西语助手
  • 关闭


m.
1. 吐气,口中呼出的气 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上气不接下气了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇气:
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓口气;恢复勇气, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇气不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (气味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元气.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口气, 一下子.
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo吹气,气流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro叹气;consuelo安慰;trago口;aire空气, 大气层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香气;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor气味;

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼气的时候能看到自己的,你就知道天气很冷。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

Me quedé sin aliento.

不过

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会加强与这些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

Se trata de un hecho muy grato e importante que merece todo nuestro aliento y apoyo.

这是一个非常值得欢迎和重要的事态发展,应得到我们的充分鼓励和支持。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


导致, 导致破产的, , 岛的, 岛国, 岛民, 岛上的, 岛上的居民, 岛上居民, 岛屿,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐,口中呼出的 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓口;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口, 一下子.
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

soplo,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo安慰;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor味;

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼的时候能看到自己的,你就知道天很冷。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

着我们把斗争继续下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

Me quedé sin aliento.

不过

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

Se trata de un hecho muy grato e importante que merece todo nuestro aliento y apoyo.

这是一个非常值得欢迎和重要的事态发展,应得到我们的充分鼓励和支持。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒把, 倒班, 倒背如流, 倒背手, 倒闭, 倒拨, 倒不如, 倒彩, 倒茬, 倒车,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐气,口中呼出的气 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上气不接下气了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇气:
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓口气;恢复勇气, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇气不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (气味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元气.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口气, 一下子.
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo吹气,气流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro叹气;consuelo安慰;trago口;aire空气, 大气层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香气;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor气味;

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼气的时候能看到自己的,你就知道天气很冷。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

Me quedé sin aliento.

不过

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会加强与这些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

Se trata de un hecho muy grato e importante que merece todo nuestro aliento y apoyo.

这是一个非常值得欢迎和重要的事态发展,应得到我们的充分鼓励和支持。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒涌, 倒运, 倒栽葱, 倒账, 倒置, 倒置的, 倒置法, 倒转, , 祷词,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐气,口中呼出气 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他侯已经上气不接下气了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇气:
hombre de ~ 很有魄力人.
cobrar ~ 缓口气;恢复勇气, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇气不减当年.

5. 吹动风.
6. 【罕】 (气味) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元气.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口气, 一下子.
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo吹气,气流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro叹气;consuelo安慰;trago口;aire空气, 大气层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香气;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor气味;

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼气候能看自己,你就知道天气很冷。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想着我们把斗争继续下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国心。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提卡拉巴赫难民委员会定居。

Me quedé sin aliento.

不过

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确步骤,应得欢迎和

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会在这方面进一步作出努力。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团双方共同解决这些问题。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁权力下放法促进志愿服务和社区行动。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会卢旺达政府更多地宣传作出承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、和组织制造工业、食品工业和其他中小企业建立。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》缔约方执行保护传统知识国家法规。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会三个委员会继续加强与这些组织合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感和稍感确信是,这一次即将采取行动并取得结果。

Se trata de un hecho muy grato e importante que merece todo nuestro aliento y apoyo.

这是一个非常值得欢迎和重要事态发展,应得我们充分和支持。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


到来, 到了结婚年龄的, 到目前为止, 到期, 到期本票, 到期偿还, 到期的, 到期付款, 到期支票, 到手,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐中呼出 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力人.
cobrar ~ 缓;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动风.
6. 【罕】 () 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一, 一下子.
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo安慰;trago;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor味;

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼时候能看到自己,你就知道天很冷。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国心。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

Me quedé sin aliento.

不过

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业建立。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识国家法规。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信是,这一次即将采取行动并取得结果。

Se trata de un hecho muy grato e importante que merece todo nuestro aliento y apoyo.

