有奖纠错
| 划词

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

评价该例句:好评差评指正

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮几乎让我停止了呼吸

评价该例句:好评差评指正

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼气的时候能看到自己的,你就知道天气很冷。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励

评价该例句:好评差评指正

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步努力。

评价该例句:好评差评指正

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉赫难民委员会鼓励定居。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合

评价该例句:好评差评指正

Esto nos alienta y sinceramente creemos que esta vez se van a lograr resultados.

令我们感到鼓舞和稍感确信的是,这一次即将采取行动并取得结果。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a que dé mayor difusión a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府更多地宣传的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。

评价该例句:好评差评指正

En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.

贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。

评价该例句:好评差评指正

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。

评价该例句:好评差评指正

Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.

条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.

委员会鼓励缔约国尽快通过并颁布这些修订。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.

因此公约鼓励各缔约国简化这类要求。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo alienta al Gobierno de Rwanda a seguir dando la máxima publicidad a sus compromisos.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos su continuo apoyo y aliento.

我们需要你们的继续支持和鼓励

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


足球等的赌券, 足球队, 足球队员, 足球联赛, 足球门, 足球热, 足球赛, 足球运动, 足球运动员, 足色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Cada día estaré luchando por ustedes con cada aliento que quepa en mi cuerpo.

每一天,我都会为你而战,竭尽全力

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故节选

Iba vestido de gris y su aliento era de hielo.

他浑身上下灰蒙蒙出阵阵袭人寒气。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故

Sus labios son dulces como la miel, y su aliento es como el incienso.

唇甜如蜜,气息香如乳。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Te recomendamos sus libros, que son narraciones que te dejarán sin aliento y fascinado.

我们为你推荐他书,这些书会让你喘不过气,为之着迷。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Llegó a la entrada sin aliento y jadeante.

当他跑到头时, 已是气喘吁吁。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Tanto, que no tuve aliento para terminarlos.

我根本没力气把它们写完。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Los cuentos restantes, en cambio, parecieron tomar aliento para una larga vida.

而剩下则像有了呼吸,获得了长久生命。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Al poco, un aliento amargo y penetrante permeó la brisa fría de invierno.

过了半晌,一股怪味夹在寒风中飘过来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El aliento de la chimenea olía a fuego reciente y a carbonilla.

烟囱里传出一股刚烧过煤炭烟味

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

La atroz sequedad de garganta que el aliento parecía caldear más, aumentaba a la par.

喉咙里难忍干燥同时在增强。气息似乎变得更加炽热了。

评价该例句:好评差评指正
精选

Un segundo, que recupero el aliento.

给我一秒钟,让我喘口气。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

La vegetación, la conformación geológica del techo de la cascada y su entorno, te dejarán sin aliento.

茂盛植被、瀑布顶部地质构造和周围环境,会让你震撼得气来

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Y él la esperaría, hasta su último aliento, hasta que el mundo dejara de girar. . .

他等着公主,直到他去世直到世界停止转动。

评价该例句:好评差评指正
风之影

No puedo acordarme de su cara. No puedo acordarme de la cara de mamá —murmuré sin aliento.

“我记不得样子了!我记不得妈妈脸了… … ”我哽咽着,几乎透不过气来。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Así que mucha gente que no se da cuenta, debería llevar desodorante y también pastillitas para el aliento.

因此很多人都没有注意到,应该要随身携带除臭剂和口香糖。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Entonces cansado y hambriento, se sentó sobre una roca a la orilla del camino, a recuperar el aliento.

他又累又饿,在路边石头上坐了下来,想要歇息一下。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se sintió transido de frío, se le cortó el aliento, y sólo percibía el golpeteo de su corazón.

他觉得浑身发凉,呼吸停止只听见心脏在卜卜跳动。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Colgate es una marca de pasta dental que ayuda a prevenir problemas como la caries y el mal aliento.

高露洁是一种有助于预防蛀牙和口臭等问题牙膏品牌。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选频)

No me sorprendió, pero me di cuenta de que estaba conteniendo el aliento, porque no sabía qué me respondería.

我并不意外,但是我注意到正屏住呼吸因为不知道如何回答我。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Estaba tan ansioso por conocer el coche que desgarró la envoltura de un tirón y se quedó sin aliento.

因为急切地想要看到车子真容,他一把撕开了包装纸,然后激动得不过气来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阻抗, 阻抗匹配, 阻拦, 阻力, 阻挠, 阻尼, 阻尼器, 阻尼振荡, 阻气门, 阻塞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接