Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍支持。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍支持。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重充分支持秘书长特别代表的行动。
Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.
你可以指望得到国代表团的充分支持。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲发展新伙伴关系需要国际社会的支持。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
保证在这个任务中为他提供坚定的支持。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面支持这一目标。
No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.
不过,那些国家努力需获得区域和国际支助。
Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.
这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支持。
África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.
“非洲还重它支持巴勒斯坦人民的自决权。
Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.
然需要提高国际支助行动的可预测性和协调。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。
La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).
秘书处提出了统计数字来支持这一提案(见表八.1)。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。
Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.
欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的支持。
Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.
蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上的持续支持和帮助表示感谢。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。
Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.
还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案支持。
Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.
一些代表认为,支持由私营部门带动的增长至关重要。
El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.
世界银行还扩大支助护理和治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍持。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重充分
持秘书长特别代表的行动。
Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.
你可以指望得到我国代表团的充分持。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲发展新伙伴关系需要国际社会的持。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
我们保证在这个任务中为坚定的
持。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面持这一目标。
No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.
不过,那些国家努力需获得区域和国际助。
Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.
这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定持。
África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.
“非洲还重它
持巴勒斯坦人民的自决权。
Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.
我们仍然需要高国际
助行动的可预测性和协调。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予
持。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。
La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).
秘书处出了统计数字来
持这一
案(见表八.1)。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其办事处的
持下执行的。
Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.
欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的持。
Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.
蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上的持续持和帮助表示感谢。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力持为实现这一崇高目标而
出的各种倡议。
Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.
还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案持。
Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.
一些代表认为,持由私营部门带动的增长至关重要。
El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.
世界银行还扩大助护理和治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重充分
秘书长特别代表的行动。
Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.
你可以指望得到我国代表团的充分。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲发展新伙伴关系需要国际社会的。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
我们保证在这个任务中为他提供坚定的。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全这一目标。
No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.
不过,那些国家努需获得区域和国际
助。
Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.
这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定。
África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.
“非洲还重它
巴勒斯坦
民的自决权。
Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.
我们仍然需要提高国际助行动的可预测性和协调。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了新伙伴关系的承诺,就应当兑现。
La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).
秘书处提出了统计数字来这一提案(见表八.1)。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的下执行的。
Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.
欧洲联盟希望决议草案能得到所有的
。
Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.
蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上的续
和帮助表示感谢。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。
Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.
还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案。
Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.
一些代表认为,由私营部门带动的增长至关重要。
El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.
世界银行还扩大助护理和治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这条款草案得到了普遍支
。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重充分支
秘书长特别代表的行动。
Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.
你可以指望得到我代表团的充分支
。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲展新伙伴关系需要
际社会的支
。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
我们保证在这个任务中他提供坚定的支
。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
际社会应全面支
这一目标。
No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.
不过,那努力需获得区域和
际支助。
Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.
这种高度政治性的进程需要得到际行
者的坚定支
。
África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.
“非洲还重它支
巴勒斯坦人民的自决权。
Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.
我们仍然需要提高际支助行动的可预测性和协调。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法将继续给予支
。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了支新伙伴关系的承诺,就应当兑现。
La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).
秘书处提出了统计数字来支这一提案(见表八.1)。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这评估是在维和部其他办事处的支
下执行的。
Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.
欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的支。
Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.
蒙古对联合贸易和
展委员会在这个问题上的
续支
和帮助表示感谢。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我一向全力支
实现这一崇高目标而提出的各种倡议。
Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.
还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区展方案支
。
Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.
一代表认
,支
由私营部门带动的增长至关重要。
El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.
世界银行还扩大支助护理和治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍支持。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重充分支持秘书长特别代表的行动。
Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.
你可以指望得到我国代表团的充分支持。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
展新伙伴关系需要国际社会的支持。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
我们保证在这个任务中为他提供坚定的支持。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面支持这一目标。
No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.
不过,那些国家努力需获得区域和国际支助。
Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.
这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支持。
África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.
“还重
它支持巴勒斯坦人民的自决权。
Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.
我们仍然需要提高国际支助行动的可预测性和协调。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做了支持新伙伴关系的
诺,就应当兑现。
La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).