这是一个非常值得欢迎和重要事态发展,应得到我们充分鼓励和支持。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


盗汗, 盗劫, 盗卖, 盗墓, 盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,

用户正在搜索


得到广泛的支持, 得到豁免的, 得到满足的, 得到启示, 得到正式认可的, 得道多助,失道寡助, 得法, 得分, 得分决胜, 得分者,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐气,口中出的气 .
2. 吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上气不接下气.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇气:
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓口气;恢复勇气, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇气不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (气味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元气.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口气, 一下子.
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo吹气,气流,风,密;respiro吸;suspiro叹气;consuelo安慰;trago口;aire空气, 大气层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香气;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración吸;olor气味;

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果气的时候能看到自己的,你就知道天气很冷。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

Me quedé sin aliento.

不过

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

Se trata de un hecho muy grato e importante que merece todo nuestro aliento y apoyo.

这是一个非常值得欢迎和重要的事态发展,应得到我们的充分鼓励和支持。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数, 得体, 得天独厚,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐气,口中呼出的气 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上气气了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇气:
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓口气;恢复勇气, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇气减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (气味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元气.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口气, 一子.
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo吹气,气流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro叹气;consuelo安慰;trago口;aire空气, 大气层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香气;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor气味;

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼气的时候能看到自己的,你就知道天气很冷。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

Me quedé sin aliento.

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方决这些问题。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

Se trata de un hecho muy grato e importante que merece todo nuestro aliento y apoyo.

这是一个非常值得欢迎和重要的事态发展,应得到我们的充分鼓励和支持。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐,口中呼出的 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时侯已经上不接下了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓口;恢复勇, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口, 一下子.
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

soplo,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro;consuelo安慰;trago口;aire, 大层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor味;

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼的时候能看到自己的,你就知道天很冷。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

着我们把斗争继续下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

Me quedé sin aliento.

不过

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

Se trata de un hecho muy grato e importante que merece todo nuestro aliento y apoyo.

这是一个非常值得欢迎和重要的事态发展,应得到我们的充分鼓励和支持。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,


m.
1. 吐气,口中呼出的气 .
2. 呼吸:
Llegó sin ~ . 他到的时上气不接下气了.

3.冲劲,生命力.
4. «dar, in­fundir» 精神,魄力, 劲头, 勇气:
hombre de ~ 很有魄力的人.
cobrar ~ 缓口气;恢复勇气, 重新振作.
buscar ~ en los ejemplos de los héroes 从英雄人物的榜样中吸取力量.
Aún tiene los ~s de su juventud. 他勇气不减当年.

5. 吹动的风.
6. 【罕】 (气味的) 冒出.
7.灵感.
8.宽慰.


~ vital
1. 元气.
2. 精力, 魄力.

de un ~
【转】一口气, 一下子.
近义词
respiración,  hálito,  vaho
ánimo,  brío,  fortaleza,  arrojo,  fibra,  esfuerzo,  estímulo,  fuerza,  poder,  potencia,  aliciente,  espíritu,  fomentación,  fomento,  impetuosidad,  incentivo,  pujanza,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  alentada,  enjundia,  ímpetu,  optimismo,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque

反义词
endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad

联想词
soplo吹气,气流,风,瞬间,告密;respiro呼吸;suspiro叹气;consuelo安慰;trago口;aire空气, 大气层,风, 外表, 派头;aroma香味, 香气;ímpetu猛烈;ánimo精神;respiración呼吸;olor气味;

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼气的时候能看到自己的,你就知道天气很冷。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。

Me quedé sin aliento.

不过

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感进行辩论。

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传它作出的承诺。

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这修订。

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这组织的合作。

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

Se trata de un hecho muy grato e importante que merece todo nuestro aliento y apoyo.

这是一个非常值得欢迎和重要的事态发展,应得到我们的充分鼓励和支持。

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliento 的西班牙语例句

用户正在搜索


灯口, 灯笼, 灯笼海棠, 灯笼裤, 灯笼式的, 灯谜, 灯捻, 灯泡, 灯伞, 灯丝,

相似单词


alienarse, alienígena, alienígeno, alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación,