西语助手
  • 关闭

adj.

1.不可分.
2.【数】除不尽.

西 语 助 手
派生

近义词
inseparable,  incompartible,  unitario,  individuo

反义词
divisible,  separable,  dividuo,  hendible,  partible,  disociable,  rajable,  fraccionable,  parcelable

联想词
inseparable分不开;inmutable不变;unitario以单位计算;individualidad性;unidad单一性;universal;inmortal不死;inmaterial非物质;separado分开,分离;homogéneo同种;esencial本质,实质;

Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.

今天,我们生活在一相互依赖和不可分割世界

Como saben los miembros del Consejo de Seguridad, la seguridad es indivisible.

委员会成员知道,安全是不可分割

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国是为了实现共同目标单一和不可分割制。

La paz es indivisible, también en el Sudán, por muy grande y diverso que sea el país.

无论苏丹有多大和情况不尽相同,该国和平也是不可分割

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜是独立、自由、自主、统一且不可分割国家,没有官方宗教信仰

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹和平是不可分割,如果该国一和平正在开始形成,那么,每和平就不可能十分牢固。

Los más pobres demuestran de modo fehaciente que no se trata sólo de la persona, sino de toda la humanidad, indivisible, unida por un mismo destino.

最贫穷人民确表明,不可分割开来不仅仅是人,而且是整人类,他们都是休戚相关”。

Los testimonios también confirmaron que se necesita un enfoque indivisible para abordar de forma efectiva los complejos contextos en los que las mujeres experimentan discriminación y violaciones.

有关证词还证实,需要采取一种统筹兼顾方针,以处理妇女遭受歧视和暴力复杂情况。

Armenia asigna gran importancia al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para fines de detección y lo considera parte indivisible de la lucha contra el terrorismo.

亚美尼亚非常重视《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》,并认为它是打击恐怖主义不可分割一部分。

Predominó la opinión de que todos los objetivos de desarrollo del Milenio eran indivisibles y estaban estrechamente interrelacionados.

大多数人看法是,千年发展目标所有目标是不可分割和密切关联

En última instancia, la paz en el Sudán es indivisible, así como lo son los esfuerzos internacionales por prestarle apoyo, inclusive el despliegue de una operación de las Naciones Unidas.

归根结底,苏丹和平是不可分割支持苏丹和平国际努力(包括部署联合国行动)也同样不可分割。

El Líbano es un Estado plenamente soberano e independiente, cuyo territorio es indivisible dentro de sus fronteras, de conformidad con lo establecido en su Constitución y según se ha reconocido internacionalmente.

正如宪法规定和国际公认那样,黎巴嫩是一完全主权独立、领土统一不可分割国家。

Esta afirmación se manifiesta en el texto del artículo 2 constitucional que establece que la Nación Mexicana es única e indivisible y tiene una composición pluricultural sustentada en sus pueblos indígenas.

所确认内容反映在《宪法》第2条中,其中规定墨西哥是一不可分割国家,建立在本土各民族多种文化构成基础上。

Incorpora un enfoque indivisible, destacando las dimensiones relativas a derechos civiles y políticos del derecho de la mujer a una vivienda adecuada (por ejemplo, la privacidad, la información, la participación en el proceso de adopción de decisiones).

它体现了一种完整方针强调妇女适足住房权中公民和政治权利(例如私密性、信息、参与决策)。

Igualmente, se intentó que los principios redactados mencionaran los conocimientos tradicionales relativos a los bosques, afirmando que éste “es indivisible, intransferible, inalienable y no negociable”, e íntimamente ligado con las tierras y territorios en donde fue desarrollado.

原则草案也提及传统森林知识性质,申明传统森林知识是“不可分割不可转让、不可剥夺和不可谈判”,与孕育此种知识和领土密切相关。

Ese cambio de paradigmas representa una respuesta práctica al reconocimiento de que la paz y la prosperidad son indivisibles y que ninguna nación ni comunidad obtendrá un beneficio sostenible si se ignora o se descuida el bienestar del conjunto de las naciones.

这种范式转变是对以下认识一种实际反应,即我们认识到和平和繁荣是不可分割,而且如果无视或忽视所有国家共同福利,那么任何一国家或社都无法享受可持续利益。

La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas habrá de reconocer que en algunos de sus elementos a menudo se combinan muchos de los elementos enumerados en el párrafo 2 y que, para la mayoría de los pueblos indígenas, sus conocimientos, recursos y expresiones culturales constituyen parte indivisible de su identidad holística.

保护土著人民文化遗产工作应当认识到,土著人民文化遗产组成部分往往是上文第2段所列许多组成部分结合,而且对多数土著人民来说,他们知识、资源和文化表达方式构成其整体特性不可分割一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisible 的西班牙语例句

用户正在搜索


desentalingar, desentarimar, desentejar, desentendencia, desentenderse, desenterrador, desenterrar, desentierramuertos, desentoldar, desentonadamente,

相似单词


individuamente, individuar, individuo, indivisamente, indivisibilidad, indivisible, indivisiblemente, indivisión, indiviso, indo,

adj.

1.不可分.
2.【数】除不尽.

西 语 助 手
派生

近义词
inseparable,  incompartible,  unitario,  individuo

反义词
divisible,  separable,  dividuo,  hendible,  partible,  disociable,  rajable,  fraccionable,  parcelable

联想词
inseparable分不开;inmutable不变;unitario以单位计算;individualidad个性;unidad单一性;universal宇宙;inmortal不死;inmaterial非物质;separado分开,分离;homogéneo同种;esencial本质,实质;

Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.

今天,我们生活在一个相互依赖不可分割世界

Como saben los miembros del Consejo de Seguridad, la seguridad es indivisible.

