西语助手
  • 关闭


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂的人,暴的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的涛.
la ~ del viento 狂大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia狂犬病;indignación,义;bronca口角;enojo气,火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera;tempestad暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


礼俗, 礼堂, 礼物, 礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神 女神.
4.【转】狂怒的人,暴怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和厢里的时候,里泽伊加特人点燃了厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


里门, 里面, 里斯本, 里头, 里屋, 里巷, 里应外合, 里约热内卢, 里子, 俚俗,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】 神.
4.【转】狂怒的人,暴怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒心驱使他消灭前来劝的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇儿童躲到警察局厢里的时候,里泽伊加特人点燃了厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府人民向美国政府人民、向遭受这些自然灾害的破坏危害的其他政府表示深切的同情诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男老少,表达乌拉圭东岸共国人民政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


理发师, 理发业, 理工科大学, 理化, 理会, 理解, 理解力, 理解力强的, 理科, 理亏,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂怒人,暴怒人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和人类,不想听他们说话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里时候,里泽伊加特人点燃车厢并捣毁警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害破坏和危害其他政府表示深切同情和诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚同情。 这是大自然惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害后果,比以往任何时候都更加清楚地国际可持续发展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,当前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害它们对自然灾害巨大挑战迅速作出国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


理事, 理事的, 理数, 理顺, 理顺价格关系, 理所当然, 理所当然的, 理所应当地, 理想, 理想的,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂怒的人,暴怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件确地表,自然灾害对岛屿和大陆的破坏一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这大自然的惩罚大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


理性主义的, 理性主义者, 理应, 理应享有的, 理由, 理由充分的, 理由主题, 理直气壮, 理智, 理智的,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,

用户正在搜索


力的, 力点, 力度, 力行, 力戒, 力矩, 力量, 力量极大的, 力量悬殊, 力气,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.发疯,发.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】人,暴人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海涛.
la ~ del viento 风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤;bronca口角;enojo气,火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

和报复心驱使消灭前来劝和人类,不想听们说话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害破坏和危害政府表示深切同情和诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚同情。 这是大自然惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,当前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害巨大挑战迅速作出反应国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


历次, 历代, 历法, 历届, 历来, 历历, 历练, 历年, 历任, 历时,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【】狂的人,暴的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤;bronca口角;enojo气,火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警法让丁卡妇女和儿童躲到警局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


历史悠久的, 历书, 历数其罪, 历险, 历险性的, 历元, , 厉鬼, 厉害的, 厉行,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.疯,狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂怒人,暴怒人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和人类,不想听他们说话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害破坏和危害其他政府表示深切同情和诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府诚挚同情。 这是大自然惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然暴虐并不区分展中国家和达国家,但年来一系列自然灾害后果,比以往任何候都更加清楚地反映了国际可持续展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,当前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害巨大挑战迅速作出反应国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


立定跳远, 立法, 立法的, 立法机构, 立法机构任期, 立法委员, 立法者, 立方, 立方的, 立方体的,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

怒,暴怒.
2.,.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】怒的人,暴怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的.
a toda ~ [根廷方言] 急速地.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad略性;desesperación绝望;brutalidad粗野;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分展中国家和达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续展议程所陷入的严重危。 这是第三世界国家面临的危,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


立交桥, 立界标, 立刻, 立论, 立契约的人, 立式, 立誓, 立陶宛, 立陶宛的, 立陶宛人,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,