Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿我儿子买了一个玩具.
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿我儿子买了一个玩具.
El vendedor de bienes raíces me convenció de comprar una casa nueva.
楼商劝我买下了新房子。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正规零商。
El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.
卖方对支付货款问题讼。
También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.
另外监测零商也是具有意义的。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具货物配和贸易两种功能。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发任何许可证之前,经
商必须
供关于出口的资料。
Esto llevaría paradójicamente a proteger desde el principio al vendedor y no a la otra parte contratante.
荒谬的是,这将产生直接保护卖方而不是其他合同伙伴的作用。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零商可以成为正规零
商的供货商或客户,或为其特许经营者。
También desea comprar taladros fijos (bienes de equipo) al vendedor B y equipo con cinta transportadora al vendedor C.
ABC还打算向卖主B购买一些孔压机(即设备)。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,者和购买者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国的买方向奥地利的卖方购买了一些服装,但没有接受交货。
Seguramente podría utilizarse una formulación mejor para definir la prohibición de los acuerdos entre vendedores competidores, reales o potenciales.
无疑,可以采用更好的措辞来界定禁止相互竞争的实际或潜在卖方之间达成协议的规定。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性使者比较容易就卡特尔协议的条款达成一致意见。
El sector minorista incluye dos clases principales: los vendedores al por menor en tiendas y sin intervención de tiendas.
零行业包括有店铺和无店铺两类零
商。
En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.
在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排供燃料。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复了该传真,出不能交货。
El vendedor dio seguridades por lo que se refería a la parte del precio que había de pagarse de antemano.
卖方为预付的那部分货款供了担保。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
El vendedor de bienes raíces me convenció de comprar una casa nueva.
楼商劝我买下了新房子。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正规零商。
El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.
卖方对支付货款问题提起诉讼。
También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.
另外监测零商也是具有意义
。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具货物配销和贸易两种功能。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发给任何许可证之前,经销商必须提供关资料。
Esto llevaría paradójicamente a proteger desde el principio al vendedor y no a la otra parte contratante.
荒谬是,这将产生直接保护卖方而不是其他合同伙伴
作用。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零商可以成为正规零
商
供货商或客户,或为其特许经营者。
También desea comprar taladros fijos (bienes de equipo) al vendedor B y equipo con cinta transportadora al vendedor C.
ABC还打算向卖主B购买一些孔压机(即设备)。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销者和购买者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国买方向奥地利
卖方购买了一些服装,但没有接受交货。
Seguramente podría utilizarse una formulación mejor para definir la prohibición de los acuerdos entre vendedores competidores, reales o potenciales.
无疑,可以采用更好措辞来界定禁止相互竞争
实际或潜在卖方之间达成协议
规定。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性使销者比较容易就卡特尔协议
条款达成一致意见。
El sector minorista incluye dos clases principales: los vendedores al por menor en tiendas y sin intervención de tiendas.
零行业包括有店铺和无店铺两类零
商。
En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.
在这种模式中,租国通过与本国核燃料“供应商”订立
安排提供燃料。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复了该传真,提不能交货。
El vendedor dio seguridades por lo que se refería a la parte del precio que había de pagarse de antemano.
卖方为预付那部分货款提供了担保。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
El vendedor de bienes raíces me convenció de comprar una casa nueva.
售楼商劝我买下了新房子。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正规零售商。
El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.
卖方对支付货款问题提起诉讼。
También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.
另外监测零售商也是具有意义。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具货物配销和贸易两种功能。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发给任何许可证之前,经销商必须提供关于出口资料。
Esto llevaría paradójicamente a proteger desde el principio al vendedor y no a la otra parte contratante.
是,这将产生直接保护卖方而不是其他合同伙伴
作用。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商供货商或客户,或为其特许经营者。
También desea comprar taladros fijos (bienes de equipo) al vendedor B y equipo con cinta transportadora al vendedor C.
ABC还打算向卖主B购买一些孔压机(即设备)。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销售者和购买者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国买方向奥地利
卖方购买了一些服装,但没有接受交货。
Seguramente podría utilizarse una formulación mejor para definir la prohibición de los acuerdos entre vendedores competidores, reales o potenciales.
无疑,可以采用更好措辞来界定禁止相互竞争
实际或潜在卖方之间达成协议
规定。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性使销售者比较容易就卡特尔协议条款达成一致意见。
El sector minorista incluye dos clases principales: los vendedores al por menor en tiendas y sin intervención de tiendas.
零售行业包括有店铺和无店铺两类零售商。
En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.
在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立安排提供燃料。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复了该传真,提出不能交货。
El vendedor dio seguridades por lo que se refería a la parte del precio que había de pagarse de antemano.
卖方为预付那部分货款提供了担保。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
El vendedor de bienes raíces me convenció de comprar una casa nueva.
