西语助手
  • 关闭


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento;confrontación, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速社会变化、经济转型、移徙以及大量口转移,特别是在武装冲突地区,而对个、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国与发展中国之间收入和经济差距持续存在,发展中国在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国与发展中国、特别是最不发达国之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


没胃口, 没胃口的, 没文化, 没文化的, 没戏, 没想到的, 没心肝, 没心思看戏, 没羞, 没羞没臊,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速社会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

展中国家持续从全球化产生惠益中所得达国家与展中国家之间收入和经济差距持续存在,展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,达国家与展中国家、特别是最不达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


没有道理的, 没有风度, 没有风度的, 没有个性的, 没有根据的, 没有光泽的, 没有含义的, 没有怀疑的余地, 没有教养的, 没有经验的,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;公正与平等现象加剧;以及由于快速社会变化、经济型、移徙以及大量移,特别是在武装冲突地区,而对个、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


没有一个人, 没有主见的, 没着儿了, 玫瑰, 玫瑰红, 玫瑰红的, 玫瑰红葡萄酒, 玫瑰花, 玫瑰花坛, 玫瑰花形饰物,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以快速社会变化、经济转型、移徙以大量人口转移,特别是武装冲突地区,而对个人、家庭、社区机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存,发展中国家进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


眉毛, 眉目, 眉目传情, 眉批, 眉清目秀, 眉梢, 眉头, 眉心, 眉宇, ,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.剧;激.
2.(病情)恶.

义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象;以及由于快速社会变、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


媒人, 媒体, 媒体顾问, 媒体秘书, , 煤层, 煤尘, 煤的, 煤斗, 煤灰,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.;激化.
2.(病)恶化,重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象及由于快速社会变化、经济转型、移徙及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤不利影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


煤球, 煤炭, 煤田, 煤烟, 煤窑, 煤油, 煤油灯, 煤油零售商, 煤玉, 煤渣,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,是在冲突实际爆发前制止冲突个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速社会变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


每个, 每个人, 每件事物, 每节末句重复的短句, 每况愈下, 每况愈下的, 每年, 每年的, 每人地, 每日的,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda急性;devaluación贬值;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

发展问题世界首脑议认融合失败包括:解体;不公正与不平等现象加剧;以及由于快速变化、经济转型、移徙以及大量人口转移,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的, , 美不胜收, 美差, 美称,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,


f.
1.加剧;激化.
2.(病情)恶化,加重.

近义词
intensificación

反义词
amaine,  relajación,  relajamiento,  aflojamiento,  descendimiento,  distensión,  estrechamiento,  rebajamiento

联想词
intensificación集约化;crisis危机;empeoramiento变坏;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;militarización使军事化;inestabilidad不稳定;estallido爆炸;aguda;devaluación;disminución减少,缩减;represión抑制,克制;

En otros casos, esas organizaciones son capaces de producir evaluaciones más exactas sobre el peligro de agudización de una controversia en particular, elemento importante para poner fin a un conflicto antes de que realmente estalle.

在其他情况下,此类组织能够对具体争端升级危险作出最准确评估,这一直是在冲突实际爆发前制止冲突一个重要因素。

En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se consideró que las situaciones de falta de integración social comprendían la fragmentación social, la agudización de las disparidades y desigualdades, y las presiones ejercidas en las personas, las familias, las comunidades y las instituciones como resultado del ritmo acelerado de los cambios sociales, la transformación económica, las migraciones y los desplazamientos en gran escala de grupos humanos, especialmente en las zonas en que hay conflicto armado.

社会发展问题世界首脑会议认为社会融合失败包括:社会解体;不公正与不平等现象加剧及由于快速社会变化、经济转型、及大量人口转,特别是在武装冲突地区,而对个人、家庭、社区及机构造成压力。

La marginación constante de los países en desarrollo en relación con los beneficios de la globalización, las persistentes diferencias económicas y de ingresos entre los países desarrollados y los países en desarrollo, los obstáculos que enfrentan estos últimos en materia de mercados, capital y tecnología, la brecha cada vez mayor que separa a los países desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, y la agudización de los problemas derivados de la pobreza y las injusticias sociales han tenido efectos particularmente perjudiciales para las mujeres.

发展中国家持续从全球化产生惠益中所得甚少,发达国家与发展中国家之间收入和经济差距持续存在,发展中国家在进入市场、获得资本和技术方面面临着障碍,发达国家与发展中国家、特别是最不发达国家之间差距越来越大,因贫穷和社会不公正而产生问题日益严重,这些都对妇女造成了尤其不利影响。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agudización 的西班牙语例句

用户正在搜索


美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物, 美好地, 美好区,

相似单词


aguazoso, aguazul, aguda, agudamente, agudeza, agudización, agudizamiento, agudizar, agudo, agüe,