西语助手
  • 关闭


adj.

1. , 反, 异.
2. (身体或智力)发育.



|→ m.f.
(身体或智力)发育人.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 标准)→ ,反
词根
norm- 规则,规范
派生

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格;patológico病理学;inusual;raro稀疏;anomalía规;extraño外人;inexplicable无法解释;atípico非典型;inadecuado适当相当;alteración改变;irregular平坦;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

有些情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地圣城局面明确显示,我们中东令人遗憾远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位,是循环系统疾病以及各病症、征兆和临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有原因死亡迹象远远高于前几个月平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命一样,战争是一可预见和超出实在法废止方式,虽战争必定会产生废止作用,但其中包含少重要例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全情况,因此关于其法律后果规则应成为在国家间关系时适用国际法一般规则一部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而见,要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了一平衡和局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会建议,即审查结余应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 anormal 的西班牙语例句

用户正在搜索


课题, 课外, 课文, 课业, 课余, 课桌, , , 肯定, 肯定的,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不正常, 反常, 异常.
2. (身体或智力)发育不全.



|→ m.f.
(身体或智力)发育不全.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 标准;正常)→ 不正常,反常
词根
norm- 规则,规范
派生

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格;patológico病理学;inusual不常用;raro稀疏;anomalía不按常规;extraño;inexplicable无法解释;atípico非典型;inadecuado不适当,不相当;alteración改变;irregular不平坦;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

有些异常情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则当事有权根据医院证明要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地圣城正常局面明确显示,我们中东令遗憾依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位,是循环系统疾病以及各病症、征兆和异常临床试验结,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正常原因死亡迹象远远高于前几个月平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命一样,战争是一正常不可预见和超出实在法废止方式,虽然战争必定会产生废止作用,但其中包含不少重要。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全正常情况,因此关于其法律后规则不应成为在国家间关系正常时适用国际法一般规则一部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了一不平衡和反常局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会建议,即审查结余正常应付账款,以确保立即对其进行账面调整,这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西班牙语例句

用户正在搜索


垦殖者, 恳切, 恳请, 恳求, 恳求的, 恳求者, 恳谈, 恳挚, , 啃吃,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不正, 反, 异.
2. (身体或智力)发育不全.



|→ m.f.
(身体或智力)发育不全人.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 标准;正)→ 不正,反
词根
norm- 规则,规范
派生

antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格;patológico病理学;inusual;raro稀疏;anomalía不按规;extraño外人;inexplicable无法解释;atípico非典型;inadecuado不适当,不相当;alteración改变;irregular不平坦;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

有些情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正情况发生,则当事人有权根据医院证明要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地圣城局面明确显示,我们中东令人遗憾依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位,是循环系统疾病以及各病症、征兆和临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正原因死亡迹象远远高于前几个月平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命一样,战争是一不可预见和超出实在法废止方式,虽然战争必定会产生废止作用,但其中包含不少重要例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全情况,因此关于其法律后果规则不应成为在国家间关系正时适用国际法一般规则一部

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了一不平衡和局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会建议,即审查结余应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西班牙语例句

用户正在搜索


吭声, 铿锵有力, , 空靶, 空白, 空白背书, 空白的, 空白页, 空白支票, 空肠,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不正常的, 反常的, 异常的.
2. (身体或智力)发育不全的.



|→ m.f.
(身体或智力)发育不全的人.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 标准的;正常的)→ 不正常的,反常的
norm- 则,
派生

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal格的;patológico病理学的;inusual不常用的;raro稀疏的;anomalía不按常;extraño外人的;inexplicable无法解释的;atípico非典型的;inadecuado不适当的,不相当的;alteración改变;irregular不平坦的;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权医院证明的要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地的圣城的正常局面明确显示,我们中东令人遗憾的依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各病症、征兆和异常的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供的数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正常原因死亡的迹象远远高于前几个月的平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命一样,战争是一正常不可预见和超出实在法的废止方式,虽然战争必定会产生废止作用,但其中包含不少重要的例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今的国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全正常的情况,因此关于其法律后果的则不应成为在国家间关系正常时适用的国际法一般则的一部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了一不平衡和反常的局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会的建议,即审查结余正常的应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西班牙语例句

用户正在搜索


空洞, 空洞的, 空对地导弹, 空额, 空儿, 空翻, 空泛, 空泛的, 空防, 空腹,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不正常, 反常, 异常.
2. (或智力)发育不全.



|→ m.f.
或智力)发育不全人.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 标准;正常)→ 不正常,反常
词根
norm- 规则,规范
派生

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格;patológico病理学;inusual不常用;raro稀疏;anomalía不按常规;extraño外人;inexplicable无法解释;atípico非典型;inadecuado不适当,不相当;alteración改变;irregular不平坦;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

有些异常情况:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地圣城正常局面明确显示,我们中东令人遗憾依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次先天性缺陷、畸形和染色畸变(指数为9.8%),列第三循环系统疾病以及各病症、征兆和异常临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸,其中80%以上有非正常原因死亡迹象远远高于前几个月平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命一样,战争正常不可预见和超出实在法废止方式,虽然战争必定会产生废止作用,但其中包含不少重要例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

