西语助手
  • 关闭

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上, 上告:

~ de una condena 对不服而上.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上.


2. «a» 【口】助, 借助, 诸, 凭借:

~ a la violencia 诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 我让我的同志们来证实我的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【口】提起, 提及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服我, 他搬出了我很早以前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两匹马毛色一样.
派生

近义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

联想词
recurrir助;apelación;argumentar;condenar;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;cuestionar;reclamar反对,抗议;imponer强加;recurrido使出;oponer使相对;

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院作出的定向区法法院提出

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发许可令的申请

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发许可令

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁提出的权利。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

提交人辩称,上法院错误地认为,他们不想举证。

El solicitante no apeló contra esta decisión.

人未就拒绝提出

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可对主席的裁提出异议

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法官就这种提出

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来都对该项和定刑提出

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席的此种定,不得提出

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

法院考虑了每个上人的证据。

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上法院查明,法院已经讨了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审庭的定,可以向联邦法院提出上

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得对最高法院裁提出

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法院的同一受到了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上人反对外,联合委员会的报告应按惯例送交监察员。

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁提出上应向法院提出

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上,法兰克福法院撤销原,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

El Estado Parte se basa en el dictamen del Consejo de Migración y de la Junta de Apelación para Extranjeros.

缔约国的依据是移民事务委员会和外国侨民委员会的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


disforme, disforzarse, disfraz, disfrazadamente, disfrazar, disfrazarse, disfrutar, disfrute, disfumar, disfumino,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上, 上告:

~ de una condena 对判决不服而上.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上.


2. «a» 【口】求助, 借助, 诸, 凭借:

~ a la violencia 诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 我让我的同志们来实我的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【口】提起, 提及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服我, 他搬出了我很早以前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两匹马毛色一样.
派生

apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

联想词
recurrir求助;apelación;argumentar争论;condenar判决;alegar援引,引;justificar明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗议;imponer强加;recurrido使出;oponer使相对;

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院作出的决定向区法法院提出

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发许可令的申请

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发许可令

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出的权利。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

提交人辩称,上法院错误地认为,他们不想

El solicitante no apeló contra esta decisión.

人未就拒绝决定提出

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可对主席的裁决提出异议

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法官就这种决定提出

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席的此种决定,不得提出

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

法院考虑了每个上人的据。

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上法院查明,法院已经讨论了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦法院提出上

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决提出

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上人反对外,联合委员会的报告应按惯例送交监察员。

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提出上应向法院提出

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上,法兰克福法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

El Estado Parte se basa en el dictamen del Consejo de Migración y de la Junta de Apelación para Extranjeros.

缔约国的依据是移民事务委员会和外国侨民委员会的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


disgustoso, dishidrosis, disidencia, disidente, disidir, disilábico, disímbolo, disimetría, disimétrico, disímil,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上, 上告:

~ de una condena 对判决不服而上.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上.


2. «a» 【口】求助, 借助, 诸, 凭借:

~ a la violencia 诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 我让我的志们来证实我的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【口】提起, 提及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服我, 他搬出了我很早以前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色

Estas dos yeguas apelan. 两匹马毛色一样.
派生

近义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

联想词
recurrir求助;apelación;argumentar争论;condenar判决;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗议;imponer强加;recurrido使出;oponer使对;

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院作出的决定向区法法院提出

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发许可令的申请

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发许可令

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出的权利。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

提交人辩称,上法院错误地认为,他们不想举证。

El solicitante no apeló contra esta decisión.

人未就拒绝决定提出

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可对主席的裁决提出异议

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法官就种决定提出

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席的此种决定,不得提出

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

法院考虑了每个上人的证据。

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上法院查明,法院已经讨论了些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦法院提出上

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决提出

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法院的一判决受到了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上人反对外,联合委员会的报告应按惯送交监察员。

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提出上应向法院提出

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上,法兰克福法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

El Estado Parte se basa en el dictamen del Consejo de Migración y de la Junta de Apelación para Extranjeros.

缔约国的依据是移民事务委员会和外国侨民委员会的意见。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


disipación, disipado, disipador, disipante, disipar, disiparse, dislacerar, dislalia, dislate, dislexia,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上, 上

~ de una condena 决不服而上.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上.


2. «a» 【口】求助, 借助, 诸, 凭借:

~ a la violencia 诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 我让我的同志们来实我的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【口】提起, 提及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服我, 他搬出了我很早以前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两匹马毛色一样.
派生

近义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

recurrir求助;apelación;argumentar争论;condenar决;alegar援引,引,列;justificar明正确;cuestionar讨论;reclamar,抗议;imponer强加;recurrido使出;oponer使相;

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院作出的决定向区法法院提出

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发许可令的申请

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发许可令

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出的权利。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

提交人辩称,上法院错误地认为,他们不

El solicitante no apeló contra esta decisión.