楼商劝我买下了新房子。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利方订购了20吨猪肉。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正规零商。
El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.
方对支付货款问题提
。
También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.
另外监测零商也是具有意义的。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具货物配和贸易两种功能。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发给任何许可证之前,经商必须提供关于出口的资料。
Esto llevaría paradójicamente a proteger desde el principio al vendedor y no a la otra parte contratante.
荒谬的是,这将产生直接保护方而不是其他合同伙伴的作用。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零商可以成为正规零
商的供货商或客户,或为其特许经营者。
También desea comprar taladros fijos (bienes de equipo) al vendedor B y equipo con cinta transportadora al vendedor C.
ABC还打算向主B购买一些孔压机(即设备)。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,者和购买者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国的买方向奥地利的方购买了一些服装,但没有接受交货。
Seguramente podría utilizarse una formulación mejor para definir la prohibición de los acuerdos entre vendedores competidores, reales o potenciales.
无疑,可以采用更好的措辞来界定禁止相互竞争的实际或潜在方之间达成协议的规定。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性使者比较容易就卡特尔协议的条款达成一致意见。
El sector minorista incluye dos clases principales: los vendedores al por menor en tiendas y sin intervención de tiendas.
零行业包括有店铺和无店铺两类零
商。
En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.
在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
方第二天回复了该传真,提出不能交货。
El vendedor dio seguridades por lo que se refería a la parte del precio que había de pagarse de antemano.
方为预付的那部分货款提供了担保。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动贩那儿给我儿子买了一个玩具.
El vendedor de bienes raíces me convenció de comprar una casa nueva.
售楼劝我买下了新房子。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买通知卖
冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买向奥地利卖
订购了20吨猪肉。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正规零售。
El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.
卖对支付货款问题提起诉讼。
También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.
另外监测零售也是具有意义
。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发兼具货物配销和贸易两种功能。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发给任何许可证之前,经销必须提供关于出口
资料。
Esto llevaría paradójicamente a proteger desde el principio al vendedor y no a la otra parte contratante.
荒谬是,这将产生直接保护卖
而不是其他合同伙伴
作用。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售可以成为正规零售
供货
或客户,或为其特许经营者。
También desea comprar taladros fijos (bienes de equipo) al vendedor B y equipo con cinta transportadora al vendedor C.
ABC还打算向卖主B购买一些孔压机(即设备)。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销售者和购买者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国买
向奥地利
卖
购买了一些服装,但没有接受交货。
Seguramente podría utilizarse una formulación mejor para definir la prohibición de los acuerdos entre vendedores competidores, reales o potenciales.
无疑,可以采用更好措辞来界定禁止相互竞争
实际或潜在卖
之间达成协议
规定。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性使销售者比较容易就卡特尔协议条款达成一致意见。
El sector minorista incluye dos clases principales: los vendedores al por menor en tiendas y sin intervención de tiendas.
零售行业包括有店铺和无店铺两类零售。
En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.
在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应”订立
安排提供燃料。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖第二天回复了
传真,提出不能交货。
El vendedor dio seguridades por lo que se refería a la parte del precio que había de pagarse de antemano.
卖为预付
那部分货款提供了担保。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
从流动商贩那
子买了一个玩具.
El vendedor de bienes raíces me convenció de comprar una casa nueva.
售楼商劝买下了新房子。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正规零售商。
El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.
卖方对支付货款问题提起诉讼。
También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.
另外监测零售商也是具有意义的。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具货物配销和贸易两种功能。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发任何许可证之前,经销商必须提供关于出口的资料。
Esto llevaría paradójicamente a proteger desde el principio al vendedor y no a la otra parte contratante.
荒谬的是,这将产生直接保护卖方而不是其他合同伙伴的作用。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
También desea comprar taladros fijos (bienes de equipo) al vendedor B y equipo con cinta transportadora al vendedor C.
ABC还打算向卖B购买一些孔压机(即设备)。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销售者和购买者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国的买方向奥地利的卖方购买了一些服装,但没有接受交货。
Seguramente podría utilizarse una formulación mejor para definir la prohibición de los acuerdos entre vendedores competidores, reales o potenciales.
无疑,可以采用更好的措辞来界定禁止相互竞争的实际或潜在卖方之间达成协议的规定。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性使销售者比较容易就卡特尔协议的条款达成一致意见。
El sector minorista incluye dos clases principales: los vendedores al por menor en tiendas y sin intervención de tiendas.
零售行业包括有店铺和无店铺两类零售商。
En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.
在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复了该传真,提出不能交货。
El vendedor dio seguridades por lo que se refería a la parte del precio que había de pagarse de antemano.
卖方为预付的那部分货款提供了担保。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿给我儿子买一个玩具.
El vendedor de bienes raíces me convenció de comprar una casa nueva.
