Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
利亚 [西南亚,首都Damasco大马士革]
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望利亚政府无条件地给予充分
。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
利亚方面保证在今后几天内
出正式答复。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
利亚
员会不能取消或取代
员会的工
。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关
利亚线索的工
有待加强。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已了11个前
利亚驻地。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
利亚妇女可以参加任何政党,虽然比例各不相同。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在利亚出口中占绝大部分 (大约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
利亚妇女可以参加
利亚的一切政党,虽然比例各不相同。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员部队的工必不可缺,并得到
利亚和以色列方面的支持。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有终止有关利亚在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在利亚境内的国际组织中工
。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下的巴勒斯坦和利亚妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表利亚各省工业联
会中的女商人
员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《利亚宪法》一些条款规定公民有参政的权利。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,利亚当局和该
员会将以双边的方式商定这种
的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的不是边防卫队,而是利亚军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,利亚领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如此强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对利亚
济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据利亚法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
叙 [西南
,首都Damasco大马士革]
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙政府无条件地给予充分合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙方面保证在今后几天内作出正式答复。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙员会不能取消或取代
员会的工作。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,
有关叙
线索的工作有待加强。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙驻地。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
叙妇女可以参加任何政党,虽然比例各不相同。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在叙出口中占绝大部分 (大约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
叙妇女可以参加叙
的一切政党,虽然比例各不相同。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员部队的工作必不可缺,并得到叙和以色列方面的支持。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,项宣布并没有终止有关叙
在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在叙境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下的巴勒斯坦和叙妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表叙各省工业联合会中的女商人
员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙宪法》一些条款规定公民有参政的权
。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,叙当局和该
员会将以双边的方式商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的不是边防卫队,而是叙军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认,叙
领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如
强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对叙经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据叙法律,贩卖妇女的行
应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
利亚 [西南亚,首都Damasco
马士革]
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他,
利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望利亚政府无条件地给予充
合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
利亚
员会不能取消或取代
员会的工作。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关
利亚线索的工作有待加强。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前利亚驻地。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
利亚妇女可以参加任何政党,虽然比例各不相同。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在利亚出口中占绝
(
约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
利亚妇女可以参加
利亚的一切政党,虽然比例各不相同。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员队的工作必不可缺,并得到
利亚和以色列方面的支持。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有终止有关利亚在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在利亚境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
严重关切在以色列占领下的巴勒斯坦和
利亚妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代利亚各省工业联合会中的女商人
员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《利亚宪法》一些条款规定公民有参政的权利。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,利亚当局和该
员会将以双边的方式商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的不是边防卫队,而是利亚军事
队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,利亚领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如此强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下显
了石油
门对
利亚经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据利亚法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
叙利亚 [西南亚,首都Damasco大马士革]
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙利亚员会不能取消或取代
员会的工作。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进
,为此有关叙利亚线索的工作有待加强。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
叙利亚妇女可以参加任何政党,虽然不相同。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在叙利亚出口中占绝大部分 (大约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
叙利亚妇女可以参加叙利亚的一切政党,虽然不相同。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员部队的工作必不可缺,并得到叙利亚和以色列方面的支持。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有终止有关叙利亚在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在叙利亚境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下的巴勒斯坦和叙利亚妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表叙利亚省工业联合会中的女商人
员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙利亚宪法》一些条款规定公民有参政的权利。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,叙利亚当局和该员会将以双边的方式商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的不是边防卫队,而是叙利亚军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,叙利亚领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如此强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对叙利亚经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据叙利亚法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止办卖淫活动场所。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
叙利亚 [西南亚,首都Damasco大马士革]
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙利亚员会不能取消或取代
员会的工作。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的工作有待
强。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
叙利亚妇女可任何政党,虽然比例各不相同。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在叙利亚出口中占绝大部分 (大65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