委员会成员知道,安全不可分割

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国实现共同目标一个单一不可分割制。

La paz es indivisible, también en el Sudán, por muy grande y diverso que sea el país.

无论苏丹有多大情况不尽相同,该国不可分割

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜个独立、自由、自主、统一且不可分割国家,没有官方宗教信仰

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹不可分割,如果该国一个地区正在开始形成,那么,每个地区就不可能十分牢固。

Los más pobres demuestran de modo fehaciente que no se trata sólo de la persona, sino de toda la humanidad, indivisible, unida por un mismo destino.

最贫穷人民确表明,不可分割开来不仅仅个人,而且整个人类,他们都休戚相关”。

Los testimonios también confirmaron que se necesita un enfoque indivisible para abordar de forma efectiva los complejos contextos en los que las mujeres experimentan discriminación y violaciones.

有关证词还证实,需要采取一种统筹兼顾方针,以处理妇女遭受歧视暴力复杂情况。

Armenia asigna gran importancia al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para fines de detección y lo considera parte indivisible de la lucha contra el terrorismo.

亚美尼亚非常重视《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》,并认打击恐怖主义不可分割一部分。

Predominó la opinión de que todos los objetivos de desarrollo del Milenio eran indivisibles y estaban estrechamente interrelacionados.

大多数人看法,千年发展目标所有目标不可分割密切关联

En última instancia, la paz en el Sudán es indivisible, así como lo son los esfuerzos internacionales por prestarle apoyo, inclusive el despliegue de una operación de las Naciones Unidas.

归根结底,苏丹不可分割支持苏丹国际努力(包括部署联合国行动)也同样不可分割。

El Líbano es un Estado plenamente soberano e independiente, cuyo territorio es indivisible dentro de sus fronteras, de conformidad con lo establecido en su Constitución y según se ha reconocido internacionalmente.

正如宪法规定国际公认那样,黎巴嫩一个完全主权独立、领土统一不可分割国家。

Esta afirmación se manifiesta en el texto del artículo 2 constitucional que establece que la Nación Mexicana es única e indivisible y tiene una composición pluricultural sustentada en sus pueblos indígenas.

所确认内容反映在《宪法》第2条中,其中规定墨西哥一个不可分割国家,建立在本土各民族多种文化构成基础上。

Incorpora un enfoque indivisible, destacando las dimensiones relativas a derechos civiles y políticos del derecho de la mujer a una vivienda adecuada (por ejemplo, la privacidad, la información, la participación en el proceso de adopción de decisiones).

它体现一种完整方针强调妇女适足住房权中公民政治权利(例如私密性、信息、参与决策)。

Igualmente, se intentó que los principios redactados mencionaran los conocimientos tradicionales relativos a los bosques, afirmando que éste “es indivisible, intransferible, inalienable y no negociable”, e íntimamente ligado con las tierras y territorios en donde fue desarrollado.

原则草案也提及传统森林知识性质,申明传统森林知识不可分割不可转让、不可剥夺不可谈判”,与孕育此种知识土地领土密切相关。

Ese cambio de paradigmas representa una respuesta práctica al reconocimiento de que la paz y la prosperidad son indivisibles y que ninguna nación ni comunidad obtendrá un beneficio sostenible si se ignora o se descuida el bienestar del conjunto de las naciones.

这种范式转变对以下认识一种实际反应,即我们认识到繁荣不可分割,而且如果无视或忽视所有国家共同福利,那么任何一个国家或社区都无法享受可持续利益。

La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas habrá de reconocer que en algunos de sus elementos a menudo se combinan muchos de los elementos enumerados en el párrafo 2 y que, para la mayoría de los pueblos indígenas, sus conocimientos, recursos y expresiones culturales constituyen parte indivisible de su identidad holística.

保护土著人民文化遗产工作应当认识到,土著人民文化遗产组成部分往往上文第2段所列许多组成部分结合,而且对多数土著人民来说,他们知识、资源文化表达方式构成其整体特性不可分割一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisible 的西班牙语例句

用户正在搜索


desentrenarse, desentronizar, desentumecer, desentumir, desentumirse, desenvainar, desenvelejar, desenvendar, desenvergar, desenviolar,

相似单词


individuamente, individuar, individuo, indivisamente, indivisibilidad, indivisible, indivisiblemente, indivisión, indiviso, indo,

adj.

1.不可分的.
2.【数】除不尽的.

西 语 助 手
派生

近义词
inseparable,  incompartible,  unitario,  individuo

反义词
divisible,  separable,  dividuo,  hendible,  partible,  disociable,  rajable,  fraccionable,  parcelable

联想词
inseparable分不开的;inmutable不变的;unitario位计算的;individualidad个性;unidad性;universal宇宙的;inmortal不死的;inmaterial非物质的;separado分开的,分离的;homogéneo同种的;esencial本质的,实质的;

Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.

今天,我们生活在个相互依赖不可分割的世界

Como saben los miembros del Consejo de Seguridad, la seguridad es indivisible.

委员会成员知道,安全是不可分割

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国是为了实现共同目标的不可分割制。

La paz es indivisible, también en el Sudán, por muy grande y diverso que sea el país.

无论苏丹有情况不尽相同,该国的平也是不可分割的。

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜是个独立、自由、自主、统不可分割的国家,没有官方的宗教信仰

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹的平是不可分割的,如果该国个地区的平正在开始形成,那么,每个地区的平就不可能十分牢固。

Los más pobres demuestran de modo fehaciente que no se trata sólo de la persona, sino de toda la humanidad, indivisible, unida por un mismo destino.

最贫穷的人民的确表明,不可分割开来的不仅仅是个人,而且是整个人类,他们都是休戚相关的”。

Los testimonios también confirmaron que se necesita un enfoque indivisible para abordar de forma efectiva los complejos contextos en los que las mujeres experimentan discriminación y violaciones.