人未就拒绝决定提出

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可主席的裁决提出异议

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法官就这种决定提出

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来都该项决和定刑提出

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

主席的此种决定,不得提出

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

法院考虑了每个上人的据。

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上法院查明,法院已经讨论了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

于联邦法院审庭的决定,可以向联邦法院提出上

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得最高法院裁决提出

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法院的同一决受到了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上人反外,联合委员会的报应按惯例送交监察员。

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提出上应向法院提出

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上,法兰克福法院撤销原,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

El Estado Parte se basa en el dictamen del Consejo de Migración y de la Junta de Apelación para Extranjeros.

缔约国的依据是移民事务委员会和外国侨民委员会的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dísono, disorexia, disosmia, disostosis, dispar, disparada, disparadamente, disparadero, disparado, disparador,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上, 上告:

~ de una condena 对判决不服而上.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上.


2. «a» 【口】求助, 借助, 诸, 凭借:

~ a la violencia 诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 我让我的同志们来实我的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【口】提起, 提及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服我, 他搬出了我很早以前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两匹马毛色一样.
派生

义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

联想词
recurrir求助;apelación;argumentar争论;condenar判决;alegar援引,引;justificar明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗议;imponer强加;recurrido使出;oponer使相对;

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院作出的决定向区法法院提出

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发许可令的申请

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发许可令

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣,他被剥夺了就此裁决提出的权利。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

提交人辩,上法院错误地认为,他们不想

El solicitante no apeló contra esta decisión.

人未就拒绝决定提出

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可对主席的裁决提出异议

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法官就这种决定提出

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席的此种决定,不得提出

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

法院考虑了每个上人的据。

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上法院查明,法院已经讨论了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦法院提出上

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决提出

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上人反对外,联合委员会的报告应按惯例送交监察员。

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提出上应向法院提出

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上,法兰克福法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

El Estado Parte se basa en el dictamen del Consejo de Migración y de la Junta de Apelación para Extranjeros.

缔约国的依据是移民事务委员会和外国侨民委员会的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dispareunia, disparidad, disparo, dispendio, dispendioso, dispensa, dispensable, dispensación, dispensar, dispensaría,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

用户正在搜索


diverso, diverticulitis, divertículo, diverticulosis, divertido, divertimento, divertimiento, divertir, divertirse, Divide et vinces,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上, 上告:

~ de una condena 对判决不服而上.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上.


2. «a» 【口】求助, 借助, 诸, 凭借:

~ a la violencia 诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 的同志们来的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【口】提起, 提及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服, 搬出了很早以前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两匹马毛色一样.
派生

近义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

联想词
recurrir求助;apelación;argumentar争论;condenar判决;alegar援引,引,列举;justificar明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗议;imponer强加;recurrido使出;oponer使相对;

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院作出的决定向区法法院提出

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发许可的申请

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发许可

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

称,被剥夺了就此裁决提出的权利。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

提交人辩称,上法院错误地认为,们不想举

El solicitante no apeló contra esta decisión.

人未就拒绝决定提出

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可对主席的裁决提出异议

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法官就这种决定提出

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席的此种决定,不得提出

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

法院考虑了每个上人的据。

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上法院查明,法院已经讨论了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦法院提出上

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决提出

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上人反对外,联合委员会的报告应按惯例送交监察员。

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提出上应向法院提出

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上,法兰克福法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

El Estado Parte se basa en el dictamen del Consejo de Migración y de la Junta de Apelación para Extranjeros.

缔约国的依据是移民事务委员会和外国侨民委员会的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


do, Do ut des., dobla, doblada, dobladamente, dobladillar, dobladillo, doblado, doblador, dobladura,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上, 上告:

~ de una condena 对判决不服而上.
~ ante el tribunal superior 向级法院上.


2. «a» 【】求助, 借助, 诸, 凭借:

~ a la violencia 诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 我让我的同志们来证实我的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【, 及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服我, 他搬出了我很早以前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两匹马毛色一样.
派生

近义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

联想词
recurrir求助;apelación;argumentar争论;condenar判决;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗议;imponer强加;recurrido使出;oponer使相对;

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院作出的决定向区法法院

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

法院拒绝了颁发许可令的申请

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大法院拒绝颁发许可令

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决的权利。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

交人辩称,上法院错误地认为,他们不想举证。

El solicitante no apeló contra esta decisión.

