No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席的此种,不得提出申诉。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席的此种,不得提出申诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁提出异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法作出的
向区法法
提出
诉。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
被扣押者可以向法官就这种提出
诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申诉人未就拒提出
诉。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁提出
诉的权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法拒
颁发
诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法拒
了颁发
诉许可令的申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
诉法
考虑了每个
诉人的证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交人辩称,诉法
错误地认为,他们不
举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被罪人和检察官后来都对该项判
和
刑提出
诉。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时的适用法律,不得对最高法裁
提出
诉。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法长提出
诉。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高诉法
查明,
诉法
已经讨论了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
对于联邦法审判庭的
,可以向联邦
诉法
提出
诉。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最高法的同一判
受到了两个机构的质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除诉人反对外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
对公共法就刑事、民事和私人事项的裁
提出
诉应向
诉法
提出。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
提交人就涉及每一宗股票的这些分别向不同法
提出
诉,均胜诉。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过诉,法兰克福
诉法
撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法
重审。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
主席的此种决定,不得提出申诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代主席的裁决提出异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
就市法院作出的决定向区法法院提出上诉。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
被扣押者向法官就这种决定提出上诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申诉人未就拒绝决定提出上诉。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉令的申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑了每个上诉人的证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交人辩称,上诉法院错误地认为,他们不举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都该项判决和定刑提出上诉。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时的适用法律,不得最高法院裁决提出上诉。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上诉。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
于联邦法院审判庭的决定,
向联邦上诉法院提出上诉。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除上诉人反外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提出上诉应向上诉法院提出。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
提交人就涉及每一宗股票的这些决定分别向不同法院提出上诉,均胜诉。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席的此种决定,不得提申
。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁决提异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作的决定向区法法院提
。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
被扣押者可以向法官就这种决定提。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申人未就拒绝决定提
。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁决提的权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发许可令的申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
法院考虑了每个
人的证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交人辩称,法院错误地认为,他们不
举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决提。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高法院查明,
法院已经讨论了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦法院提
。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除人反对外,联合申
委员会的报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提应向
法院提
。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
提交人就涉及每一宗股票的这些决定分别向不同法院提,均胜
。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过,法兰克福
法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主此种决定,不得提出申诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主决提出异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作出决定向区法法院提出上诉。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
被扣押者可以向法官就这种决定提出上诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申诉人未就拒绝决定提出上诉。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺就此
决提出上诉
权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝颁发上诉许可令
申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑每个上诉人
证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交人辩称,上诉法院错误地认为,他们不举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时适用法律,不得对最高法院
决提出上诉。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上诉。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
对于联邦法院审判庭决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最高法院同一判决受到
两个机构
质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除上诉人反对外,联合申诉委员会报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
对公共法院就刑事、民事和私人事项决提出上诉应向上诉法院提出。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
提交人就涉及每一宗股票这些决定分别向不同法院提出上诉,均胜诉。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席的此种决定,不得提出申诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁决提出异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作出的决定向区法法院提出上诉。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
者可以向法官就这种决定提出上诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申诉人未就拒绝决定提出上诉。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他剥夺了就此裁决提出上诉的权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑了每个上诉人的据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交人辩称,上诉法院错误地认为,他们不举
。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名定罪人和检察官后
都对该项判决和定刑提出上诉。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决提出上诉。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上诉。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除上诉人反对外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提出上诉应向上诉法院提出。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
提交人就涉及每一宗股票的这些决定分别向不同法院提出上诉,均胜诉。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
主席的此种
定,不得提出申诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可主席的裁
提出异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作出的定向区法法院提出上诉。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
扣押者可以向法官就这种
定提出上诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申诉人未就拒绝定提出上诉。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他了就此裁
提出上诉的权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院考虑了每个上诉人的证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交人辩称,上诉法院错误地认为,他们不举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名定罪人和检察官后来都
该项
和定刑提出上诉。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时的适用法律,不得最高法院裁
提出上诉。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上诉。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高上诉法院查明,上诉法院已经讨论了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
于联邦法院审
庭的
定,可以向联邦上诉法院提出上诉。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最高法院的同一受到了两个机构的质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除上诉人反外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
公共法院就刑事、民事和私人事项的裁
提出上诉应向上诉法院提出。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
提交人就涉及每一宗股票的这些定分别向不同法院提出上诉,均胜诉。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席的此种决定,不得提出申。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁决提出异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作出的决定向区法法院提出上。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
押者可以向法官就这种决定提出上
。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申人未就拒绝决定提出上
。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他剥夺了就此裁决提出上
的权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上许可令的申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上法院考虑了每个上
人的
据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交人辩称,上法院错误地认为,他们不
举
。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上
。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决提出上。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高上法院查明,上
法院已经讨论了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上法院提出上
。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除上人反对外,联合申
委员会的报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决提出上应向上
法院提出。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
提交人就涉及每一宗股票的这些决定分别向不同法院提出上,均胜
。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上,法兰克福上
法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席的此种决定,不得申诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁决异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作的决定向区法法院
诉。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
被扣押者可以向法官就这种决定诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申诉人未就拒绝决定诉。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁决诉的权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发诉许可令的申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
诉法院考虑了每个
诉人的证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
交人辩称,
诉法院错误地认为,他们不
举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑诉。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时的适用法律,不得对最高法院裁决诉。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长
诉。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最高诉法院查明,
诉法院已经讨论了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦诉法院
诉。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最高法院的同一判决受到了两个机构的质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除诉人反对外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决诉应向
诉法院
。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
交人就涉及每一宗股票的这些决定分别向不同法院
诉,均胜诉。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过诉,法兰克福
诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席的此种决定,不得申诉。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁决异议。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作的决定
区法法院
诉。
El detenido puede apelar la decisión ante un juez.
被扣押者可以法官就这种决定
诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申诉人未就拒绝决定诉。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥夺了就此裁决诉的权利。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最法院拒绝颁发
诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最法院拒绝了颁发
诉许可令的申请。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
诉法院考虑了每个
诉人的证据。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
交人辩称,
诉法院错误地认为,他们不
举证。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑诉。
En virtud de la ley aplicable a la sazón, no era posible apelar contra esa decisión.
根据当时的适用法律,不得对最法院裁决
诉。
El autor apeló al Presidente del Tribunal de la ciudad de Moscú solicitando un procedimiento de supervisión (nadzor).
5 交人然后根据监督程序
莫斯科市法院院长
诉。
Ahora bien, el Tribunal de Casación entendió que ese argumento había sido debatido ante el Tribunal de Apelación.
然而,最诉法院查明,
诉法院已经讨论了这些理由。
Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.
对于联邦法院审判庭的决定,可以联邦
诉法院
诉。
En el presente caso se está apelando ante ambos órganos contra el mismo fallo del Tribunal Supremo de Noruega.
在本案中,作为最法院的同一判决受到了两个机构的质疑。
Los informes de la Junta Mixta de Apelación se enviarán sistemáticamente al Ombudsman, salvo que el apelante se oponga.
除诉人反对外,联合申诉委员会的报告应按惯例送交监察员。
Las apelaciones de decisiones de tribunales públicos en causas penales, civiles y administrativas se sustancian ante el Tribunal de Apelación.
对公共法院就刑事、民事和私人事项的裁决诉应
诉法院
。
Los autores apelaron sin éxito contra estas decisiones en procedimientos independientes, uno por cada paquete de acciones, ante distintos tribunales.
交人就涉及每一宗股票的这些决定分别
不同法院
诉,均胜诉。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过诉,法兰克福
诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。