有关证词还证实,需要采取统筹兼顾的方针,以处理妇女遭受歧视暴力的复杂情况。

Armenia asigna gran importancia al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para fines de detección y lo considera parte indivisible de la lucha contra el terrorismo.

亚美尼亚非常重视《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》,并认为它是打击恐怖主义不可分割部分。

Predominó la opinión de que todos los objetivos de desarrollo del Milenio eran indivisibles y estaban estrechamente interrelacionados.

数人的看法是,千年发展目标的所有目标是不可分割密切关联的。

En última instancia, la paz en el Sudán es indivisible, así como lo son los esfuerzos internacionales por prestarle apoyo, inclusive el despliegue de una operación de las Naciones Unidas.

归根结底,苏丹的平是不可分割支持苏丹平的国际努力(包括部署联合国行动)也同样不可分割。

El Líbano es un Estado plenamente soberano e independiente, cuyo territorio es indivisible dentro de sus fronteras, de conformidad con lo establecido en su Constitución y según se ha reconocido internacionalmente.

正如宪法规定国际公认的那样,黎巴嫩是个完全主权独立、领土统不可分割的国家。

Esta afirmación se manifiesta en el texto del artículo 2 constitucional que establece que la Nación Mexicana es única e indivisible y tiene una composición pluricultural sustentada en sus pueblos indígenas.

所确认的内容反映在《宪法》第2条中,其中规定墨西哥是不可分割的国家,建立在本土各民族种文化构成的基础上。

Incorpora un enfoque indivisible, destacando las dimensiones relativas a derechos civiles y políticos del derecho de la mujer a una vivienda adecuada (por ejemplo, la privacidad, la información, la participación en el proceso de adopción de decisiones).

它体现了完整的方针强调妇女适足住房权中的公民政治权利(例如私密性、信息、参与决策)。

Igualmente, se intentó que los principios redactados mencionaran los conocimientos tradicionales relativos a los bosques, afirmando que éste “es indivisible, intransferible, inalienable y no negociable”, e íntimamente ligado con las tierras y territorios en donde fue desarrollado.

原则草案也提及传统森林知识的性质,申明传统森林知识是“不可分割不可转让、不可剥夺不可谈判的”,与孕育此种知识的土地领土密切相关。

Ese cambio de paradigmas representa una respuesta práctica al reconocimiento de que la paz y la prosperidad son indivisibles y que ninguna nación ni comunidad obtendrá un beneficio sostenible si se ignora o se descuida el bienestar del conjunto de las naciones.

这种范式的转变是对以下认识的种实际反应,即我们认识到繁荣是不可分割的,而且如果无视或忽视所有国家的共同福利,那么任何个国家或社区都无法享受可持续的利益。

La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas habrá de reconocer que en algunos de sus elementos a menudo se combinan muchos de los elementos enumerados en el párrafo 2 y que, para la mayoría de los pueblos indígenas, sus conocimientos, recursos y expresiones culturales constituyen parte indivisible de su identidad holística.

保护土著人民文化遗产的工作应当认识到,土著人民文化遗产的组成部分往往是上文第2段所列许组成部分的结合,而且对数土著人民来说,他们的知识、资源文化表达方式构成其整体特性的不可分割部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisible 的西班牙语例句

用户正在搜索


deseoso, desequido, desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio, deserción, deserrado, desertar, desertarse, desértico,

相似单词


individuamente, individuar, individuo, indivisamente, indivisibilidad, indivisible, indivisiblemente, indivisión, indiviso, indo,

adj.

1.不可分.
2.【数】除不尽.

西 语 助 手
派生

近义词
inseparable,  incompartible,  unitario,  individuo

反义词
divisible,  separable,  dividuo,  hendible,  partible,  disociable,  rajable,  fraccionable,  parcelable

联想词
inseparable分不开;inmutable不变;unitario以单位计算;individualidad性;unidad单一性;universal;inmortal不死;inmaterial非物质;separado分开,分离;homogéneo同种;esencial本质,实质;

Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.

今天,我们生活在一相互依赖和不可分割世界

Como saben los miembros del Consejo de Seguridad, la seguridad es indivisible.

委员会成员知道,安全是不可分割

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国是为了实现共同目标单一和不可分割制。

La paz es indivisible, también en el Sudán, por muy grande y diverso que sea el país.

无论苏丹有多大和情况不尽相同,该国和平也是不可分割

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜是独立、自由、自主、统一且不可分割国家,没有官方宗教信仰

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹和平是不可分割,如果该国一和平正在开始形成,那么,每和平就不可能十分牢固。

Los más pobres demuestran de modo fehaciente que no se trata sólo de la persona, sino de toda la humanidad, indivisible, unida por un mismo destino.

最贫穷人民确表明,不可分割开来不仅仅是人,而且是整人类,他们都是休戚相关”。

Los testimonios también confirmaron que se necesita un enfoque indivisible para abordar de forma efectiva los complejos contextos en los que las mujeres experimentan discriminación y violaciones.

有关证词还证实,需要采取一种统筹兼顾方针,以处理妇女遭受歧视和暴力复杂情况。

Armenia asigna gran importancia al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para fines de detección y lo considera parte indivisible de la lucha contra el terrorismo.

亚美尼亚非常重视《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》,并认为它是打击恐怖主义不可分割一部分。

Predominó la opinión de que todos los objetivos de desarrollo del Milenio eran indivisibles y estaban estrechamente interrelacionados.

大多数人看法是,千年发展目标所有目标是不可分割和密切关联

En última instancia, la paz en el Sudán es indivisible, así como lo son los esfuerzos internacionales por prestarle apoyo, inclusive el despliegue de una operación de las Naciones Unidas.