人未就拒绝决定

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表可对主席的裁决出异议

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者可以向法官就这种决定

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席的此种决定,不得

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

法院考虑了每个上人的证据。

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,法院查明,法院已经讨论了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦法院出上

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得对法院裁决

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为法院的同一判决受到了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上人反对外,联合委员会的报告应按惯例送交监察员。

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决出上应向法院

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上,法兰克福法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

El Estado Parte se basa en el dictamen del Consejo de Migración y de la Junta de Apelación para Extranjeros.

缔约国的依据是移民事务委员会和外国侨民委员会的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


domesticable, domésticamente, domesticar, domesticidad, doméstico, domestiquez, domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上, 上告:

~ de una condena 对判决不服而上.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上.


2. «a» 【口】求助, 借助, 诸, 凭借:

~ a la violencia 诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 我让我同志们来证实我. (用作自复动词)

3. «a» 【口】提起, 提及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服我, 他搬出了我很早以前诺言. (用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几匹马) 毛色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两匹马毛色一样.
派生

近义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

联想词
recurrir求助;apelación;argumentar争论;condenar判决;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗议;imponer强加;recurrido使出;oponer使相对;

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

以就市法院作出决定向区法法院提出

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发申请

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出权利。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

提交人辩称,上法院错误地认为,他们不想举证。

El solicitante no apeló contra esta decisión.

人未就拒绝决定提出

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表对主席裁决提出异议

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者以向法官就这种决定提出

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席此种决定,不得提出

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

法院考虑了每个上证据。

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上法院查明,法院已经讨论了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭决定,以向联邦法院提出上

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时适用法律,不得对最高法院裁决提出

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法院同一判决受到了两个机构质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上人反对外,联合委员会报告应按惯例送交监察员。

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院就刑事、民事和私人事项裁决提出上应向法院提出

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上,法兰克福法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

El Estado Parte se basa en el dictamen del Consejo de Migración y de la Junta de Apelación para Extranjeros.

缔约国依据是移民事务委员会和外国侨民委员会意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dominatriz, dómine, domingada, domingo, dominguejo, dominguero, dominguillo, dominguito, dominica, domínica,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,

intr.

1. «de,contra; ante, para» 【法】上, 上告:

~ de una condena 对判决不服而上.
~ ante el tribunal superior 向高级法院上.


2. «a» 【口】求助, 借助, 诸, 凭借:

~ a la violencia 诸暴力.
Apelo a mis compañeros para que confirmen lo que digo. 我让我的同志们来证实我的话. (也用作自复动词)

3. «a» 【口】提起, 提及, 谈到:

Apeló para disuadirme, a la promesa que había hecho hacía tiempo. 为了说服我, 他搬出了我很早前许下的诺言. (也用作自复动词)

4. 依照;信守, 恪守.
5. (几) 色相同:

Estas dos yeguas apelan. 这两色一样.
派生

近义词
apelar a la ley,  llevar a un tribunal superior,  presentar una apelación,  alegar
transferir a una corte superior,  apelar de,  avocar

联想词
recurrir求助;apelación;argumentar争论;condenar判决;alegar援引,引证,列举;justificar证明正确;cuestionar讨论;reclamar反对,抗议;imponer强加;recurrido使出;oponer使相对;

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

市法院作出的决定向区法法院提出

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发令的申请

El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.

加拿大最高法院拒绝颁发

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了此裁决提出的权利。

Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.

提交人辩称,上法院错误地认为,他们不想举证。

El solicitante no apeló contra esta decisión.

人未拒绝决定提出

El representante podrá apelar la decisión del Presidente.

代表对主席的裁决提出异议

El detenido puede apelar la decisión ante un juez.

被扣押者向法官这种决定提出

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席的此种决定,不得提出

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

法院考虑了每个上人的证据。

Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.

然而,最高上法院查明,法院已经讨论了这些理由

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的决定,向联邦法院提出上

En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.

根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决提出

En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.

在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑

Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.

除上人反对外,联合委员会的报告应按惯例送交监察员。

El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).

5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出

Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.

对公共法院刑事、民事和私人事项的裁决提出上应向法院提出

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上,法兰克福法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

El Estado Parte se basa en el dictamen del Consejo de Migración y de la Junta de Apelación para Extranjeros.

缔约国的依据是移民事务委员会和外国侨民委员会的意见。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apelar 的西班牙语例句

用户正在搜索


domótica, domótico, dompedro, don, dona, doña, donación, donadío, donado, donador,

相似单词


apelable, apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar,