西语助手
  • 关闭

tr.
使极端化,使达到顶点:
~la severidad 特别严厉.
~ la amabilidad 特别亲热. ~
el cuidado 特别细心.



|→ prnl.

特别认真,特别细心.
欧 路 软 件

近义词
llevar a extremos,  exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  estirar,  llevar al borde,  llevar al extremo,  radicalizar,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar,  sobrexceder

联想词
precaución谨慎;prudencia谨慎;intensificar加强,强化,加紧;cuidado不安;procurar;advertir发觉,发现,注意到;cautela谨慎;vigilar看管;moderar控制;respetar尊敬;prudente慎重的;

Debido a su extremada importancia se considera que los alimentos son factores de alto riesgo del medio ambiente.

食品由于其极为高度的重要性被认为是环境中的高风险因素。

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要出一切努,将那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法。

Este reciente desastre nos recuerda con crudeza la extremada vulnerabilidad de toda la humanidad, independientemente de su nacionalidad, ante las fuerzas de la naturaleza.

最近这场灾难提醒人们全人类无论国籍如何都难逃脱自然量的冲击。

Su Gobierno deplora los riesgos que enfrentan los trabajadores humanitarios e insta a todos los Estados y organizaciones internacionales a extremar los esfuerzos para protegerlos.

大韩民国政府对人道主义工者所面临的安全风险表示痛惜,呼吁各国和国际组织最大向他们提供保护。

Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.

因此,我们敦促采取的措施以遏制此类不良影响。

Se extremarán los esfuerzos para que pueda disponerse de la guía legislativa en todos los idiomas oficiales en el primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención.

有关人员将不遗以所有正式语文向公约缔约国大会第一届会议提供该立法指南。

Por consiguiente, la Secretaría debería tal vez prever intervenciones en situaciones de extremada gravedad humanitaria, tales como las que afectan actualmente a otras regiones no mencionadas en el informe, como el norte de Uganda y el Sudán.

因此,秘书处可能应该考虑一下,对报告中未提及的其他区目前面临的人道主义悲惨处境进行干预,比如乌干达北部和苏丹。

La comisión empezó a trabajar este año en un plan de acción general para controlar las existencias de fuentes radiactivas agotadas, enterrar los desechos radiactivos de baja calidad y extremar los controles fronterizos en colaboración con las autoridades iraquíes competentes.

该委员会今年着手制定全面行动计划,以便同伊拉克主管当局一起,管制贫化放射性原料,掩埋低级放射性废料以及加强边界管制。

Hay que adoptar muchas medidas para instaurar leyes y regulaciones nacionales, tipificar como delito las actividades relativas a la proliferación de armas de destrucción en masa hacia agentes no estatales y establecer y extremar los controles de la exportación y las fronteras.

需要采取的措施很多,例如制定国内法律和条例,把那些导致大规模毁灭性武器落入非国家行动者手中的活动定为犯罪,以及加紧对出口和边界的管制。

El maremoto del Océano Índico, los terremotos del Asia meridional y el Extremo Oriente, y los huracanes y los corrimientos de tierras de América han hecho más evidente la necesidad de disponer de medios eficaces y efectivos de gestión de los desastres.

印度洋的海啸灾难、南亚和远东的震以及美洲的飓风和泥流加深了对有效和高效的灾害管理手段需求的担忧。

También exige a todos los Estados del Oriente Medio que adopten medidas prácticas para propiciar la creación de una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa en el Oriente Medio, exigiendo además a todos los Estados partes en el Tratado, y especialmente a los que poseen armas nucleares, que amplíen su cooperación y extremen sus esfuerzos a fin de conseguir el pronto establecimiento de dicha zona.

决议进一步呼吁中东所有国家采取切实步骤,以期在建立中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区方面取得进展。 决议还呼吁《不扩散条约》所有缔约国,尤其是核武器国家通,竭从事,确保及早建立这一中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extremar 的西班牙语例句

用户正在搜索


大节, 大捷, 大解, 大惊失色, 大惊小怪, 大局, 大举, 大军, 大卡车, 大开口,

相似单词


extremadamente, extremado, Extremadura, extremaimción, extremamente, extremar, extremaunción, extremeño, extremidad, extremismo,

tr.
使极端化,使达到顶点:
~la severidad 特别严厉.
~ la amabilidad 特别亲热. ~
el cuidado 特别细心.



|→ prnl.

特别认真,特别细心.
欧 路 软 件
派生

近义词
llevar a extremos,  exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  estirar,  llevar al borde,  llevar al extremo,  radicalizar,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar,  sobrexceder

联想词
precaución谨慎;prudencia谨慎;intensificar加强,强化,加紧;cuidado不安;procurar努力;advertir发觉,发到;cautela谨慎;vigilar看管;moderar控制;respetar尊敬;prudente慎重的;

Debido a su extremada importancia se considera que los alimentos son factores de alto riesgo del medio ambiente.

食品由于其极为高度的重要性被认为是环境中的高风险因素。

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法。

Este reciente desastre nos recuerda con crudeza la extremada vulnerabilidad de toda la humanidad, independientemente de su nacionalidad, ante las fuerzas de la naturaleza.

最近这场灾难提醒人们全人类无论国籍如何都难逃脱自然力量的冲击。

Su Gobierno deplora los riesgos que enfrentan los trabajadores humanitarios e insta a todos los Estados y organizaciones internacionales a extremar los esfuerzos para protegerlos.

国政府对人道主义工者所面临的安全风险表示痛惜,呼吁各国和国际组织努力向他们提供保护。

Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.

因此,我们敦促采取有力的措施以遏制此类不良影响。

Se extremarán los esfuerzos para que pueda disponerse de la guía legislativa en todos los idiomas oficiales en el primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención.

有关人员将不遗余力地以所有正式语文向公约缔约国会第一届会议提供该立法指南。

Por consiguiente, la Secretaría debería tal vez prever intervenciones en situaciones de extremada gravedad humanitaria, tales como las que afectan actualmente a otras regiones no mencionadas en el informe, como el norte de Uganda y el Sudán.

因此,秘书处可能应该考虑一下,对报告中未提及的其他地区目前面临的人道主义悲惨处境进行干预,比如乌干达北部和苏丹。

La comisión empezó a trabajar este año en un plan de acción general para controlar las existencias de fuentes radiactivas agotadas, enterrar los desechos radiactivos de baja calidad y extremar los controles fronterizos en colaboración con las autoridades iraquíes competentes.

该委员会今年着手制定全面行动计划,以便同伊拉克主管当局一起,管制贫化放射性原料,掩埋低级放射性废料以及加强边界管制。

Hay que adoptar muchas medidas para instaurar leyes y regulaciones nacionales, tipificar como delito las actividades relativas a la proliferación de armas de destrucción en masa hacia agentes no estatales y establecer y extremar los controles de la exportación y las fronteras.

需要采取的措施很多,例如制定国内法律和条例,把那些导致规模毁灭性武器落入非国家行动者手中的活动定为犯罪,以及加紧对出口和边界的管制。

El maremoto del Océano Índico, los terremotos del Asia meridional y el Extremo Oriente, y los huracanes y los corrimientos de tierras de América han hecho más evidente la necesidad de disponer de medios eficaces y efectivos de gestión de los desastres.

印度洋的海啸灾难、南亚和远东的地震以及美洲的飓风和泥流加深了对有效和高效的灾害管理手段需求的担忧。

También exige a todos los Estados del Oriente Medio que adopten medidas prácticas para propiciar la creación de una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa en el Oriente Medio, exigiendo además a todos los Estados partes en el Tratado, y especialmente a los que poseen armas nucleares, que amplíen su cooperación y extremen sus esfuerzos a fin de conseguir el pronto establecimiento de dicha zona.

决议进一步呼吁中东所有国家采取切实步骤,以期在建立中东无核武器及其他规模毁灭性武器区方面取得进展。 决议还呼吁《不扩散条约》所有缔约国,尤其是核武器国家通力合,竭力从事,确保及早建立这一中东无核武器及其他规模毁灭性武器区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extremar 的西班牙语例句

用户正在搜索


大款, 大筐, 大捆, 大括弧, 大腊肠, 大蜡烛, 大篮子, 大浪, 大礼堂, 大理石,

相似单词


extremadamente, extremado, Extremadura, extremaimción, extremamente, extremar, extremaunción, extremeño, extremidad, extremismo,

tr.
使极化,使达到顶点:
~la severidad 特别严厉.
~ la amabilidad 特别亲热. ~
el cuidado 特别细心.



|→ prnl.

特别认真,特别细心.
欧 路 软 件
派生

近义词
llevar a extremos,  exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  estirar,  llevar al borde,  llevar al extremo,  radicalizar,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar,  sobrexceder

联想词
precaución谨慎;prudencia谨慎;intensificar加强,强化,加紧;cuidado不安;procurar努力;advertir发觉,发现,注意到;cautela谨慎;vigilar看管;moderar控制;respetar尊敬;prudente慎重;

Debido a su extremada importancia se considera que los alimentos son factores de alto riesgo del medio ambiente.

食品由于其极为高度重要性被认为是环境中高风险因素。

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要出一切努力,将那些尚未被逮捕涉嫌人绳之以法。

Este reciente desastre nos recuerda con crudeza la extremada vulnerabilidad de toda la humanidad, independientemente de su nacionalidad, ante las fuerzas de la naturaleza.

最近这场灾难提醒人们全人类无论国籍如何都难逃脱自然力量冲击。

Su Gobierno deplora los riesgos que enfrentan los trabajadores humanitarios e insta a todos los Estados y organizaciones internacionales a extremar los esfuerzos para protegerlos.

大韩民国政府对人道主义工者所面临安全风险表示痛惜,呼吁各国和国际组织最大努力向他们提

Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.

因此,我们敦促采取有力措施以遏制此类不良影响。

Se extremarán los esfuerzos para que pueda disponerse de la guía legislativa en todos los idiomas oficiales en el primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención.

有关人员将不遗余力地以所有正式语文向公约缔约国大会第一届会议提该立法指南。

Por consiguiente, la Secretaría debería tal vez prever intervenciones en situaciones de extremada gravedad humanitaria, tales como las que afectan actualmente a otras regiones no mencionadas en el informe, como el norte de Uganda y el Sudán.

因此,秘书处可能应该考虑一下,对报告中未提及其他地区目前面临人道主义悲惨处境进行干预,比如乌干达北部和苏丹。

La comisión empezó a trabajar este año en un plan de acción general para controlar las existencias de fuentes radiactivas agotadas, enterrar los desechos radiactivos de baja calidad y extremar los controles fronterizos en colaboración con las autoridades iraquíes competentes.

该委员会今年着手制定全面行动计划,以便同伊拉克主管当局一起,管制贫化放射性原料,掩埋低级放射性废料以及加强边界管制。

Hay que adoptar muchas medidas para instaurar leyes y regulaciones nacionales, tipificar como delito las actividades relativas a la proliferación de armas de destrucción en masa hacia agentes no estatales y establecer y extremar los controles de la exportación y las fronteras.

需要采取措施很多,例如制定国内法律和条例,把那些导致大规模毁灭性武器落入非国家行动者手中活动定为犯罪,以及加紧对出口和边界管制。

El maremoto del Océano Índico, los terremotos del Asia meridional y el Extremo Oriente, y los huracanes y los corrimientos de tierras de América han hecho más evidente la necesidad de disponer de medios eficaces y efectivos de gestión de los desastres.

印度洋海啸灾难、南亚和远东地震以及美洲飓风和泥流加深了对有效和高效灾害管理手段需求担忧。

También exige a todos los Estados del Oriente Medio que adopten medidas prácticas para propiciar la creación de una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa en el Oriente Medio, exigiendo además a todos los Estados partes en el Tratado, y especialmente a los que poseen armas nucleares, que amplíen su cooperación y extremen sus esfuerzos a fin de conseguir el pronto establecimiento de dicha zona.

决议进一步呼吁中东所有国家采取切实步骤,以期在建立中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区方面取得进展。 决议还呼吁《不扩散条约》所有缔约国,尤其是核武器国家通力合,竭力从事,确及早建立这一中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extremar 的西班牙语例句

用户正在搜索


大量地, 大量毁灭, 大量击中, 大量库存, 大量伤亡, 大量收集, 大量死亡, 大量涌流, 大量涌入, 大量用品,

相似单词


extremadamente, extremado, Extremadura, extremaimción, extremamente, extremar, extremaunción, extremeño, extremidad, extremismo,

tr.
使端化,使达到顶点:
~la severidad 特别严厉.
~ la amabilidad 特别亲热. ~
el cuidado 特别细心.



|→ prnl.

特别认真,特别细心.
欧 路 软 件
派生

近义词
llevar a extremos,  exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  estirar,  llevar al borde,  llevar al extremo,  radicalizar,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar,  sobrexceder

联想词
precaución谨慎;prudencia谨慎;intensificar加强,强化,加紧;cuidado不安;procurar努力;advertir发觉,发现,注意到;cautela谨慎;vigilar看管;moderar控制;respetar尊敬;prudente慎重的;

Debido a su extremada importancia se considera que los alimentos son factores de alto riesgo del medio ambiente.

食品由高度的重要性被认为是环境中的高风险因素。

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

还认为,有必要出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌绳之以法。

Este reciente desastre nos recuerda con crudeza la extremada vulnerabilidad de toda la humanidad, independientemente de su nacionalidad, ante las fuerzas de la naturaleza.

最近这场灾难提类无论国籍如何都难逃脱自然力量的冲击。

Su Gobierno deplora los riesgos que enfrentan los trabajadores humanitarios e insta a todos los Estados y organizaciones internacionales a extremar los esfuerzos para protegerlos.

大韩民国政府对道主义工者所面临的安全风险表示痛惜,呼吁各国和国际组织最大努力向他提供保护。

Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.

因此,我敦促采取有力的措施以遏制此类不良影响。

Se extremarán los esfuerzos para que pueda disponerse de la guía legislativa en todos los idiomas oficiales en el primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención.

有关员将不遗余力地以所有正式语文向公约缔约国大会第一届会议提供该立法指南。

Por consiguiente, la Secretaría debería tal vez prever intervenciones en situaciones de extremada gravedad humanitaria, tales como las que afectan actualmente a otras regiones no mencionadas en el informe, como el norte de Uganda y el Sudán.

因此,秘书处可能应该考虑一下,对报告中未提及的他地区目前面临的道主义悲惨处境进行干预,比如乌干达北部和苏丹。

La comisión empezó a trabajar este año en un plan de acción general para controlar las existencias de fuentes radiactivas agotadas, enterrar los desechos radiactivos de baja calidad y extremar los controles fronterizos en colaboración con las autoridades iraquíes competentes.

该委员会今年着手制定全面行动计划,以便同伊拉克主管当局一起,管制贫化放射性原料,掩埋低级放射性废料以及加强边界管制。

Hay que adoptar muchas medidas para instaurar leyes y regulaciones nacionales, tipificar como delito las actividades relativas a la proliferación de armas de destrucción en masa hacia agentes no estatales y establecer y extremar los controles de la exportación y las fronteras.

需要采取的措施很多,例如制定国内法律和条例,把那些导致大规模毁灭性武器落入非国家行动者手中的活动定为犯罪,以及加紧对出口和边界的管制。

El maremoto del Océano Índico, los terremotos del Asia meridional y el Extremo Oriente, y los huracanes y los corrimientos de tierras de América han hecho más evidente la necesidad de disponer de medios eficaces y efectivos de gestión de los desastres.

印度洋的海啸灾难、南亚和远东的地震以及美洲的飓风和泥流加深了对有效和高效的灾害管理手段需求的担忧。

También exige a todos los Estados del Oriente Medio que adopten medidas prácticas para propiciar la creación de una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa en el Oriente Medio, exigiendo además a todos los Estados partes en el Tratado, y especialmente a los que poseen armas nucleares, que amplíen su cooperación y extremen sus esfuerzos a fin de conseguir el pronto establecimiento de dicha zona.

决议进一步呼吁中东所有国家采取切实步骤,以期在建立中东无核武器及他大规模毁灭性武器区方面取得进展。 决议还呼吁《不扩散条约》所有缔约国,尤是核武器国家通力合,竭力从事,确保及早建立这一中东无核武器及他大规模毁灭性武器区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 extremar 的西班牙语例句

用户正在搜索


大路, 大律师, 大略, 大妈, 大麻, 大马哈鱼, 大马士革, 大麦, 大麦芽, 大满贯,

相似单词


extremadamente, extremado, Extremadura, extremaimción, extremamente, extremar, extremaunción, extremeño, extremidad, extremismo,

tr.
使化,使达到顶点:
~la severidad 特别严厉.
~ la amabilidad 特别亲热. ~
el cuidado 特别细心.



|→ prnl.

特别认真,特别细心.
欧 路 软 件

近义词
llevar a extremos,  exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  estirar,  llevar al borde,  llevar al extremo,  radicalizar,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar,  sobrexceder

联想词
precaución谨慎;prudencia谨慎;intensificar加强,强化,加紧;cuidado安;procurar努力;advertir发觉,发现,注意到;cautela谨慎;vigilar看管;moderar控制;respetar尊敬;prudente慎重的;

Debido a su extremada importancia se considera que los alimentos son factores de alto riesgo del medio ambiente.

食品由于其高度的重要性被认为是环境中的高风险因素。

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法。

Este reciente desastre nos recuerda con crudeza la extremada vulnerabilidad de toda la humanidad, independientemente de su nacionalidad, ante las fuerzas de la naturaleza.

最近这场灾难提醒人们全人类无论国籍如何都难逃脱自然力量的冲击。

Su Gobierno deplora los riesgos que enfrentan los trabajadores humanitarios e insta a todos los Estados y organizaciones internacionales a extremar los esfuerzos para protegerlos.

大韩民国政府对人道主义工者所面临的安全风险表示痛惜,呼吁各国和国际组织最大努力向他们提供保护。

Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.

因此,我们敦促采取有力的措施以遏制此类良影响。

Se extremarán los esfuerzos para que pueda disponerse de la guía legislativa en todos los idiomas oficiales en el primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención.

有关人员将力地以所有正式语文向公约缔约国大会第一届会议提供该立法指南。

Por consiguiente, la Secretaría debería tal vez prever intervenciones en situaciones de extremada gravedad humanitaria, tales como las que afectan actualmente a otras regiones no mencionadas en el informe, como el norte de Uganda y el Sudán.

因此,秘书处可能应该考虑一下,对报告中未提及的其他地区目前面临的人道主义悲惨处境进行干预,比如乌干达北部和苏丹。

La comisión empezó a trabajar este año en un plan de acción general para controlar las existencias de fuentes radiactivas agotadas, enterrar los desechos radiactivos de baja calidad y extremar los controles fronterizos en colaboración con las autoridades iraquíes competentes.

该委员会今年着手制定全面行动计划,以便同伊拉克主管当局一起,管制贫化放射性原料,掩埋低级放射性废料以及加强边界管制。

Hay que adoptar muchas medidas para instaurar leyes y regulaciones nacionales, tipificar como delito las actividades relativas a la proliferación de armas de destrucción en masa hacia agentes no estatales y establecer y extremar los controles de la exportación y las fronteras.

需要采取的措施很多,例如制定国内法律和条例,把那些导致大规模毁灭性武器落入非国家行动者手中的活动定为犯罪,以及加紧对出口和边界的管制。

El maremoto del Océano Índico, los terremotos del Asia meridional y el Extremo Oriente, y los huracanes y los corrimientos de tierras de América han hecho más evidente la necesidad de disponer de medios eficaces y efectivos de gestión de los desastres.

印度洋的海啸灾难、南亚和远东的地震以及美洲的飓风和泥流加深了对有效和高效的灾害管理手段需求的担忧。

También exige a todos los Estados del Oriente Medio que adopten medidas prácticas para propiciar la creación de una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa en el Oriente Medio, exigiendo además a todos los Estados partes en el Tratado, y especialmente a los que poseen armas nucleares, que amplíen su cooperación y extremen sus esfuerzos a fin de conseguir el pronto establecimiento de dicha zona.

决议进一步呼吁中东所有国家采取切实步骤,以期在建立中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区方面取得进展。 决议还呼吁《扩散条约》所有缔约国,尤其是核武器国家通力合,竭力从事,确保及早建立这一中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extremar 的西班牙语例句

用户正在搜索


大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的,

相似单词


extremadamente, extremado, Extremadura, extremaimción, extremamente, extremar, extremaunción, extremeño, extremidad, extremismo,

tr.
使端化,使达到顶点:
~la severidad 特别严厉.
~ la amabilidad 特别亲热. ~
el cuidado 特别细心.



|→ prnl.

特别认真,特别细心.
欧 路 软 件
派生

近义词
llevar a extremos,  exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  estirar,  llevar al borde,  llevar al extremo,  radicalizar,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar,  sobrexceder

联想词
precaución谨慎;prudencia谨慎;intensificar加强,强化,加紧;cuidado不安;procurar努力;advertir发觉,发现,注意到;cautela谨慎;vigilar看管;moderar控制;respetar尊敬;prudente慎重的;

Debido a su extremada importancia se considera que los alimentos son factores de alto riesgo del medio ambiente.

食品由于其的重要性被认是环境中的风险因素。

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认,有必要出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法。

Este reciente desastre nos recuerda con crudeza la extremada vulnerabilidad de toda la humanidad, independientemente de su nacionalidad, ante las fuerzas de la naturaleza.

最近这场灾人们全人类无论国籍如何都逃脱自然力量的冲击。

Su Gobierno deplora los riesgos que enfrentan los trabajadores humanitarios e insta a todos los Estados y organizaciones internacionales a extremar los esfuerzos para protegerlos.

大韩民国政府对人道主义工者所面临的安全风险表示痛惜,呼吁各国和国际组织最大努力向他们供保护。

Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.

因此,我们敦促采取有力的措施以遏制此类不良影响。

Se extremarán los esfuerzos para que pueda disponerse de la guía legislativa en todos los idiomas oficiales en el primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención.

有关人员将不遗余力地以所有正式语文向公约缔约国大会第一届会议供该立法指南。

Por consiguiente, la Secretaría debería tal vez prever intervenciones en situaciones de extremada gravedad humanitaria, tales como las que afectan actualmente a otras regiones no mencionadas en el informe, como el norte de Uganda y el Sudán.

因此,秘书处可能应该考虑一下,对报告中未及的其他地区目前面临的人道主义悲惨处境进行干预,比如乌干达北部和苏丹。

La comisión empezó a trabajar este año en un plan de acción general para controlar las existencias de fuentes radiactivas agotadas, enterrar los desechos radiactivos de baja calidad y extremar los controles fronterizos en colaboración con las autoridades iraquíes competentes.

该委员会今年着手制定全面行动计划,以便同伊拉克主管当局一起,管制贫化放射性原料,掩埋低级放射性废料以及加强边界管制。

Hay que adoptar muchas medidas para instaurar leyes y regulaciones nacionales, tipificar como delito las actividades relativas a la proliferación de armas de destrucción en masa hacia agentes no estatales y establecer y extremar los controles de la exportación y las fronteras.

需要采取的措施很多,例如制定国内法律和条例,把那些导致大规模毁灭性武器落入非国家行动者手中的活动定犯罪,以及加紧对出口和边界的管制。

El maremoto del Océano Índico, los terremotos del Asia meridional y el Extremo Oriente, y los huracanes y los corrimientos de tierras de América han hecho más evidente la necesidad de disponer de medios eficaces y efectivos de gestión de los desastres.

印度洋的海啸灾、南亚和远东的地震以及美洲的飓风和泥流加深了对有效和效的灾害管理手段需求的担忧。

También exige a todos los Estados del Oriente Medio que adopten medidas prácticas para propiciar la creación de una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa en el Oriente Medio, exigiendo además a todos los Estados partes en el Tratado, y especialmente a los que poseen armas nucleares, que amplíen su cooperación y extremen sus esfuerzos a fin de conseguir el pronto establecimiento de dicha zona.

决议进一步呼吁中东所有国家采取切实步骤,以期在建立中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区方面取得进展。 决议还呼吁《不扩散条约》所有缔约国,尤其是核武器国家通力合,竭力从事,确保及早建立这一中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extremar 的西班牙语例句

用户正在搜索


大群, 大群移动, 大人, 大人物, 大扫除, 大嫂, 大厦, 大山榄树, 大赦, 大婶,

相似单词


extremadamente, extremado, Extremadura, extremaimción, extremamente, extremar, extremaunción, extremeño, extremidad, extremismo,

tr.
使化,使达到顶点:
~la severidad 特别严厉.
~ la amabilidad 特别亲热. ~
el cuidado 特别细心.



|→ prnl.

特别认真,特别细心.
欧 路 软 件
派生

近义词
llevar a extremos,  exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  estirar,  llevar al borde,  llevar al extremo,  radicalizar,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar,  sobrexceder

联想词
precaución谨慎;prudencia谨慎;intensificar加强,强化,加紧;cuidado不安;procurar努力;advertir发觉,发现,注意到;cautela谨慎;vigilar看管;moderar控制;respetar尊敬;prudente慎重的;

Debido a su extremada importancia se considera que los alimentos son factores de alto riesgo del medio ambiente.

食品由于其高度的重要性被认为是环境中的高风险因素。

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要出一切努力,那些尚未被逮捕的涉嫌绳之以法。

Este reciente desastre nos recuerda con crudeza la extremada vulnerabilidad de toda la humanidad, independientemente de su nacionalidad, ante las fuerzas de la naturaleza.

最近这场灾难提醒们全类无论国籍如何都难逃脱自然力量的冲击。

Su Gobierno deplora los riesgos que enfrentan los trabajadores humanitarios e insta a todos los Estados y organizaciones internacionales a extremar los esfuerzos para protegerlos.

大韩民国政府对义工者所面临的安全风险表示痛惜,呼吁各国和国际组织最大努力向他们提供保护。

Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.

因此,我们敦促采取有力的措施以遏制此类不良影响。

Se extremarán los esfuerzos para que pueda disponerse de la guía legislativa en todos los idiomas oficiales en el primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención.

有关不遗余力地以所有正式语文向公约缔约国大会第一届会议提供该立法指南。

Por consiguiente, la Secretaría debería tal vez prever intervenciones en situaciones de extremada gravedad humanitaria, tales como las que afectan actualmente a otras regiones no mencionadas en el informe, como el norte de Uganda y el Sudán.

因此,秘书处可能应该考虑一下,对报告中未提及的其他地区目前面临的义悲惨处境进行干预,比如乌干达北部和苏丹。

La comisión empezó a trabajar este año en un plan de acción general para controlar las existencias de fuentes radiactivas agotadas, enterrar los desechos radiactivos de baja calidad y extremar los controles fronterizos en colaboración con las autoridades iraquíes competentes.

该委会今年着手制定全面行动计划,以便同伊拉克管当局一起,管制贫化放射性原料,掩埋低级放射性废料以及加强边界管制。

Hay que adoptar muchas medidas para instaurar leyes y regulaciones nacionales, tipificar como delito las actividades relativas a la proliferación de armas de destrucción en masa hacia agentes no estatales y establecer y extremar los controles de la exportación y las fronteras.

需要采取的措施很多,例如制定国内法律和条例,把那些导致大规模毁灭性武器落入非国家行动者手中的活动定为犯罪,以及加紧对出口和边界的管制。

El maremoto del Océano Índico, los terremotos del Asia meridional y el Extremo Oriente, y los huracanes y los corrimientos de tierras de América han hecho más evidente la necesidad de disponer de medios eficaces y efectivos de gestión de los desastres.

印度洋的海啸灾难、南亚和远东的地震以及美洲的飓风和泥流加深了对有效和高效的灾害管理手段需求的担忧。

También exige a todos los Estados del Oriente Medio que adopten medidas prácticas para propiciar la creación de una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa en el Oriente Medio, exigiendo además a todos los Estados partes en el Tratado, y especialmente a los que poseen armas nucleares, que amplíen su cooperación y extremen sus esfuerzos a fin de conseguir el pronto establecimiento de dicha zona.

决议进一步呼吁中东所有国家采取切实步骤,以期在建立中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区方面取得进展。 决议还呼吁《不扩散条约》所有缔约国,尤其是核武器国家通力合,竭力从事,确保及早建立这一中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extremar 的西班牙语例句

用户正在搜索


大师, 大师傅, 大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员, 大使衔, 大使职务,

相似单词


extremadamente, extremado, Extremadura, extremaimción, extremamente, extremar, extremaunción, extremeño, extremidad, extremismo,

tr.
使化,使达到顶点:
~la severidad 特别严厉.
~ la amabilidad 特别亲热. ~
el cuidado 特别细心.



|→ prnl.

特别认真,特别细心.
欧 路 软 件
派生

近义词
llevar a extremos,  exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  estirar,  llevar al borde,  llevar al extremo,  radicalizar,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar,  sobrexceder

联想词
precaución谨慎;prudencia谨慎;intensificar加强,强化,加紧;cuidado不安;procurar努力;advertir发觉,发现,注意到;cautela谨慎;vigilar看管;moderar控制;respetar尊敬;prudente慎重的;

Debido a su extremada importancia se considera que los alimentos son factores de alto riesgo del medio ambiente.

食品由于其高度的重要性被认为是环境中的高风险因素。

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法。

Este reciente desastre nos recuerda con crudeza la extremada vulnerabilidad de toda la humanidad, independientemente de su nacionalidad, ante las fuerzas de la naturaleza.

最近这场灾难提醒人们全人类无论国籍如何都难逃脱自然力量的冲击。

Su Gobierno deplora los riesgos que enfrentan los trabajadores humanitarios e insta a todos los Estados y organizaciones internacionales a extremar los esfuerzos para protegerlos.

大韩民国政府对人道主义工者所面临的安全风险表示痛惜,呼吁各国和国际组织最大努力向他们提供保护。

Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.

因此,我们敦促有力的措施以遏制此类不良影响。

Se extremarán los esfuerzos para que pueda disponerse de la guía legislativa en todos los idiomas oficiales en el primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención.

有关人员将不遗余力地以所有正式语文向公约缔约国大会第一届会议提供该立法指南。

Por consiguiente, la Secretaría debería tal vez prever intervenciones en situaciones de extremada gravedad humanitaria, tales como las que afectan actualmente a otras regiones no mencionadas en el informe, como el norte de Uganda y el Sudán.

因此,秘书处可能应该考虑一下,对报告中未提及的其他地区目前面临的人道主义悲惨处境进行干预,比如乌干达北部和苏丹。

La comisión empezó a trabajar este año en un plan de acción general para controlar las existencias de fuentes radiactivas agotadas, enterrar los desechos radiactivos de baja calidad y extremar los controles fronterizos en colaboración con las autoridades iraquíes competentes.

该委员会今年着手制定全面行动计划,以便同伊拉克主管当局一起,管制贫化放射性原料,掩埋低级放射性废料以及加强边界管制。

Hay que adoptar muchas medidas para instaurar leyes y regulaciones nacionales, tipificar como delito las actividades relativas a la proliferación de armas de destrucción en masa hacia agentes no estatales y establecer y extremar los controles de la exportación y las fronteras.

需要的措施很多,例如制定国内法律和条例,把那些导致大规模毁灭性武器落入非国家行动者手中的活动定为犯罪,以及加紧对出口和边界的管制。

El maremoto del Océano Índico, los terremotos del Asia meridional y el Extremo Oriente, y los huracanes y los corrimientos de tierras de América han hecho más evidente la necesidad de disponer de medios eficaces y efectivos de gestión de los desastres.

印度洋的海啸灾难、南亚和远东的地震以及美洲的飓风和泥流加深了对有效和高效的灾害管理手段需求的担忧。

También exige a todos los Estados del Oriente Medio que adopten medidas prácticas para propiciar la creación de una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa en el Oriente Medio, exigiendo además a todos los Estados partes en el Tratado, y especialmente a los que poseen armas nucleares, que amplíen su cooperación y extremen sus esfuerzos a fin de conseguir el pronto establecimiento de dicha zona.