归根结底,苏丹和平是不可分割支持苏丹和平国际努力(包括部署联合国行动)也同样不可分割。

El Líbano es un Estado plenamente soberano e independiente, cuyo territorio es indivisible dentro de sus fronteras, de conformidad con lo establecido en su Constitución y según se ha reconocido internacionalmente.

正如宪法规定和国际公认那样,黎巴嫩是一完全主权独立、领土统一不可分割国家。

Esta afirmación se manifiesta en el texto del artículo 2 constitucional que establece que la Nación Mexicana es única e indivisible y tiene una composición pluricultural sustentada en sus pueblos indígenas.

所确认内容反映在《宪法》第2条中,其中规定墨西哥是一不可分割国家,建立在本土各民族多种文化构成基础上。

Incorpora un enfoque indivisible, destacando las dimensiones relativas a derechos civiles y políticos del derecho de la mujer a una vivienda adecuada (por ejemplo, la privacidad, la información, la participación en el proceso de adopción de decisiones).

它体现了一种完整方针强调妇女适足住房权中公民和政治权利(例如私密性、信息、参与决策)。

Igualmente, se intentó que los principios redactados mencionaran los conocimientos tradicionales relativos a los bosques, afirmando que éste “es indivisible, intransferible, inalienable y no negociable”, e íntimamente ligado con las tierras y territorios en donde fue desarrollado.

原则草案也提及传统森林知识性质,申明传统森林知识是“不可分割不可转让、不可剥夺和不可谈判”,与孕育此种知识和领土密切相关。

Ese cambio de paradigmas representa una respuesta práctica al reconocimiento de que la paz y la prosperidad son indivisibles y que ninguna nación ni comunidad obtendrá un beneficio sostenible si se ignora o se descuida el bienestar del conjunto de las naciones.

这种范式转变是对以下认识一种实际反应,即我们认识到和平和繁荣是不可分割,而且如果无视或忽视所有国家共同福利,那么任何一国家或社都无法享受可持续利益。

La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas habrá de reconocer que en algunos de sus elementos a menudo se combinan muchos de los elementos enumerados en el párrafo 2 y que, para la mayoría de los pueblos indígenas, sus conocimientos, recursos y expresiones culturales constituyen parte indivisible de su identidad holística.

保护土著人民文化遗产工作应当认识到,土著人民文化遗产组成部分往往是上文第2段所列许多组成部分结合,而且对多数土著人民来说,他们知识、资源和文化表达方式构成其整体特性不可分割一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisible 的西班牙语例句

用户正在搜索


desescombrar, deseslabonar, desespaldar, desespaldarse, desespañolizar, desesperación, desesperadamente, desesperado, desesperante, desesperanza,

相似单词


individuamente, individuar, individuo, indivisamente, indivisibilidad, indivisible, indivisiblemente, indivisión, indiviso, indo,

adj.

1.可分.
2.【数】除.

西 语 助 手
派生

近义词
inseparable,  incompartible,  unitario,  individuo

反义词
divisible,  separable,  dividuo,  hendible,  partible,  disociable,  rajable,  fraccionable,  parcelable

联想词
inseparable;inmutable;unitario以单位计算;individualidad性;unidad性;universal宇宙;inmortal;inmaterial非物质;separado分开,分离;homogéneo同种;esencial本质,实质;

Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.

今天,我们生活在相互依赖和可分割世界

Como saben los miembros del Consejo de Seguridad, la seguridad es indivisible.

委员会成员知道,安全是可分割

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合是为了实现共同目标可分割制。

La paz es indivisible, también en el Sudán, por muy grande y diverso que sea el país.

无论苏丹有多大和情况尽相同,该和平也是可分割

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜是独立、自由、自主、统可分割家,没有官方宗教信仰

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹和平是可分割,如果该地区和平正在开始形成,那么,每地区和平就可能十分牢固。

Los más pobres demuestran de modo fehaciente que no se trata sólo de la persona, sino de toda la humanidad, indivisible, unida por un mismo destino.

最贫穷人民确表明,可分割开来仅仅是人,而且是整人类,他们都是休戚相关”。

Los testimonios también confirmaron que se necesita un enfoque indivisible para abordar de forma efectiva los complejos contextos en los que las mujeres experimentan discriminación y violaciones.

有关证词还证实,需要采取统筹兼顾方针,以处理妇女遭受歧视和暴力复杂情况。

Armenia asigna gran importancia al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para fines de detección y lo considera parte indivisible de la lucha contra el terrorismo.

亚美尼亚非常重视《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》,并认为它是打击恐怖主义可分割部分。

Predominó la opinión de que todos los objetivos de desarrollo del Milenio eran indivisibles y estaban estrechamente interrelacionados.

大多数人看法是,千年发展目标所有目标是可分割和密切关联

En última instancia, la paz en el Sudán es indivisible, así como lo son los esfuerzos internacionales por prestarle apoyo, inclusive el despliegue de una operación de las Naciones Unidas.

归根结底,苏丹和平是可分割支持苏丹和平际努力(包括部署联合行动)也同样可分割。

El Líbano es un Estado plenamente soberano e independiente, cuyo territorio es indivisible dentro de sus fronteras, de conformidad con lo establecido en su Constitución y según se ha reconocido internacionalmente.

正如宪法规定和际公认那样,黎巴嫩是完全主权独立、领土统可分割家。

Esta afirmación se manifiesta en el texto del artículo 2 constitucional que establece que la Nación Mexicana es única e indivisible y tiene una composición pluricultural sustentada en sus pueblos indígenas.

所确认内容反映在《宪法》第2条中,其中规定墨西哥是可分割家,建立在本土各民族多种文化构成基础上。

Incorpora un enfoque indivisible, destacando las dimensiones relativas a derechos civiles y políticos del derecho de la mujer a una vivienda adecuada (por ejemplo, la privacidad, la información, la participación en el proceso de adopción de decisiones).