秘书处提了统计数字来支持这一提案(见表八.1)。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。
Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.
欧联盟希望决议草案能得到所有人的支持。
Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.
蒙古对联合国贸易和展委员会在这个问题上的持续支持和帮助表示感谢。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提的各种倡议。
Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.
还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区展方案支持。
Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.
一些代表为,支持由私营部门带动的增长至关重要。
El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.
世界银行还扩大支助护理和治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重充分
秘书长特别代表
行动。
Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.
你可以指望得到我国代表团充分
。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲发展新伙伴关系需要国际社会。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
我们保证在这个任务中为他提供。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面这一目标。
No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.
不过,那些国家努力需获得区域和国际助。
Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.
这种高度政治性进程需要得到国际行为者
。
África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.
“非洲还重它
巴勒斯坦人民
自决权。
Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.
我们仍然需要提高国际助行动
可预测性和协调。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职总干事保证法国将继续给予
。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了新伙伴关系
承诺,就应当兑现。
La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).
秘书处提出了统计数字来这一提案(见表八.1)。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处下执行
。
Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.
欧洲联盟希望决议草案能得到所有人。
Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.
蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上续
和帮助表示感谢。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力为实现这一崇高目标而提出
各种倡议。
Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.
还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案。
Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.
一些代表认为,由私营部门带动
增长至关重要。
El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.
世界银行还扩大助护理和治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍支持。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重充分支持秘书长特别代表的行动。
Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.
你可以指望得到我国代表团的充分支持。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲发展新伙伴关系需要国际社会的支持。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
我们保证在这个任务中为他提供坚定的支持。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面支持这一目标。
No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.
不过,那些国家努力需获得区域和国际支助。
Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.
这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支持。
África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.
“非洲还重它支持
坦人民的自决权。
Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.
我们仍然需要提高国际支助行动的可预测性和协调。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。
La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).
秘书处提出了统计数字来支持这一提案(见表八.1)。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。
Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.
欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的支持。
Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.
蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上的持续支持和帮助表示感谢。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。
Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.
还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远区发展方案支持。
Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.
一些代表认为,支持由私营部门带动的增长至关重要。
El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.
世界银行还扩大支助护理和治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍支持。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重充分支持秘书长特别代表的行动。
Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.
你可以指望得到我国代表团的充分支持。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲发展新伙伴关系需要国际社会的支持。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
我们保证在这个任务中为他提供坚定的支持。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面支持这一目标。
No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.
不过,那些国家努力需获得区域和国际支助。
Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.
这种高度的进程需要得到国际行为者的坚定支持。
África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.
“非洲还重它支持巴勒斯坦人民的自决权。
Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.
我们仍然需要提高国际支助行动的可预测和协调。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。
La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).
秘书处提出了统计数字来支持这一提案(表八.1)。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。
Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.
欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的支持。
Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.
蒙古对联合国贸易和发展委员会在这个问题上的持续支持和帮助表示感谢。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。
Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.
还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区发展方案支持。
Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.
一些代表认为,支持由私营部门带动的增长至关重要。
El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.
世界银行还扩大支助护理和疗。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍支持。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重充分支持秘书长特别代表的行动。
Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.
你可以指望得到我国代表团的充分支持。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非新伙伴关系需要国际社会的支持。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
我们保证在这个任务中为他提供坚定的支持。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面支持这一目标。
No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.
不过,那些国家努力需获得区域和国际支助。
Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.
这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支持。
África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.
“非还重
它支持巴勒斯坦人民的自决权。
Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.
我们仍然需要提高国际支助行动的可预测性和协调。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做了支持新伙伴关系的
诺,就应当兑现。
La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).
秘书处提了统计数字来支持这一提案(见表八.1)。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。
Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.
欧联盟希望决议草案能得到所有人的支持。
Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.
蒙古对联合国贸易和委员会在这个问题上的持续支持和帮助表示感谢。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提的各种倡议。
Otros 3.786 alumnos de los niveles secundario y terciario reciben también apoyo del Programa.
还有3 786名中学和高等教育学生也得到偏远地区方案支持。
Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.
一些代表为,支持由私营部门带动的增长至关重要。
El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.
世界银行还扩大支助护理和治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。