西语助手
  • 关闭

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的).


|→ f.

1.指导,要领,则:

una ~ de con- ducta 行动标.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他几句话就把使的要领告诉了我.

2.(指导行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)导火索,导爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

几句话就把使要领告诉了我.

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武的世界提供了一个全面的路线图

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采指南的形式供各国在需要时参照。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标行业分类第4修订版编制一份指南

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家构出版。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络的发展提供监督和指导

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜言蜜语, 甜言蜜语的, 甜玉米, 填报, 填表格, 填补, 填补亏空, 填补缺额, 填充, 填充物,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的).


|→ f.

1.指导,要领,则:

una ~ de con- ducta 行动标.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他几句话就把使的要领告诉了我.

2.(指导行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)导火索,导爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

几句话就把使要领告诉了我.

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武的世界提供了一个全面的路线图

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采指南的形式供各国在需要时参照。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标行业分类第4修订版编制一份指南

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家构出版。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络的发展提供监督和指导

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


填平, 填塞, 填塞料, 填诗词, 填石坝, 填实, 填食, 填图, 填土, 填写,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自行车把.
2.()领队.
3.【军】(队列 )基兵.


|→ f.

1.指导,要领,则:

una ~ de con- ducta 行动.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.克思主义不是教条而是行鮮指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器要领告诉了我.

2.(指导行动)宗旨,目.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品)运行许可证.
5.(攀缘植物等)主茎.
6.()前套.7.(山路)路,路向碑.
8.(炸药)导火索,导爆线.
9.(水车上套牲口)套杆.
10.()扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲)领音.


15.pl.

(前套)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育;folleto小册子;referencia讲述;

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器要领告诉了我.

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器世界提供了一个全面路线图

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》制定应当采用指南形式供各国在需要时参照。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南培训手册

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新参与努力。

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际行业分类第4修订版编制一份用户指南

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求蓝本

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门统计问题将委托制订类似指南

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作良好做法指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络发展提供监督和指导

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会工作对象是女童和青年妇女。

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


挑大梁, 挑动, 挑动的, 挑逗, 挑肥拣瘦, 挑夫, 挑花, 挑火, 挑拣, 挑捡最好的,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.指导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主不是教条而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(指导行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,,手,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手. ~ del viajero 旅行手. ~ del contable . ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)导火索,导爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto子;referencia讲述;

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式供各国在需要时参照。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为议室文件提交给委员

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

划编写一部配合该指南的培训手

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统问题将委托制订类似的指南

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络的发展提供监督和指导

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协的工作对象是女童和青年妇女。

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


挑衅者, 挑选, 挑眼, 挑战, 挑战的, 挑战书, 挑战者, 挑种子, 挑子, 挑字眼儿,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马队)领队.
3.【军】(队列 )基准兵.


|→ f.

1.指导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器要领告诉了我.

2.(指导行动)宗旨,目.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品)运行许可证.
5.(攀缘植物等)主茎.
6.(马车)前套马.7.(山路)路标,路向碑.
8.(炸药)导火索,导爆线.
9.(水车上套)套杆.
10.(.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲)领音.


15.pl.

(前套马)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育;folleto小册子;referencia讲述;

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危险

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器要领告诉了我.

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器世界提供了一个全面路线图

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》制定应当采用指南形式供各国在需要时参照。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南培训手册

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新参与努力。

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求蓝本

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门统计问题将委托制订类似指南

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作良好做法指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络发展提供监督和指导

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会工作对象是女童和青年妇女。

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


条约, 条约草案, 条子, 迢迢, , 调兵遣将, 调拨, 调拨物资, 调查, 调查表,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

用户正在搜索


调动, 调动资金, 调度, 调防, 调幅, 调高 价值, 调羹, 调号, 调和, 调和的,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.指导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(指导行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)导火索,导爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Un canal guía el agua a la turbina.

条渠把水引到涡轮机。

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了面的路线图

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式供各国在需要时参照。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写部配合该指南的培训手册

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制份用户指南

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和致性。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

指导小组对网络的发展提供监督和指导

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《面禁试条约》核查制度时的指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


调节温度, 调解, 调解冲突, 调解的, 调解人, 调解争端, 调卷, 调侃, 调理, 调料,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.导者,指导者,领导者.


|→ m.

1..
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.指导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就使用机器的要领告诉了我.

2.(指导动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,指南,索

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)导火索,导爆线.
9.(上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…指下,由…导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅不带向导,那是很危险的。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就使用机器的要领告诉了我.

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠到涡轮机。

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式供各国在需要时参照。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准业分类第4修订版编制一份用户指南

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进修订

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络的发展提供监督和指导

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


调情的人, 调任, 调色, 调色板, 调色盘, 调式, 调速器, 调唆, 调停, 调停的,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马队)领队.
3.【军】(队列 )基兵.


|→ f.

1.指导,要领,则:

una ~ de con- ducta 行.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.用几句话就把使用机器要领告诉了我.

2.(指导行)宗旨,目.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品)运行许可证.
5.(攀缘植物等)主茎.
6.(马车)前套马.7.(山路)路,路向碑.
8.(炸药)导火索,导爆线.
9.(水车上套牲口)套杆.
10.()扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲)领音.


15.pl.

(前套马)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育;folleto小册子;referencia讲述;

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

用几句话就把使用机器要领告诉了我.

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器世界提供了一个全面路线图

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》制定应当采用指南形式供各国在需要时参照。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南培训手册

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新参与努力。

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际行业分类第4修订版编制一份用户指南

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求蓝本

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其部门统计问题将委托制订类似指南

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作良好做法指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络发展提供监督和指导

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会工作对象是女童和青年妇女。

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


调戏, 调弦, 调向, 调笑, 调谐, 调谐度盘, 调性, 调研计划, 调研员, 调养,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.路人,向游.
2.引,指.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马队的)队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.指,要,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用器的要告诉了我.

2.(指行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)火索,爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【杆,轨,向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】脉.
14.【乐】(赋格曲的)音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带,那是很危险的。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用器的告诉了我.

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式供各国在需要时参照。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或增补了若干技术指南

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在所有新的参与努力。

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家构出版。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指小组对网络的发展提供监督和

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


调整价格, 调职, 调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, ,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,