的

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为他提供坚定的

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

社会应全面这一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些家努力需获得区域和

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要得到为者的坚定

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还申它巴勒斯坦人民的自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高动的可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法将继续给予

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了新伙伴关系的承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估是在维和部其他办事处的下执的。

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合贸易和发展委员会在这个问题上的持续和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

一向全力持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,由私营部门带动的增长至关要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银还扩大护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyo 的西语例句

用户正在搜索


孤高, 孤行己见, 孤寂, 孤家寡人, 孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de» 持:

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 们的事业得到人民的持.


2. 撑,柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来的奶汁,奶根儿.


en ~ de
«venir» 持:
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据,

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件的;beneplácito允许;soporte架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感;empuje;sostén撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些条款草案得到了普遍

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会申充分秘书长特别表的行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到表团的充分

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关系需要际社会的

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

们保证在这个任务中为他提供坚定的

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

际社会应全面这一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些家努力需获得区域和

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要得到际行为者的坚定

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还申它巴勒斯坦人民的自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

们仍然需要提高行动的可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法将继续给予

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

们既做出了新伙伴关系的承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估是在维和部其他办事处的下执行的。

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合贸易和发展委员会在这个问题上的持续和帮助表示感

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

一向全力持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些表认为,由私营部门带动的增长至关要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 apoyo 的西语例句

用户正在搜索


姑父, 姑妈, 姑母, 姑娘, 姑且, 姑嫂, 姑息, 姑息养奸, 姑子, ,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de» 持:

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们的事业得到人民的持.


2. 撑,柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美] 最后挤出来的奶汁,奶根儿.


en ~ de
«venir» 持:
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据,

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件的;beneplácito允许;soporte架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

些条款草案得到了普遍

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会申充分秘书长特别代表的行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

发展新伙伴关系需要国际社会的

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在个任务中为他提供坚定的

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际社会应全面一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需获得区域和国际

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非申它巴勒斯坦人民的自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际行动的可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了新伙伴关系的承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

些评估是在维和部其他办事处的下执行的。

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

联盟希望决议草案能得到所有人的

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合国贸易和发展委员会在个问题上的持续和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力持为实现一崇高目标而提出的各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,由私营部门带动的增长至关要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyo 的西语例句

用户正在搜索


古代的, 古典, 古典的, 古典风格, 古典主义, 古典柱式顶部, 古董, 古董店, 古董商, 古都,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de» 支持:

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们的事业到人民的支持.


2. 支撑,支柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来的奶汁,奶根儿.


en ~ de
«venir» 支持:
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据, 支持

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件的;beneplácito允许;soporte支架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén支撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些条款草案到了普遍支持

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会申充分支持秘书长特别代表的行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以到我国代表团的充分支持

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关系需要国际社会的支持

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为他提供坚定的支持

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际社会应全面支持这一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需获区域和国际支助

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要到国际行为者的坚定支持

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还申它支持巴勒斯坦人民的自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动的可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来支持这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希决议草案能到所有人的支持

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上的持续支持和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也到偏远地区发展方案支持

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,支持由私营部门带动的增长至关要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大支助护理和治疗。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 apoyo 的西语例句

用户正在搜索


古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团, 古罗马的军团,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de» 持:

bases de ~ revolucionarias 革命据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们的事业得到人民的持.


2. 撑,柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来的奶汁,奶.


en ~ de
«venir» 持:
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据,

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件的;beneplácito允许;soporte架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些条款草案得到了普遍

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会申充分秘书长特别代表的行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我代表团的充分

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关系需要际社会的

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为他提供坚定的

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

际社会应全面这一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些力需获得区域和

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要得到际行为者的坚定

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还申它巴勒斯坦人民的自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高行动的可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法将继续给予

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了新伙伴关系的承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估是在维和部其他办事处的下执行的。

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合贸易和发展委员会在这个问题上的持续和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

一向全力持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,由私营部门带动的增长至关要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyo 的西语例句

用户正在搜索


古往今来, 古为今用, 古文, 古文字, 古文字学, 古物, 古物收藏家, 古希腊的, 古希腊人, 古希腊人的,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de» 支持:

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们的事业得到人民的支持.


