西语助手
  • 关闭

m.

1.(或气球等用)压载.
2.【集】(釆石场上不成料)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心骨[多用于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那个人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未载货).
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法充满财政不稳定情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗拘留设施仍不符合公认国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

由于释出压载水和底有害杂物携带外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦妇女进入经济领域起着巨大作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制而产生大规模非规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际压载水及沉积物控制和管理公约理这个问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少舶压载水转移有害水生有机体和病原体唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会成立了一个压载水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定压载水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期油价走软也有裨益,但是净出口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多贸易,而不是援助将推动我们经济发展,因此开放了它们经济,有鉴于此,我们出口市场上以各种形式存贸易壁垒将拖累我们恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨拟订统一实施《公约》导则方案,并为审批利用活性物质压载水管理系统提案,海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


种性制度, 种姓制度, 种植, 种植菝契的地方, 种植低洼地的农民, 种植园, 种植者, 种种, 种猪, 种庄稼,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(船或气等用的)压载.
2.【集】(釆石场上不成料的)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心骨[多用于否定句]:

faltar ~ a uno 没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未载货的(船).
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重的;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上的)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法在充满财政不稳定的情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦妇女进入经济领域起着巨大的作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制而产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶压载水及沉积物控制和管理公约正在处理这问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原体的唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会成立了一压载水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定的压载水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净出口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展国家认为,更多的贸易,而不是援助将推动我们的经济发展,因此开放了它们的经济,有鉴于此,在我们出口市场上以各种形式存在的贸易壁垒将拖累我们的恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一旨在拟订统一实施《公约》的导则的方案,并为审批利用活性物质的压载水管理系统的提案,在海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词, 众目睽睽,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(或气球等用)压载.
2.【集】(釆石场上不成料)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心骨[多用于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那个人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未载).
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法充满财政不稳定情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗拘留设施仍不符合公认国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

由于释出压载水和底有害杂物携带外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦妇女进入经济领域起着巨大作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制而产生大规模非正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际压载水及沉积物控制和管公约正这个问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少舶压载水转移有害水生有机体和病原体唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会成立了一个压载水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定压载水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期油价走软也有裨益,但是净出口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多贸易,而不是援助将推动我们经济发展,因此开放了它们经济,有鉴于此,我们出口市场上以各种形式存贸易壁垒将拖累我们恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨拟订统一实施《公约》导则方案,并为审批利用活性物质压载水管系统提案,海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


众所周知, 众所周知的, 众望, 众望所归, 众议员, 众议院, 众志成城, 重办, 重瓣胃, 重兵,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(船或气球等用的)压.
2.【集】(釆石场上不成料的)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心骨[多用于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那人脑袋里缺根弦.


en ~
货的(船).
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重的;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上的)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法在充满财政不稳定的情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶由于释出水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦妇女进入经济领域起着巨大的作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制而产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶水及沉积物控制和管理公约正在处理题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一全球关切题,包括通过水和船舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

水置换是目前减少船舶压水转移有害水生有机体和病原体的唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会成立了一水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定的水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净出口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多的贸易,而不是援助将推动我们的经济发展,因此开放了它们的经济,有鉴于此,在我们出口市场上以各种形式存在的贸易壁垒将拖累我们的恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一旨在拟订统一实施《公约》的导则的方案,并为审批利用活性物质的水管理系统的提案,在洋环境保护科学方面联合专家组内设立一技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


重大胜利, 重大事件, 重大损失, 重大问题, 重担, 重蹈覆辙, 重的, 重地, 重点, 重点高等院校,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(船或气球等用的)压载.
2.【集】(釆石场上不成料的)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心骨[多用否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那个人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未载货的(船).
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重的;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上的)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法充满财政不稳定的情况下向前

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对和限制巴勒斯坦妇女入经济领域起着巨大的作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由过度管制而产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶压载水及沉积物控制和管理公约正处理这个问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原体的唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会成立了一个压载水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定的压载水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净出口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,货币一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多的贸易,而不是援助将推动我们的经济发展,因此开放了它们的经济,有鉴此,我们出口市场上以各种形式存的贸易壁垒将拖累我们的恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨拟订统一实施《公约》的导则的方案,并为审批利用活性物质的压载水管理系统的提案,海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