它认为,在当今国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全正常情况,因此关于其法律后果规则不应成为在国家间关系正常时适用国际法一般规则一部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了一不平衡和反常局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会建议,即审查结余正常应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西班牙语例句

用户正在搜索


空间的, 空间站, 空降, 空姐, 空居, 空军, 空军基地, 空军军力, 空口, 空旷,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,

用户正在搜索


老鼠夹, 老死, 老死不相往来, 老态龙钟, 老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,

用户正在搜索


砾石, , 粒度, 粒化, 粒选, 粒状, 粒子, 傈僳族, 痢疾, ,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不正常的, 反常的, 异常的.
2. (身体或智力)发育不全的.



|→ m.f.
(身体或智力)发育不全的人.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 标准的;正常的)→ 不正常的,反常的
词根
norm- 规则,规范
派生

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格的;patológico病理学的;inusual不常用的;raro稀疏的;anomalía不按常规;extraño外人的;inexplicable无法解释的;atípico非典型的;inadecuado不适当的,不相当的;alteración改变;irregular不平坦的;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地的圣城的正常局面明确显示,我们中东令人遗憾的依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各病症、征兆和异常的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供的数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正常原因死亡的迹象远远高于前几个月的平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命样,战争是正常不可预见和超出实在法的废止方式,虽然战争必定会产生废止作用,但其中包含不少重要的例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今的国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全正常的情况,因此关于其法律后果的规则不应成为在国家间关系正常时适用的国际法般规则的部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了不平衡和反常的局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会的建议,即审查结余正常的应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西班牙语例句

用户正在搜索


连锁经营, 连锁商店, 连锁专卖店, 连蹄索, 连体婴儿, 连天, 连通器, 连同, 连下三城, 连续,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不正常的, 反常的, 异常的.
2. (身体或智力)发育不全的.



|→ m.f.
(身体或智力)发育不全的人.
助记
a-(表反)+ normal(adj. 标准的;正常的)→ 不正常的,反常的
词根
norm- 规则,规范
派生

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格的;patológico病理学的;inusual不常用的;raro稀疏的;anomalía不按常规;extraño外人的;inexplicable无法解释的;atípico非典型的;inadecuado不适当的,不当的;alteración改变;irregular不平坦的;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地的圣城的正常局面明确显示,我们中东令人遗憾的依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各病症、征兆和异常的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供的数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正常原因死亡的迹象远远高于前几个月的平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命一样,战争是一正常不可预见和超出实在法的废止方式,虽然战争必会产生废止作用,但其中包含不少重要的例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今的国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全正常的情况,因此关于其法律后果的规则不应成为在国家间关系正常时适用的国际法一般规则的一部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了一不平衡和反常的局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会的建议,即审查结余正常的应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西班牙语例句

用户正在搜索


连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜, 连一星半点风都没有, 连衣裙, 连用, 连载,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不正的, 反的, 异的.
2. (身体或智力)发育不全的.



|→ m.f.
(身体或智力)发育不全的人.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 的;正的)→ 不正的,反
词根
norm- 规则,规范
派生

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格的;patológico病理学的;inusual用的;raro稀疏的;anomalía不按规;extraño外人的;inexplicable无法解释的;atípico非典型的;inadecuado不适当的,不相当的;alteración改变;irregular不平坦的;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

有些的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个教圣地的圣城的局面明确显示,我们中东令人遗憾的依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各病症、征兆和的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供的数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正原因死亡的迹象远远高于前几个月的平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命一样,战争是一不可预见和超出实在法的废止方式,虽然战争必定会产生废止作用,但其中包含不少重要的例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今的国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全的情况,因此关于其法律后果的规则不应成为在国家间关系正时适用的国际法一般规则的一部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了一不平衡和的局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会的建议,即审查结余的应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西班牙语例句

用户正在搜索


联邦制国家, 联邦主义, 联邦主义的, 联邦主义者, 联播, 联电, 联队, 联防, 联防队员, 联合,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不正常的, 反常的, 异常的.
2. (身体或智力)发育不全的.



|→ m.f.
(身体或智力)发育不全的.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 标准的;正常的)→ 不正常的,反常的
词根
norm- 则,
派生

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal格的;patológico病理学的;inusual不常用的;raro稀疏的;anomalía不按常;extraño的;inexplicable无法解释的;atípico非典型的;inadecuado不适当的,不相当的;alteración改变;irregular不平坦的;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则当事有权根据医院证明的要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地的圣城的正常局面明确显示,我们中东令遗憾的依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各病症、征兆和异常的临床试验结,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供的数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正常原因死亡的迹象远远高于前几个月的平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命一样,战争是一正常不可预见和超出实在法的废止方式,虽然战争必定会产生废止作用,但其中包含不少重要的例。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今的国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全正常的情况,因此关于其法律后则不应成为在国家间关系正常时适用的国际法一般则的一部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了一不平衡和反常的局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会的建议,即审查结余正常的应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西班牙语例句

用户正在搜索


联合企业, 联合声明, 联合体, 联合王国, 联合帐户, 联合政府, 联合主演者, 联合组织, 联欢, 联欢节,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,