它体现了完整方针强调妇女适足住房权中公民和政治权利(例如私密性、信息、参与决策)。

Igualmente, se intentó que los principios redactados mencionaran los conocimientos tradicionales relativos a los bosques, afirmando que éste “es indivisible, intransferible, inalienable y no negociable”, e íntimamente ligado con las tierras y territorios en donde fue desarrollado.

原则草案也提及传统森林知识性质,申明传统森林知识是“可分割可转让、可剥夺和可谈判”,与孕育此种知识土地和领土密切相关。

Ese cambio de paradigmas representa una respuesta práctica al reconocimiento de que la paz y la prosperidad son indivisibles y que ninguna nación ni comunidad obtendrá un beneficio sostenible si se ignora o se descuida el bienestar del conjunto de las naciones.

这种范式转变是对以下认识种实际反应,即我们认识到和平和繁荣是可分割,而且如果无视或忽视所有共同福利,那么任何家或社区都无法享受可持续利益。

La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas habrá de reconocer que en algunos de sus elementos a menudo se combinan muchos de los elementos enumerados en el párrafo 2 y que, para la mayoría de los pueblos indígenas, sus conocimientos, recursos y expresiones culturales constituyen parte indivisible de su identidad holística.

保护土著人民文化遗产工作应当认识到,土著人民文化遗产组成部分往往是上文第2段所列许多组成部分结合,而且对多数土著人民来说,他们知识、资源和文化表达方式构成其整体特性可分割部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisible 的西班牙语例句

用户正在搜索


desestiba, desestimar, deseuropeizar, desfacedor, desfachado, desfachatado, desfachatez, desfajar, desfajarse, desfalcar,

相似单词


individuamente, individuar, individuo, indivisamente, indivisibilidad, indivisible, indivisiblemente, indivisión, indiviso, indo,

用户正在搜索


desfavor, desfavorable, desfavorablemente, desfavorecer, desfavorecido, desfibradora, desfibrar, desfibrinación, desfiguración, desfigurar,

相似单词


individuamente, individuar, individuo, indivisamente, indivisibilidad, indivisible, indivisiblemente, indivisión, indiviso, indo,

用户正在搜索


desfloración, desflorar, desflorecer, desflorecerse, desfogar, desfogonar, desfogue, desfollonar, desfondar, desformar,

相似单词


individuamente, individuar, individuo, indivisamente, indivisibilidad, indivisible, indivisiblemente, indivisión, indiviso, indo,

adj.

1.不可分.
2.【数】除不尽.

西 语 助 手

近义词
inseparable,  incompartible,  unitario,  individuo

反义词
divisible,  separable,  dividuo,  hendible,  partible,  disociable,  rajable,  fraccionable,  parcelable

联想词
inseparable分不开;inmutable不变;unitario以单位计算;individualidad个性;unidad单一性;universal宇宙;inmortal不死;inmaterial非物质;separado分开,分离;homogéneo同种;esencial本质,实质;

Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.

今天,我在一个相互依赖和不可分世界

Como saben los miembros del Consejo de Seguridad, la seguridad es indivisible.

委员会成员知道,安全是不可分

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合是为了实现共同目标一个单一和不可分制。

La paz es indivisible, también en el Sudán, por muy grande y diverso que sea el país.

无论苏丹有多大和情况不尽相同,该和平也是不可分

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜是个独立、自由、自主、统一且不可分家,没有官方宗教信仰

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹和平是不可分,如果该一个地区和平正在开始形成,那么,每个地区和平就不可能十分牢固。

Los más pobres demuestran de modo fehaciente que no se trata sólo de la persona, sino de toda la humanidad, indivisible, unida por un mismo destino.

最贫穷人民确表明,不可分开来不仅仅是个人,而且是整个人类,他都是休戚相关”。

Los testimonios también confirmaron que se necesita un enfoque indivisible para abordar de forma efectiva los complejos contextos en los que las mujeres experimentan discriminación y violaciones.

有关证词还证实,需要采取一种统筹兼顾方针,以处理妇女遭受歧视和暴力复杂情况。

Armenia asigna gran importancia al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para fines de detección y lo considera parte indivisible de la lucha contra el terrorismo.

亚美尼亚非常重视《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》,并认为它是打击恐怖主义不可分一部分。

Predominó la opinión de que todos los objetivos de desarrollo del Milenio eran indivisibles y estaban estrechamente interrelacionados.

大多数人看法是,千年发展目标所有目标是不可分和密切关联

En última instancia, la paz en el Sudán es indivisible, así como lo son los esfuerzos internacionales por prestarle apoyo, inclusive el despliegue de una operación de las Naciones Unidas.

归根结底,苏丹和平是不可分支持苏丹和平际努力(包括部署联合行动)也同样不可分

El Líbano es un Estado plenamente soberano e independiente, cuyo territorio es indivisible dentro de sus fronteras, de conformidad con lo establecido en su Constitución y según se ha reconocido internacionalmente.

正如宪法规定和际公认那样,黎巴嫩是一个完全主权独立、领土统一不可分家。

Esta afirmación se manifiesta en el texto del artículo 2 constitucional que establece que la Nación Mexicana es única e indivisible y tiene una composición pluricultural sustentada en sus pueblos indígenas.

所确认内容反映在《宪法》第2条中,其中规定墨西哥是一个不可分家,建立在本土各民族多种文化构成基础上。

Incorpora un enfoque indivisible, destacando las dimensiones relativas a derechos civiles y políticos del derecho de la mujer a una vivienda adecuada (por ejemplo, la privacidad, la información, la participación en el proceso de adopción de decisiones).

