El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
公共法具有
法
初审法
的部分
辖权。
El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
公共法具有
法
初审法
的部分
辖权。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提可以撤消判罪。
En la República de Eslovenia se imparte formación a los jueces con el apoyo financiero del Centro de Estudios de la Magistratura, tanto respecto de la organización como de la práctica del Tribunal Supremo de la República de Eslovenia; la Asociación de la Magistratura y los tribunales de alzada también dictan algunos cursos todos los años.
在斯洛文尼亚共国,法官教育经费由司法教育中心提供,并由斯洛文尼亚共
国最高法
执行;每年法官协会
高等法
还举办一些课程。
Seguimos considerando que sería necesario garantizar la permanencia de los magistrados asignados a la instancia de alzada, a fin de evitar reubicaciones innecesarias a las Salas de Primera Instancia de los magistrados de la Sala de Apelaciones, ya que ello puede afectar la eficacia de los trabajos y prolongar la estrategia de conclusión, en momentos en que todos queremos hacer lo posible para no demorarlo más. En especial, cuando se nos sugiere que debido a la carga de trabajo de esa Sala tal vez sea necesario en el futuro ampliar el número de magistrados que sirven en ella.
我们继续认为,必须确保指派到分庭的法官的延续性,以防止毫无必要地将法官从
分庭转到审判分庭,因为那样可能会阻碍工作效率,拖延完成工作战略,而目前我们都希望尽可能不
现任何拖延,尤其是因为已有人向安理会建议,鉴于
分庭的工作量很大,也许有必要增加分派给它的法官人数。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
公共法具有
法
和初审法
的部分
辖权。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提出以撤消判罪。
En la República de Eslovenia se imparte formación a los jueces con el apoyo financiero del Centro de Estudios de la Magistratura, tanto respecto de la organización como de la práctica del Tribunal Supremo de la República de Eslovenia; la Asociación de la Magistratura y los tribunales de alzada también dictan algunos cursos todos los años.
在斯洛文尼亚共和国,法官教育经费由司法教育中心提供,并由斯洛文尼亚共和国最高法执行;每年法官协会和高等法
还举办一些课程。
Seguimos considerando que sería necesario garantizar la permanencia de los magistrados asignados a la instancia de alzada, a fin de evitar reubicaciones innecesarias a las Salas de Primera Instancia de los magistrados de la Sala de Apelaciones, ya que ello puede afectar la eficacia de los trabajos y prolongar la estrategia de conclusión, en momentos en que todos queremos hacer lo posible para no demorarlo más. En especial, cuando se nos sugiere que debido a la carga de trabajo de esa Sala tal vez sea necesario en el futuro ampliar el número de magistrados que sirven en ella.
我们继续认为,必须确保指派到分庭的法官的延续性,以防止毫无必要地将法官从
分庭转到审判分庭,因为那样
能会阻碍工作效率,拖延完成工作战略,而目前我们都希望尽
能不出现任何拖延,尤其是因为已有人向安理会建议,鉴于
分庭的工作量很大,也许有必要增加分派给它的法官人数。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
共法院具有上诉法院和初审法院的部分
辖权。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提出上诉可以撤消判罪。
En la República de Eslovenia se imparte formación a los jueces con el apoyo financiero del Centro de Estudios de la Magistratura, tanto respecto de la organización como de la práctica del Tribunal Supremo de la República de Eslovenia; la Asociación de la Magistratura y los tribunales de alzada también dictan algunos cursos todos los años.
在尼亚共和国,法官教育经费由司法教育中心提供,并由
尼亚共和国最高法院执行;每年法官协会和高等法院还举办一些课程。
Seguimos considerando que sería necesario garantizar la permanencia de los magistrados asignados a la instancia de alzada, a fin de evitar reubicaciones innecesarias a las Salas de Primera Instancia de los magistrados de la Sala de Apelaciones, ya que ello puede afectar la eficacia de los trabajos y prolongar la estrategia de conclusión, en momentos en que todos queremos hacer lo posible para no demorarlo más. En especial, cuando se nos sugiere que debido a la carga de trabajo de esa Sala tal vez sea necesario en el futuro ampliar el número de magistrados que sirven en ella.
