El abogado rechaza también la calificación del caso como manifiestamente infundado.
律师还反对有关本申诉明显
有
据
说法。
El abogado rechaza también la calificación del caso como manifiestamente infundado.
律师还反对有关本申诉明显
有
据
说法。
El Comité ha observado que los tribunales, tras considerar este argumento, concluyeron que era infundado.
委员会指出,有关法院已经审查了这种说法,并且认为是
有
据
。
El Gobierno de Egipto rechazó las denuncias por infundadas, pero se avino a iniciar una investigación.
埃及政府说这些指称是完全
有
据
,但是同意进行调查。
Por otra parte, el Estado Parte afirma que las quejas del autor son infundadas.
3 另外,缔约国还认为申诉人
申诉是
有
据
。
No pudo corroborarse la denuncia de que se habían cometido actos ilícitos contra ella.
调查报告称对她采取非法行为
说法是
有
据
。
Los Estados Unidos entienden que estas desviaciones del derecho internacional consuetudinario carecen de fundamento.
这种偏
习惯国际法
法是
有
据
。
Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.
我们认为,任何偏
这种
法
情况都是不可接受、不可取和
有法律
据
。
En la mayoría de los casos, tras llevar a cabo rigurosas investigaciones profesionales, descubrimos que esas afirmaciones son infundadas.
在多数情况下,我们经过专业调查之后发现这种说法是
有
据
。
Es absolutamente falso que las repatriadas desde China sean enviadas a centros de detención y sean objeto de severos castigos.
关于从中国返回
妇女被送往拘留所并受到严厉惩罚
说法是完全
有
据
。
En su opinión, dicha inclusión carecía de fundamento adecuado en el derecho internacional y los argumentos aportados no eran convincentes.
它们认为,把这些内容写入定义在国际法中并
有充分
据,而提出
论点也不能令人信服。
A juicio del Estado Parte, quedó claro que no eran infundadas las preocupaciones relativas a la confidencialidad ya existentes entonces.
r 缔约国认为,从这个案件
诉讼情况来看,当时已经存在
对于保密问题
关注并不是
有
据
。
Por último, el Estado Parte sostiene, a título subsidiario, que las alegaciones del autor carecen de fundamento por las razones expuestas.
17 作为补充,缔约国声称,出于上述原因,申请人提出
指称是
有
据
。
Muy pocas de las denuncias fueron contra personal civil, en tres de los cuatro casos que sí lo eran, no pudieron confirmarse.
涉及文职人员
指控很少,在涉及文职人员
四个案子中,有三个
指控已证明是
有
据
。
En la mayoría de los casos, en estos proyectos no se ha realizado ninguna reorientación teniendo en cuenta las líneas estratégicas de los PAN.
在大多数情况下,这些项目都
有
据国家行动方案
战略方法进行调整。
El autor afirma que su arresto y detención no se fundaron en disposiciones suficientemente explícitas, en violación del párrafo 1 del artículo 9 del Pacto.
1 提交人声称,对他
逮捕和拘禁
有
据充分定义
规定,违反了《公约》第九条第1款。
El Estado Parte considera, por consiguiente, que la reclamación en virtud del párrafo 1 del artículo 14, que figura en la comunicación, carece manifiestamente de fundamento.
因此,缔约国认为,来文中有关第十四条第一款
申诉是明显
有
据
。
¿Tiene en realidad esta interpretación de la antedicha disposición un fundamento firme en los documentos jurídicos oficiales y en la bibliografía académica atinentes a la Convención?
关于该条款
这一解释在有关《公约》
正式法律文件和学术文献中有
有确凿
据?
En el caso que se trata, el Comité, tras haber examinado la decisión del Tribunal Supremo, considera que la decisión no es manifiestamente arbitraria o infundada.
在本案中,委员会在审议了最高法院
裁决后认为,这项裁决并不是专横
和
有
据
。
A la luz de estas conclusiones concernientes a las pruebas, la afirmación relativa al Código de Ontario es una impugnación abstracta que no se funda en los hechos.
鉴于这些证据方面
调查结果,对《安大略法典》所提指控是
有事实
据
抽象质疑。
Las denuncias hechas por éste en sentido contrario no se han documentado, y el autor confirmó en muchas ocasiones al Embajador de Suecia que no había sido torturado ni maltratado.
申诉人有关遭受酷刑
声称是
有事实
据
,他曾经多次告诉瑞典大使说,他
有受到酷刑或者虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。