售楼商劝我买房子。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购20吨猪肉。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为正规零售商。
El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.
卖方对支付款问题提起诉讼。
También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.
另外监测零售商也是具有意义的。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具物配销和贸易两种功能。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发给任何许可证之前,经销商必须提供关于出口的资料。
Esto llevaría paradójicamente a proteger desde el principio al vendedor y no a la otra parte contratante.
荒谬的是,这将产生直接保护卖方而不是其他合同伙伴的作用。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供商或客户,或为其特许经营者。
También desea comprar taladros fijos (bienes de equipo) al vendedor B y equipo con cinta transportadora al vendedor C.
ABC还打算向卖主B购买一些孔压机(即设备)。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销售者和购买者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国的买方向奥地利的卖方购买一些服装,但没有接受交
。
Seguramente podría utilizarse una formulación mejor para definir la prohibición de los acuerdos entre vendedores competidores, reales o potenciales.
无疑,可以采用更好的措辞来界定禁止相互竞争的实际或潜在卖方之间达成协议的规定。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性使销售者比较容易就卡特尔协议的条款达成一致意见。
El sector minorista incluye dos clases principales: los vendedores al por menor en tiendas y sin intervención de tiendas.
零售行业包括有店铺和无店铺两类零售商。
En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.
在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复该传真,提出不能交
。
El vendedor dio seguridades por lo que se refería a la parte del precio que había de pagarse de antemano.
卖方为预付的那部分款提供
担保。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动贩那儿给我儿子买了一个玩具.
El vendedor de bienes raíces me convenció de comprar una casa nueva.
楼
劝我买下了新房子。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正规零。
El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.
卖方对支付货款问题提起诉讼。
También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.
另外监测零具有意义
。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发兼具货物配销和贸易两种功能。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发给任何许可证之前,销
必须提供关于出口
资料。
Esto llevaría paradójicamente a proteger desde el principio al vendedor y no a la otra parte contratante.
荒谬,这将产生直接保护卖方而不
其他合同伙伴
作用。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零可以成为正规零
供货
或客户,或为其特许
营者。
También desea comprar taladros fijos (bienes de equipo) al vendedor B y equipo con cinta transportadora al vendedor C.
ABC还打算向卖主B购买一些孔压机(即设备)。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这一部门,销者和购买者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国买方向奥地利
卖方购买了一些服装,但没有接受交货。
Seguramente podría utilizarse una formulación mejor para definir la prohibición de los acuerdos entre vendedores competidores, reales o potenciales.
无疑,可以采用更好措辞来界定禁止相互竞争
实际或潜在卖方之间达成协议
规定。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性使销者比较容易就卡特尔协议
条款达成一致意见。
El sector minorista incluye dos clases principales: los vendedores al por menor en tiendas y sin intervención de tiendas.
零行业包括有店铺和无店铺两类零
。
En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.
在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应”订立
安排提供燃料。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复了该传真,提出不能交货。
El vendedor dio seguridades por lo que se refería a la parte del precio que había de pagarse de antemano.
卖方为预付那部分货款提供了担保。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿给我儿子个玩具.
El vendedor de bienes raíces me convenció de comprar una casa nueva.
售楼商劝我下
新房子。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
方通知
方该制冷设备不符合规定。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国方向奥地利
方订购
20吨猪肉。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为正规零售商。
El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.
方对支付货款问题提起诉讼。
También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.
另外监测零售商也是具有意义的。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具货配销和贸易两种功能。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发给任何许可证之前,经销商必须提供关于出口的资料。
Esto llevaría paradójicamente a proteger desde el principio al vendedor y no a la otra parte contratante.
荒谬的是,这将产生直接保护方而不是其他合同伙伴的作用。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
También desea comprar taladros fijos (bienes de equipo) al vendedor B y equipo con cinta transportadora al vendedor C.
ABC还打算向B购
些孔压机(即设备)。
La información sobre los precios también puede ser fácil de obtener, tanto para los vendedores como para los compradores.
在这部门,销售者和购
者都比较容易获得价格信息。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国的方向奥地利的
方购
些服装,但没有接受交货。
Seguramente podría utilizarse una formulación mejor para definir la prohibición de los acuerdos entre vendedores competidores, reales o potenciales.
无疑,可以采用更好的措辞来界定禁止相互竞争的实际或潜在方之间达成协议的规定。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性使销售者比较容易就卡特尔协议的条款达成致意见。
El sector minorista incluye dos clases principales: los vendedores al por menor en tiendas y sin intervención de tiendas.
零售行业包括有店铺和无店铺两类零售商。
En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.
在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
方第二天回复
该传真,提出不能交货。
El vendedor dio seguridades por lo que se refería a la parte del precio que había de pagarse de antemano.
方为预付的那部分货款提供
担保。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。