我们继续认为,必须确保指派到上诉分庭的法官的延续性,以防止毫无必要地将法官从上诉分庭转到审判分庭,因为那样可能会阻碍工作效率,拖延完成工作战略,而目前我们都希望尽可能不出现任何拖延,尤其是因为已有人向安理会建议,鉴于上诉分庭的工作量很大,也许有必要增加分派给它的法官人数。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
法院具有上诉法院和初审法院的部分
辖权。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提出上诉可以撤消判。
En la República de Eslovenia se imparte formación a los jueces con el apoyo financiero del Centro de Estudios de la Magistratura, tanto respecto de la organización como de la práctica del Tribunal Supremo de la República de Eslovenia; la Asociación de la Magistratura y los tribunales de alzada también dictan algunos cursos todos los años.
洛文尼亚
和国,法官教育经费由司法教育中心提供,并由
洛文尼亚
和国最高法院执行;每年法官协会和高等法院还举办一些课程。
Seguimos considerando que sería necesario garantizar la permanencia de los magistrados asignados a la instancia de alzada, a fin de evitar reubicaciones innecesarias a las Salas de Primera Instancia de los magistrados de la Sala de Apelaciones, ya que ello puede afectar la eficacia de los trabajos y prolongar la estrategia de conclusión, en momentos en que todos queremos hacer lo posible para no demorarlo más. En especial, cuando se nos sugiere que debido a la carga de trabajo de esa Sala tal vez sea necesario en el futuro ampliar el número de magistrados que sirven en ella.
我们继续认为,必须确保指派到上诉分庭的法官的延续性,以防止毫无必要地将法官从上诉分庭转到审判分庭,因为那样可能会阻碍工作效率,拖延完成工作战略,而目前我们都希望尽可能不出现任何拖延,尤其是因为已有人向安理会建议,鉴于上诉分庭的工作量很大,也许有必要增加分派给它的法官人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
公法院具有上诉法院
初审法院的部分
辖权。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提出上诉可以撤消判罪。
En la República de Eslovenia se imparte formación a los jueces con el apoyo financiero del Centro de Estudios de la Magistratura, tanto respecto de la organización como de la práctica del Tribunal Supremo de la República de Eslovenia; la Asociación de la Magistratura y los tribunales de alzada también dictan algunos cursos todos los años.
在斯洛文尼亚,法官教育经费由司法教育中心提供,并由斯洛文尼亚
最高法院执行;每年法官协会
高等法院还举办一些课程。
Seguimos considerando que sería necesario garantizar la permanencia de los magistrados asignados a la instancia de alzada, a fin de evitar reubicaciones innecesarias a las Salas de Primera Instancia de los magistrados de la Sala de Apelaciones, ya que ello puede afectar la eficacia de los trabajos y prolongar la estrategia de conclusión, en momentos en que todos queremos hacer lo posible para no demorarlo más. En especial, cuando se nos sugiere que debido a la carga de trabajo de esa Sala tal vez sea necesario en el futuro ampliar el número de magistrados que sirven en ella.
我们继续认为,必须确保指派到上诉分庭的法官的延续性,以防止毫无必要地将法官从上诉分庭转到审判分庭,因为那样可能会阻碍工作效率,拖延完成工作战略,而目前我们都希望尽可能不出现任何拖延,尤其是因为已有人向安理会建议,鉴于上诉分庭的工作量很大,也许有必要增加分派给它的法官人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
公共法院具有上诉法院和初审法院的部分辖权。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提出上诉可以撤消判罪。
En la República de Eslovenia se imparte formación a los jueces con el apoyo financiero del Centro de Estudios de la Magistratura, tanto respecto de la organización como de la práctica del Tribunal Supremo de la República de Eslovenia; la Asociación de la Magistratura y los tribunales de alzada también dictan algunos cursos todos los años.
在斯亚共和国,法官教育经费由司法教育中心提供,并由斯
亚共和国最高法院执行;每年法官协会和高等法院还举办一些课程。
Seguimos considerando que sería necesario garantizar la permanencia de los magistrados asignados a la instancia de alzada, a fin de evitar reubicaciones innecesarias a las Salas de Primera Instancia de los magistrados de la Sala de Apelaciones, ya que ello puede afectar la eficacia de los trabajos y prolongar la estrategia de conclusión, en momentos en que todos queremos hacer lo posible para no demorarlo más. En especial, cuando se nos sugiere que debido a la carga de trabajo de esa Sala tal vez sea necesario en el futuro ampliar el número de magistrados que sirven en ella.