它体现了一种完整方针强调妇女适足住房权中公民和政治权利(例如私密性、信息、参与决策)。

Igualmente, se intentó que los principios redactados mencionaran los conocimientos tradicionales relativos a los bosques, afirmando que éste “es indivisible, intransferible, inalienable y no negociable”, e íntimamente ligado con las tierras y territorios en donde fue desarrollado.

原则草案也提及传统森林知识性质,申明传统森林知识是“不可分不可转让、不可剥夺和不可谈判”,与孕育此种知识土地和领土密切相关。

Ese cambio de paradigmas representa una respuesta práctica al reconocimiento de que la paz y la prosperidad son indivisibles y que ninguna nación ni comunidad obtendrá un beneficio sostenible si se ignora o se descuida el bienestar del conjunto de las naciones.

这种范式转变是对以下认识一种实际反应,即我认识到和平和繁荣是不可分,而且如果无视或忽视所有共同福利,那么任何一个家或社区都无法享受可持续利益。

La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas habrá de reconocer que en algunos de sus elementos a menudo se combinan muchos de los elementos enumerados en el párrafo 2 y que, para la mayoría de los pueblos indígenas, sus conocimientos, recursos y expresiones culturales constituyen parte indivisible de su identidad holística.

保护土著人民文化遗产工作应当认识到,土著人民文化遗产组成部分往往是上文第2段所列许多组成部分结合,而且对多数土著人民来说,他知识、资源和文化表达方式构成其整体特性不可分一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 indivisible 的西班牙语例句

用户正在搜索


desgajadura, desgajar, desgalgadero, desgalgar, desgalichado, desgalillarse, desgalonar, desgana, desganado, desganar,

相似单词


individuamente, individuar, individuo, indivisamente, indivisibilidad, indivisible, indivisiblemente, indivisión, indiviso, indo,

adj.

1.分的.
2.【数】尽的.

西 语 助 手
派生

近义词
inseparable,  incompartible,  unitario,  individuo

反义词
divisible,  separable,  dividuo,  hendible,  partible,  disociable,  rajable,  fraccionable,  parcelable

联想词
inseparable开的;inmutable变的;unitario以单位计算的;individualidad个性;unidad单一性;universal宇宙的;inmortal死的;inmaterial非物质的;separado分开的,分离的;homogéneo同种的;esencial本质的,实质的;

Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.

今天,我们生活在一个相互依赖和分割的世界

Como saben los miembros del Consejo de Seguridad, la seguridad es indivisible.

委员会成员知道,安全是分割

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国是为了实现共同目标的一个单一和分割制。

La paz es indivisible, también en el Sudán, por muy grande y diverso que sea el país.

无论苏丹有多大和情况尽相同,该国的和平也是分割的。

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜是个独立、自由、自主、统一且分割的国家,没有官方的宗教信仰

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹的和平是分割的,如果该国一个地区的和平正在开始形成,那么,每个地区的和平就能十分牢固。

Los más pobres demuestran de modo fehaciente que no se trata sólo de la persona, sino de toda la humanidad, indivisible, unida por un mismo destino.

最贫穷的人民的确表分割开来仅仅是个人,而且是整个人类,他们都是休戚相关的”。

Los testimonios también confirmaron que se necesita un enfoque indivisible para abordar de forma efectiva los complejos contextos en los que las mujeres experimentan discriminación y violaciones.

有关证词还证实,需要采取一种统筹兼顾的方针,以处理妇女遭受歧视和暴力的复杂情况。

Armenia asigna gran importancia al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para fines de detección y lo considera parte indivisible de la lucha contra el terrorismo.

亚美尼亚非常重视《关于在塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》,并认为它是打击恐怖主义分割的一部分。

Predominó la opinión de que todos los objetivos de desarrollo del Milenio eran indivisibles y estaban estrechamente interrelacionados.

大多数人的看法是,千年发展目标的所有目标是分割和密切关联的。

En última instancia, la paz en el Sudán es indivisible, así como lo son los esfuerzos internacionales por prestarle apoyo, inclusive el despliegue de una operación de las Naciones Unidas.

归根结底,苏丹的和平是分割支持苏丹和平的国际努力(包括部署联合国行动)也同样分割。

El Líbano es un Estado plenamente soberano e independiente, cuyo territorio es indivisible dentro de sus fronteras, de conformidad con lo establecido en su Constitución y según se ha reconocido internacionalmente.

正如宪法规定和国际公认的那样,黎巴嫩是一个完全主权独立、领土统一分割的国家。

Esta afirmación se manifiesta en el texto del artículo 2 constitucional que establece que la Nación Mexicana es única e indivisible y tiene una composición pluricultural sustentada en sus pueblos indígenas.

所确认的内容反映在《宪法》第2条中,其中规定墨西哥是一个分割的国家,建立在本土各民族多种文化构成的基础上。

Incorpora un enfoque indivisible, destacando las dimensiones relativas a derechos civiles y políticos del derecho de la mujer a una vivienda adecuada (por ejemplo, la privacidad, la información, la participación en el proceso de adopción de decisiones).

它体现了一种完整的方针强调妇女适足住房权中的公民和政治权利(例如私密性、信息、参与决策)。

Igualmente, se intentó que los principios redactados mencionaran los conocimientos tradicionales relativos a los bosques, afirmando que éste “es indivisible, intransferible, inalienable y no negociable”, e íntimamente ligado con las tierras y territorios en donde fue desarrollado.

原则草案也提及传统森林知识的性质,申传统森林知识是“分割转让、剥夺和谈判的”,与孕育此种知识的土地和领土密切相关。

Ese cambio de paradigmas representa una respuesta práctica al reconocimiento de que la paz y la prosperidad son indivisibles y que ninguna nación ni comunidad obtendrá un beneficio sostenible si se ignora o se descuida el bienestar del conjunto de las naciones.