用户正在搜索


重量轻的, 重男轻女, 重炮, 重氢, 重氢核, 重绕, 重任, 重赛, 重伤, 重商主义,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(船或气球等用的)压载.
2.【集】(釆石场上不成料的)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心骨[多用于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那个人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未载货的(船).
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重的;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上的)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法在充满财政不稳定的情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗的拘留设施仍不符合认的国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦妇女进入经济领域起着巨大的作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制而产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶压载水及沉积物控制和管正在处这个问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原体的唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会成立了一个压载水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定的压载水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净出口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多的贸易,而不是援助将推动我们的经济发展,因此开放了它们的经济,有鉴于此,在我们出口市场上以各种形式存在的贸易壁垒将拖累我们的恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨在拟订统一实施《》的导则的方案,并为审批利用活性物质的压载水管系统的提案,在海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新整理, 重新装潢, 重新装满, 重新装载, 重新组织, 重新做人, 重型, 重型卡车, 重修, 重选,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(船或气球等用的)压载.
2.【集】(釆石场上不成料的)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心骨[多用于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那个人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未载货的(船).
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado的;arrastre拉,拖;contrapeso平衡量;peso力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje;pesada磅,秤;estigma(身上的)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法在充满财政不稳定的情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严阻碍尊权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶由于释出压载水和船底有杂物携带的外来凶悍鱼种生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦进入经济领域起着巨大的作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶压载水及沉积物控制和管理公约正在处理这个问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有水生有机体和病原体的唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会成立了一个压载水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定的压载水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净出口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多的贸易,不是援助将推动我们的经济发展,因此开放了它们的经济,有鉴于此,在我们出口市场上以各种形式存在的贸易壁垒将拖累我们的恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨在拟订统一实施《公约》的导则的方案,并为审批利用活性物质的压载水管理系统的提案,在海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


轴向, 轴向剖面, 轴向运动, 轴心, , 肘的, 肘关节, 肘接, 肘节, 肘窝,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(船或气球等用的)压载.
2.【集】(釆石场上成料的)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心骨[多用于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那个人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未载货的(船).
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重的;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上的)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法在充满财政稳定的情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗的拘留设施仍公认的国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶由于释出压载水和船杂物携带的外来凶悍鱼种而伤生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦妇女进入经济领域起着巨大的作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制而产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶压载水及沉积物控制和管理公约正在处理这个问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有水生有机体和病原体的唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会成立了一个压载水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定的压载水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净出口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多的贸易,而是援助将推动我们的经济发展,因此开放了它们的经济,有鉴于此,在我们出口市场上以各种形式存在的贸易壁垒将拖累我们的恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨在拟订统一实施《公约》的导则的方案,并为审批利用活性物质的压载水管理系统的提案,在海洋环境保护科学方面联专家组内设立一个技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


绉纱, , , 昼出动物, 昼伏夜出, 昼盲, 昼盲症患者, 昼夜, 昼夜看守, 昼夜平分的,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(船或气球等用的)压载.
2.【集】(釆石场上不成料的)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心骨[多用于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那个人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未载货的(船).
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重的;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上的)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法满财政不稳定的情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦妇女进入经起着巨大的作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制而产生的大规模非正规经部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶压载水及沉积物控制和管理公约正处理这个问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原体的唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会成立了一个压载水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定的压载水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净出口仍会拖后腿因为世界经增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多的贸易,而不是援助将推动我们的经发展,因此开放了它们的经,有鉴于此,我们出口市场上以各种形式存的贸易壁垒将拖累我们的恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨拟订统一实施《公约》的导则的方案,并为审批利用活性物质的压载水管理系统的提案,海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


皱纹纸, 皱折, 皱褶, , 骤然, 骤然离去, , 籀文, , 朱笔,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,