我们继续认为,必须确保指派到上诉分庭的法官的延续性,以防止毫无必要地将法官从上诉分庭转到审判分庭,因为那样可能会阻碍工作效率,拖延完成工作战略,而目前我们都希望尽可能不出现任何拖延,尤其是因为已有人向安理会建议,鉴于上诉分庭的工作量很大,也许有必要增加分派给它的法官人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
公共法院具有上诉法院和初审法院的部分辖权。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提出上诉可撤消判罪。
En la República de Eslovenia se imparte formación a los jueces con el apoyo financiero del Centro de Estudios de la Magistratura, tanto respecto de la organización como de la práctica del Tribunal Supremo de la República de Eslovenia; la Asociación de la Magistratura y los tribunales de alzada también dictan algunos cursos todos los años.
在斯洛文尼亚共和国,法官教育经费由司法教育中心提供,并由斯洛文尼亚共和国最法院执行;每年法官协会和
等法院还举办一些课程。
Seguimos considerando que sería necesario garantizar la permanencia de los magistrados asignados a la instancia de alzada, a fin de evitar reubicaciones innecesarias a las Salas de Primera Instancia de los magistrados de la Sala de Apelaciones, ya que ello puede afectar la eficacia de los trabajos y prolongar la estrategia de conclusión, en momentos en que todos queremos hacer lo posible para no demorarlo más. En especial, cuando se nos sugiere que debido a la carga de trabajo de esa Sala tal vez sea necesario en el futuro ampliar el número de magistrados que sirven en ella.
我们继续认为,必须确保指派到上诉分庭的法官的延续性,毫无必要地将法官从上诉分庭转到审判分庭,因为那样可能会阻碍工作效率,拖延完成工作战略,而目前我们都希望尽可能不出现任何拖延,尤其是因为已有人向安理会建议,鉴于上诉分庭的工作量很大,也许有必要增加分派给它的法官人数。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
公共法具有
法
初审法
的部分
辖权。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提可以撤消判罪。
En la República de Eslovenia se imparte formación a los jueces con el apoyo financiero del Centro de Estudios de la Magistratura, tanto respecto de la organización como de la práctica del Tribunal Supremo de la República de Eslovenia; la Asociación de la Magistratura y los tribunales de alzada también dictan algunos cursos todos los años.
在斯洛文尼亚共国,法官教育经费由司法教育中心提供,并由斯洛文尼亚共
国最高法
执行;每年法官协会
高等法
还举办一些课程。
Seguimos considerando que sería necesario garantizar la permanencia de los magistrados asignados a la instancia de alzada, a fin de evitar reubicaciones innecesarias a las Salas de Primera Instancia de los magistrados de la Sala de Apelaciones, ya que ello puede afectar la eficacia de los trabajos y prolongar la estrategia de conclusión, en momentos en que todos queremos hacer lo posible para no demorarlo más. En especial, cuando se nos sugiere que debido a la carga de trabajo de esa Sala tal vez sea necesario en el futuro ampliar el número de magistrados que sirven en ella.
我们继续认为,必须确保指派到分庭的法官的延续性,以防止毫无必要地将法官从
分庭转到审判分庭,因为那样可能会阻碍工作效率,拖延完成工作战略,而目前我们都希望尽可能不
现任何拖延,尤其是因为已有人向安理会建议,鉴于
分庭的工作量很大,也许有必要增加分派给它的法官人数。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
公共法院具有上诉法院和初审法院的部分辖权。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提出上诉可以撤消判罪。
En la República de Eslovenia se imparte formación a los jueces con el apoyo financiero del Centro de Estudios de la Magistratura, tanto respecto de la organización como de la práctica del Tribunal Supremo de la República de Eslovenia; la Asociación de la Magistratura y los tribunales de alzada también dictan algunos cursos todos los años.
在斯洛文尼亚共和国,法官经费由司法
心提供,并由斯洛文尼亚共和国最高法院执行;每年法官协会和高等法院还举办一些课程。
Seguimos considerando que sería necesario garantizar la permanencia de los magistrados asignados a la instancia de alzada, a fin de evitar reubicaciones innecesarias a las Salas de Primera Instancia de los magistrados de la Sala de Apelaciones, ya que ello puede afectar la eficacia de los trabajos y prolongar la estrategia de conclusión, en momentos en que todos queremos hacer lo posible para no demorarlo más. En especial, cuando se nos sugiere que debido a la carga de trabajo de esa Sala tal vez sea necesario en el futuro ampliar el número de magistrados que sirven en ella.
我们继续认为,必须确保指派到上诉分庭的法官的延续性,以防止毫无必要地将法官从上诉分庭转到审判分庭,因为那样可能会阻碍工作效率,拖延完成工作战略,而目前我们都希望尽可能不出现任何拖延,尤其是因为已有人向安理会建议,鉴于上诉分庭的工作量很大,也许有必要增加分派给它的法官人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。