2. 支撑,支柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出来的奶汁,奶根儿.


en ~ de
«venir» 支持:
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据, 支持

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件的;beneplácito允许;soporte支架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén支撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些条款草案得到了普遍支持

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理申充分支持秘书长特别代表的行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关系需要国支持

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为他提供坚定的支持

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

应全面支持这一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需获得区域和国支助

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要得到国行为者的坚定支持

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还申它支持巴勒斯坦人民的自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国支助行动的可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字来支持这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的支持

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合国贸易和发展委员在这个问题上的持续支持和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案支持

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,支持由私营部门带动的增长至关要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大支助护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyo 的西语例句

用户正在搜索


谷仓, 谷草, 谷底, 谷地, 谷歌, 谷壳, 谷类的, 谷类食品, 谷粒, 谷神星,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,

m.

1. «prestar, servir de» 支持:

bases de ~ revolucionarias 革命根据地.
Nuestra causa cuenta con el ~ del pueblo. 我们事业到人民支持.


2. 支撑,支柱.
3. 依靠,后盾
4. 基础,依据.
5. 参见 apoyadura.
6. [拉丁美洲方言] 最后挤出汁,根儿.


en ~ de
«venir» 支持:
movilizar la mano de obra en ~ del desarrollo industrial 为发展工业生产动员人力. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apoyar   tr. 倚, 靠, 依据, 支持

近义词
espaldarazo,  respaldo,  soporte,  soporte activo,  soporte activo de un principio o una causa,  aprobación,  ayuda,  consentimiento,  sostenimiento,  visto bueno,  abrazo,  acogida,  báculo,  endorso,  endose,  endoso,  patrocinio,  soporte moral,  apoyatura,  arrimo,  patronazgo,  propugnación,  sustanciación
puntal,  sostén,  sustentáculo,  agarre,  acostamiento,  anclaje,  arrimadero,  asimiento,  pie de amigo,  retención,  soporte físico,  sostenedor,  sujeción,  cogedura,  estribadero
socorro,  auxilio,  asistencia,  colaboración,  concurso,  acorro,  cooperación,  amparo,  presencia,  protección,  defensa,  merced,  prestación

valedor,  partidario,  promotor,  soportador,  sustentador,  avalista

联想词
respaldo靠背;ayuda帮助;acompañamiento陪同;asesoramiento咨询;incondicional无条件;beneplácito允许;soporte支架;agradecimiento感激;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;empuje推;sostén支撑;

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些条款草案到了普遍支持

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会申充分支持秘书长特别代表行动。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望到我国代表团充分支持

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴关系需要国际社会支持

Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.

我们保证在这个任务中为他提供坚定支持

Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.

国际社会应全面支持这一目标。

No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

不过,那些国家努力需域和国际支助

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性进程需要到国际行为者坚定支持

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还申它支持巴勒斯坦人民自决权。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍然需要提高国际支助行动可预测性和协调。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已任命但尚未就职总干事保证法国将继续给予支持

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了支持新伙伴关系承诺,就应当兑现。

La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).

秘书处提出了统计数字支持这一提案(见表八.1)。

Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

这些评估是在维和部其他办事处支持下执行

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲联盟希望决议草案能到所有人支持

Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.

蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上持续支持和帮助表示感谢。

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出各种倡议。

Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.

还有3 786名中学和高等教育学生也到偏远地发展方案支持

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,支持由私营部门带动增长至关要。

El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.

世界银行还扩大支助护理和治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyo 的西语例句

用户正在搜索


骨病, 骨刺, 骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺,

相似单词


apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet, apreciable, apreciación, apreciador,