叙利亚妇女可叙利亚的一切政党,虽然比例各不相同。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员部队的工作必不可缺,并得到叙利亚和色列方面的支持。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有终止有关叙利亚在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在叙利亚境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在色列占领下的巴勒斯坦和叙利亚妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表叙利亚各省工业联合会中的女商人员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙利亚宪法》一些条款规定公民有政的权利。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,叙利亚当局和该员会将
双边的方式商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的不是边防卫队,而是叙利亚军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,叙利亚领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如此强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对叙利亚经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据叙利亚法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
叙利亚 [西南亚,首都Damasco大马士革]
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里事件展开自己
司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几出正式答复。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙利亚员会不能取消或取代
员会
。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索
有待加强。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
叙利亚妇女可以参加任何政党,虽然比例各不相同。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在叙利亚出口中占绝大部分 (大约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
叙利亚妇女可以参加叙利亚一切政党,虽然比例各不相同。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员部队必不可缺,并得到叙利亚和以色列方面
支持。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有终止有关叙利亚在黎巴嫩驻扎问题辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在叙利亚境国际组织中
。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下巴勒斯坦和叙利亚妇女
苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供援助涵盖建立企业涉及
所有阶段。 该组织还代表叙利亚各省
业联合会中
女商人
员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙利亚宪法》一些条款规定公民有参政权利。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,叙利亚当局和该员会将以双边
方式商定这种合
方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切还有,在离边界很近
一处驻地驻守
不是边防卫队,而是叙利亚军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,叙利亚领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如此强烈反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对叙利亚经济贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据叙利亚法律,贩卖妇女行为应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
叙利亚 [西南亚,首都Damasco大马士革]
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙利亚员会不能取消或取代
员会的工作。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,员会在
线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的工作有待加强。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
领队已经接管了11个前叙利亚驻地。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
叙利亚妇女可以参加任何政党,虽然比例各不相。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在叙利亚出口中占绝大部分 (大约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
叙利亚妇女可以参加叙利亚的一切政党,虽然比例各不相。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
员部队的工作必不可缺,并得到叙利亚和以色列方面的支持。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有终止有关叙利亚在驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在叙利亚境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下的勒斯坦和叙利亚妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表叙利亚各省工业联合会中的女商人员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙利亚宪法》一些条款规定公民有参政的权利。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,叙利亚当局和该员会将以双边的方式商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的不是边防卫队,而是叙利亚军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,叙利亚领导人没有预料到人民和国际社会会产生如此强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对叙利亚经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据叙利亚法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
叙利亚 [西南亚,首都Damasco大马士革]
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙利亚方面保证在天内作出正式答复。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙利亚员会不能取消或取代
员会的工作。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄,
员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的工作有
强。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
叙利亚妇女可以参任何政党,虽然比例各不相同。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在叙利亚出口中占绝大部分 (大约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
叙利亚妇女可以参叙利亚的一切政党,虽然比例各不相同。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员部队的工作必不可缺,并得到叙利亚和以色列方面的支持。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有终止有关叙利亚在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在叙利亚境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下的巴勒斯坦和叙利亚妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表叙利亚各省工业联合会中的女商人员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙利亚宪法》一些条款规定公民有参政的权利。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,叙利亚当局和该员会将以双边的方式商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的不是边防卫队,而是叙利亚军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,叙利亚领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如此强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对叙利亚经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据叙利亚法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
亚 [西南亚,首都Damasco大马士革]
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望亚政府无条件
充分合作。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
亚
员会不能取消或取代
员会的工作。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关
亚线索的工作有待加强。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个亚驻
。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
亚妇女可以参加任何政党,虽然比例各不相同。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在亚出口中占绝大部分 (大约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
亚妇女可以参加
亚的一切政党,虽然比例各不相同。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员部队的工作必不可缺,并得到亚和以色列方面的支持。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有终止有关亚在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在亚境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下的巴勒斯坦和亚妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表亚各省工业联合会中的女商人
员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《亚宪法》一些条款规定公民有参政的权
。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,亚当局和该
员会将以双边的方式商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻驻守的不是边防卫队,而是
亚军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,亚领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如此强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对亚经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据亚法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。