这种范式的转变是对以下认识的一种实际反应,即我们认识到和平和繁荣是分割的,而且如果无视或忽视所有国家的共同福利,那么任何一个国家或社区都无法享受持续的利益。

La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas habrá de reconocer que en algunos de sus elementos a menudo se combinan muchos de los elementos enumerados en el párrafo 2 y que, para la mayoría de los pueblos indígenas, sus conocimientos, recursos y expresiones culturales constituyen parte indivisible de su identidad holística.

保护土著人民文化遗产的工作应当认识到,土著人民文化遗产的组成部分往往是上文第2段所列许多组成部分的结合,而且对多数土著人民来说,他们的知识、资源和文化表达方式构成其整体特性的分割的一部分。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisible 的西班牙语例句

用户正在搜索


desgaritarse, desgarradamente, desgarrado, desgarrador, desgarradura, desgarrar, desgarriate, desgarro, desgarrón, desgasificado,

相似单词


individuamente, individuar, individuo, indivisamente, indivisibilidad, indivisible, indivisiblemente, indivisión, indiviso, indo,

adj.

1.不可分的.
2.【不尽的.

西 语 助 手
派生

近义词
inseparable,  incompartible,  unitario,  individuo

反义词
divisible,  separable,  dividuo,  hendible,  partible,  disociable,  rajable,  fraccionable,  parcelable

联想词
inseparable分不开的;inmutable不变的;unitario以单位计算的;individualidad性;unidad单一性;universal宇宙的;inmortal不死的;inmaterial非物质的;separado分开的,分离的;homogéneo同种的;esencial本质的,实质的;

Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.

今天,我们生活在一相互依赖和不可分割的世界

Como saben los miembros del Consejo de Seguridad, la seguridad es indivisible.

委员会成员知道,安全是不可分割

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国是为了实现共同目标的一单一和不可分割制。

La paz es indivisible, también en el Sudán, por muy grande y diverso que sea el país.

无论苏丹有多大和情况不尽相同,该国的和平也是不可分割的。

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜是独立、自由、自主、统一且不可分割的国家,没有官方的宗教信仰

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹的和平是不可分割的,如果该国一地区的和平正在开始形成,那么,每地区的和平就不可能十分牢固。

Los más pobres demuestran de modo fehaciente que no se trata sólo de la persona, sino de toda la humanidad, indivisible, unida por un mismo destino.

最贫穷的民的确表明,不可分割开来的不仅仅是,而且是类,他们都是休戚相关的”。

Los testimonios también confirmaron que se necesita un enfoque indivisible para abordar de forma efectiva los complejos contextos en los que las mujeres experimentan discriminación y violaciones.

有关证词还证实,需要采取一种统筹兼顾的方针,以处理妇女遭受歧视和暴力的复杂情况。

Armenia asigna gran importancia al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para fines de detección y lo considera parte indivisible de la lucha contra el terrorismo.

亚美尼亚非常重视《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》,并认为它是打击恐怖主义不可分割的一部分。

Predominó la opinión de que todos los objetivos de desarrollo del Milenio eran indivisibles y estaban estrechamente interrelacionados.

大多的看法是,千年发展目标的所有目标是不可分割和密切关联的。

En última instancia, la paz en el Sudán es indivisible, así como lo son los esfuerzos internacionales por prestarle apoyo, inclusive el despliegue de una operación de las Naciones Unidas.

归根结底,苏丹的和平是不可分割支持苏丹和平的国际努力(包括部署联合国行动)也同样不可分割。

El Líbano es un Estado plenamente soberano e independiente, cuyo territorio es indivisible dentro de sus fronteras, de conformidad con lo establecido en su Constitución y según se ha reconocido internacionalmente.

正如宪法规定和国际公认的那样,黎巴嫩是一完全主权独立、领土统一不可分割的国家。

Esta afirmación se manifiesta en el texto del artículo 2 constitucional que establece que la Nación Mexicana es única e indivisible y tiene una composición pluricultural sustentada en sus pueblos indígenas.

所确认的内容反映在《宪法》第2条中,其中规定墨西哥是一不可分割的国家,建立在本土各民族多种文化构成的基础上。

Incorpora un enfoque indivisible, destacando las dimensiones relativas a derechos civiles y políticos del derecho de la mujer a una vivienda adecuada (por ejemplo, la privacidad, la información, la participación en el proceso de adopción de decisiones).

它体现了一种的方针强调妇女适足住房权中的公民和政治权利(例如私密性、信息、参与决策)。

Igualmente, se intentó que los principios redactados mencionaran los conocimientos tradicionales relativos a los bosques, afirmando que éste “es indivisible, intransferible, inalienable y no negociable”, e íntimamente ligado con las tierras y territorios en donde fue desarrollado.

原则草案也提及传统森林知识的性质,申明传统森林知识是“不可分割不可转让、不可剥夺和不可谈判的”,与孕育此种知识的土地和领土密切相关。

Ese cambio de paradigmas representa una respuesta práctica al reconocimiento de que la paz y la prosperidad son indivisibles y que ninguna nación ni comunidad obtendrá un beneficio sostenible si se ignora o se descuida el bienestar del conjunto de las naciones.

这种范式的转变是对以下认识的一种实际反应,即我们认识到和平和繁荣是不可分割的,而且如果无视或忽视所有国家的共同福利,那么任何一国家或社区都无法享受可持续的利益。

La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas habrá de reconocer que en algunos de sus elementos a menudo se combinan muchos de los elementos enumerados en el párrafo 2 y que, para la mayoría de los pueblos indígenas, sus conocimientos, recursos y expresiones culturales constituyen parte indivisible de su identidad holística.