决议进一步呼吁中东所有国家切实步骤,以期在建立中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区方面得进展。 决议还呼吁《不扩散条约》所有缔约国,尤其是核武器国家通力合,竭力从事,确保及早建立这一中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extremar 的西班牙语例句

用户正在搜索


大水槽, 大水池, 大水塘, 大肆的宣传广告, 大肆攻击, 大肆渲染, 大蒜, 大踏步, 大提琴, 大提琴手,

相似单词


extremadamente, extremado, Extremadura, extremaimción, extremamente, extremar, extremaunción, extremeño, extremidad, extremismo,

tr.
使极端化,使达到顶点:
~la severidad 特严厉.
~ la amabilidad 特亲热. ~
el cuidado 特细心.



|→ prnl.

,特细心.
欧 路 软 件
派生

近义词
llevar a extremos,  exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  estirar,  llevar al borde,  llevar al extremo,  radicalizar,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar,  sobrexceder

联想词
precaución谨慎;prudencia谨慎;intensificar加强,强化,加紧;cuidado不安;procurar努力;advertir发觉,发现,注意到;cautela谨慎;vigilar看管;moderar控制;respetar尊敬;prudente慎重的;

Debido a su extremada importancia se considera que los alimentos son factores de alto riesgo del medio ambiente.

食品由于其极为高度的重要性被为是环境中的高风险因素。

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还为,有必要出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法。

Este reciente desastre nos recuerda con crudeza la extremada vulnerabilidad de toda la humanidad, independientemente de su nacionalidad, ante las fuerzas de la naturaleza.

最近这场灾难提醒人们全人类无论籍如何都难逃脱自然力量的冲击。

Su Gobierno deplora los riesgos que enfrentan los trabajadores humanitarios e insta a todos los Estados y organizaciones internacionales a extremar los esfuerzos para protegerlos.

韩民政府对人道主义工者所面临的安全风险表示痛惜,呼吁各际组织努力向他们提供保护。

Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.

因此,我们敦促采取有力的措施以遏制此类不良影响。

Se extremarán los esfuerzos para que pueda disponerse de la guía legislativa en todos los idiomas oficiales en el primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención.

有关人员将不遗余力地以所有正式语文向公会第一届会议提供该立法指南。

Por consiguiente, la Secretaría debería tal vez prever intervenciones en situaciones de extremada gravedad humanitaria, tales como las que afectan actualmente a otras regiones no mencionadas en el informe, como el norte de Uganda y el Sudán.

因此,秘书处可能应该考虑一下,对报告中未提及的其他地区目前面临的人道主义悲惨处境进行干预,比如乌干达北部和苏丹。

La comisión empezó a trabajar este año en un plan de acción general para controlar las existencias de fuentes radiactivas agotadas, enterrar los desechos radiactivos de baja calidad y extremar los controles fronterizos en colaboración con las autoridades iraquíes competentes.

该委员会今年着手制定全面行动计划,以便同伊拉克主管当局一起,管制贫化放射性原料,掩埋低级放射性废料以及加强边界管制。

Hay que adoptar muchas medidas para instaurar leyes y regulaciones nacionales, tipificar como delito las actividades relativas a la proliferación de armas de destrucción en masa hacia agentes no estatales y establecer y extremar los controles de la exportación y las fronteras.

需要采取的措施很多,例如制定内法律和条例,把那些导致规模毁灭性武器落入非家行动者手中的活动定为犯罪,以及加紧对出口和边界的管制。

El maremoto del Océano Índico, los terremotos del Asia meridional y el Extremo Oriente, y los huracanes y los corrimientos de tierras de América han hecho más evidente la necesidad de disponer de medios eficaces y efectivos de gestión de los desastres.

印度洋的海啸灾难、南亚和远东的地震以及美洲的飓风和泥流加深了对有效和高效的灾害管理手段需求的担忧。

También exige a todos los Estados del Oriente Medio que adopten medidas prácticas para propiciar la creación de una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa en el Oriente Medio, exigiendo además a todos los Estados partes en el Tratado, y especialmente a los que poseen armas nucleares, que amplíen su cooperación y extremen sus esfuerzos a fin de conseguir el pronto establecimiento de dicha zona.

决议进一步呼吁中东所有家采取切实步骤,以期在建立中东无核武器及其他规模毁灭性武器区方面取得进展。 决议还呼吁《不扩散条》所有缔,尤其是核武器家通力合,竭力从事,确保及早建立这一中东无核武器及其他规模毁灭性武器区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extremar 的西班牙语例句

用户正在搜索


大头针, 大屠杀, 大团圆, 大腿, 大腿的上方, 大碗, 大王, 大网袋, 大为赞叹, 大瓮,

相似单词


extremadamente, extremado, Extremadura, extremaimción, extremamente, extremar, extremaunción, extremeño, extremidad, extremismo,