Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为得教育机会的正面例子成为多数。
使(金属)汞剂化;调制……成为汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为得教育机会的正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(
属)汞剂化;调制……成为汞合
;
混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女等获得教育机会的正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆大家面前,那就是高级代表
波斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融合
一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政的各行动方联结
一起,从而淡化了政
作为国家最高机构
保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(金属)汞剂化;调制……成为汞
金;
混
汞剂化;混
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女等获得教育机会的正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是
不同的国际组织融
在
起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告政府在内的各行动方联
在
起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使(金属)汞剂化;调制……成为汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女等获得教育机会的正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼所
的,因为他所成功
的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(金属)汞剂化;调制……成为汞合金;
混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女等获得教育机会的正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将个模式摆在大家面前,那就是高
在波斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融合在
起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使(金属)汞剂化;调制……成为汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女等获得教育机会的正面例子成为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将个模式摆在大家面前,那就是
表在波斯尼亚所做的,因为他所成功做的就是将不同的国际组织融合在
起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在起,从而淡化了政府作为国家最
机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使(金属)汞剂化;调制……为汞合金;使
合
汞剂化;合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总为男女等获得教育机会的正面例子
为多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因为所
功做的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使(金属)汞剂化;调制……汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这些指数汇总男女
等获得教育机会的正面
多数。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做的,因他所
功做的就是将不同的国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使(金属)汞剂化;调制……成为汞合金;使混合
汞剂化;混合
Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.
这汇总为男女
等获得教育
正面例子成为多
。
Quisiera sugerir que tengamos un modelo ante nosotros esta mañana, y eso es lo que el Alto Representante ha hecho en Bosnia, porque lo que él ha logrado es amalgamar varias organizaciones internacionales.
我谨建议,今天上午我们将一个模式摆在大家面前,那就是高级代表在波斯尼亚所做,因为他所成功做
就是将不同
国际组织融合在一起。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高
构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担
决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。