保护土著民文化遗产的工作应当认识到,土著民文化遗产的组成部分往往是上文第2段所列许多组成部分的结合,而且对多土著民来说,他们的知识、资源和文化表达方式构成其体特性的不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisible 的西班牙语例句

用户正在搜索


desgerminar, desglosar, desglose, desglosen, desgobernado, desgobernar, desgobierno, desgolletar, desgomar, desgonzar,

相似单词


individuamente, individuar, individuo, indivisamente, indivisibilidad, indivisible, indivisiblemente, indivisión, indiviso, indo,

adj.

1.不可分的.
2.【】除不尽的.

西 语 助 手
派生

近义词
inseparable,  incompartible,  unitario,  individuo

反义词
divisible,  separable,  dividuo,  hendible,  partible,  disociable,  rajable,  fraccionable,  parcelable

联想词
inseparable分不开的;inmutable不变的;unitario以单位计算的;individualidad个性;unidad单一性;universal宇宙的;inmortal不死的;inmaterial非物质的;separado分开的,分离的;homogéneo同种的;esencial本质的,实质的;

Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.

今天,我们生活在一个相互依赖和不可分割的世界

Como saben los miembros del Consejo de Seguridad, la seguridad es indivisible.

委员会成员知道,安全不可分割

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国为了实现共同目标的一个单一和不可分割制。

La paz es indivisible, también en el Sudán, por muy grande y diverso que sea el país.

无论苏丹有多大和情况不尽相同,该国的和平也不可分割的。

La Constitución Política del país establece que Nicaragua es un estado independiente, libre, soberano, sin religión oficial, unitario e indivisible.

《尼加拉瓜宪法》规定,尼加拉瓜个独立、自由、自主、统一不可分割的国家,没有官方的宗教信仰

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

言之,苏丹的和平不可分割的,如果该国一个地区的和平正在开始形成,那么,每个地区的和平就不可能十分牢固。

Los más pobres demuestran de modo fehaciente que no se trata sólo de la persona, sino de toda la humanidad, indivisible, unida por un mismo destino.

最贫穷的人民的确表明,不可分割开来的不仅仅个人,整个人类,他们都休戚相关的”。

Los testimonios también confirmaron que se necesita un enfoque indivisible para abordar de forma efectiva los complejos contextos en los que las mujeres experimentan discriminación y violaciones.

有关证词还证实,需要采取一种统筹兼顾的方针,以处理妇女遭受歧视和暴力的复杂情况。

Armenia asigna gran importancia al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para fines de detección y lo considera parte indivisible de la lucha contra el terrorismo.

亚美尼亚非常重视《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》,并认为它打击恐怖主义不可分割的一部分。

Predominó la opinión de que todos los objetivos de desarrollo del Milenio eran indivisibles y estaban estrechamente interrelacionados.

大多人的看法,千年发展目标的所有目标不可分割和密切关联的。

En última instancia, la paz en el Sudán es indivisible, así como lo son los esfuerzos internacionales por prestarle apoyo, inclusive el despliegue de una operación de las Naciones Unidas.

归根结底,苏丹的和平不可分割支持苏丹和平的国际努力(包括部署联合国行动)也同样不可分割。

El Líbano es un Estado plenamente soberano e independiente, cuyo territorio es indivisible dentro de sus fronteras, de conformidad con lo establecido en su Constitución y según se ha reconocido internacionalmente.

正如宪法规定和国际公认的那样,黎巴嫩一个完全主权独立、领土统一不可分割的国家。

Esta afirmación se manifiesta en el texto del artículo 2 constitucional que establece que la Nación Mexicana es única e indivisible y tiene una composición pluricultural sustentada en sus pueblos indígenas.

所确认的内容反映在《宪法》第2条中,其中规定墨西哥一个不可分割的国家,建立在本土各民族多种文化构成的基础上。

Incorpora un enfoque indivisible, destacando las dimensiones relativas a derechos civiles y políticos del derecho de la mujer a una vivienda adecuada (por ejemplo, la privacidad, la información, la participación en el proceso de adopción de decisiones).

它体现了一种完整的方针强调妇女适足住房权中的公民和政治权利(例如私密性、信、参与决策)。

Igualmente, se intentó que los principios redactados mencionaran los conocimientos tradicionales relativos a los bosques, afirmando que éste “es indivisible, intransferible, inalienable y no negociable”, e íntimamente ligado con las tierras y territorios en donde fue desarrollado.

原则草案也提及传统森林知识的性质,申明传统森林知识不可分割不可转让、不可剥夺和不可谈判的”,与孕育此种知识的土地和领土密切相关。

Ese cambio de paradigmas representa una respuesta práctica al reconocimiento de que la paz y la prosperidad son indivisibles y que ninguna nación ni comunidad obtendrá un beneficio sostenible si se ignora o se descuida el bienestar del conjunto de las naciones.

这种范式的转变对以下认识的一种实际反应,即我们认识到和平和繁荣不可分割的,如果无视或忽视所有国家的共同福利,那么任何一个国家或社区都无法享受可持续的利益。

La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas habrá de reconocer que en algunos de sus elementos a menudo se combinan muchos de los elementos enumerados en el párrafo 2 y que, para la mayoría de los pueblos indígenas, sus conocimientos, recursos y expresiones culturales constituyen parte indivisible de su identidad holística.

保护土著人民文化遗产的工作应当认识到,土著人民文化遗产的组成部分往往上文第2段所列许多组成部分的结合,对多土著人民来说,他们的知识、资源和文化表达方式构成其整体特性的不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisible 的西班牙语例句

用户正在搜索


desgranar, desgrane, desgranzar, desgrasar, desgravable, desgravación fiscal, desgravar, desgreñado, desgreñar, desgreño,

相似单词


individuamente, individuar, individuo, indivisamente, indivisibilidad, indivisible, indivisiblemente, indivisión, indiviso, indo,