Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生事情.
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生事情.
¿Cuál es la esencia del marxismo ?
马克思主义本
是什么呀?
Las dos cosas son en esencia lo mismo.
这两种东西本 上是一样
.
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权基本
。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖主义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救权利正是每部宪法
核心所在。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你看法,但是我对局势
分析很可能不完全像你那样。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约选择
和歧视
加剧和持久。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与工业化紧密相连。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此,它们有悖于多边主义
精神。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
基本上,改革联合国与改革一个国家没有什么不同。
La esencia de estos valores es la dignidad de todos los seres humanos.
这些价值核心是所有人
尊严。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实上认为应大幅度改变现有
中央应急循环基金。
Por ejemplo, las convicciones respecto de la esencia de lo “masculino” y lo “femenino”.
例如,关于做“男”和“女
”
信念。
Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.
这是卫生部计划中采取
基本方针。
La reforma del Consejo de Seguridad es la esencia del proceso de reforma que hemos iniciado.
安全理事会改革是我们改革进程
中心。
Esta esencia huele a rosa.
这种香料有玫瑰香味.。
Una limitación demasiado general que constituya un atentado a la esencia misma del derecho sería inconstitucional.
限制若过于宽泛,以至于淡化了该项权利实
,就违反了宪法。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它们也是我们行动和我国公民
要求与期望
核心所在。
La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.
灭绝种族意识本上就是种族主义、歧视和仇
心理
建设过程。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生事情.
¿Cuál es la esencia del marxismo ?
马克思主义是什么呀?
Las dos cosas son en esencia lo mismo.
这两种东西
上是一样
.
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权性
。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖主义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救权利正是每部宪法
核心所在。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我上同意你
看法,但是我对局势
分析很可能不完全像你那样。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约选择性和歧视性加剧和持久。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根上说,发展与工业化紧密相连。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义精神。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
上,改革联合国与改革一个国家没有什么不同。
La esencia de estos valores es la dignidad de todos los seres humanos.
这些价值核心是所有人
尊严。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实上认为应大幅度改变现有
中央应急循环
金。
Por ejemplo, las convicciones respecto de la esencia de lo “masculino” y lo “femenino”.
例如,关于做“男性”和“女性”信念。
Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.
这是卫生部计划中采取
方针。
La reforma del Consejo de Seguridad es la esencia del proceso de reforma que hemos iniciado.
安全理事会改革是我们改革进程
中心。
Esta esencia huele a rosa.
这种香料有玫瑰香味.。
Una limitación demasiado general que constituya un atentado a la esencia misma del derecho sería inconstitucional.
限制若过于宽泛,以至于淡化了该项权利实
,就违反了宪法。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它们也是我们行动和我国公民
要求与期望
核心所在。
La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.
灭绝种族意识上就是种族主义、歧视和仇外心理
建设过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲讲发生的事情.
¿Cuál es la esencia del marxismo ?
马克思义的本
是什么呀?
Las dos cosas son en esencia lo mismo.
这两种东西本 上是一样的.
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害权的基本性
。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能不完全像你那样。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的选择性和歧视性加剧和持久。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与工业化紧密相连。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边义的精神。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
基本上,改革联合国与改革一个国家没有什么不同。
La esencia de estos valores es la dignidad de todos los seres humanos.
这些价值的核心是所有人的尊严。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。
Por ejemplo, las convicciones respecto de la esencia de lo “masculino” y lo “femenino”.
例如,关于做“男性”和“女性”的信念。
Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.
这是卫生部的计划中采取的基本方针。
La reforma del Consejo de Seguridad es la esencia del proceso de reforma que hemos iniciado.
安全理事会改革是我们的改革进程的中心。
Esta esencia huele a rosa.
这种香料有玫瑰香味.。
Una limitación demasiado general que constituya un atentado a la esencia misma del derecho sería inconstitucional.
限制若过于宽泛,以至于淡化该项权利的
,就违反
宪法。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它们也是我们的行动和我国公民的要求与期望的核心所在。
La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.
灭绝种族意识本上就是种族
义、歧视和仇外心理的建设过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生.
¿Cuál es la esencia del marxismo ?
马克思主义本质是什么呀?
Las dos cosas son en esencia lo mismo.
这两种东西本 质上是一样.
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权基本性质。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖主义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救权利正是每部宪法
核心所在。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你看法,但是我对局势
分析很可能不完全像你那样。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约选择性和歧视性加剧和持久。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与工业化紧密相连。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义精神。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
基本上,改革联合国与改革一个国家没有什么不同。
La esencia de estos valores es la dignidad de todos los seres humanos.
这些价值核心是所有人
尊严。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为应大幅度改变现有中央应急循环基金。
Por ejemplo, las convicciones respecto de la esencia de lo “masculino” y lo “femenino”.
例如,关于做“男性”和“女性”信念。
Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.
这是卫生部计划中采取
基本方针。
La reforma del Consejo de Seguridad es la esencia del proceso de reforma que hemos iniciado.
安全理会改革是我们
改革进程
中心。
Esta esencia huele a rosa.
这种香料有玫瑰香味.。
Una limitación demasiado general que constituya un atentado a la esencia misma del derecho sería inconstitucional.
限制若过于宽泛,以至于淡化了该项权利实质,就违反了宪法。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它们也是我们行动和我国公民
要求与期望
核心所在。
La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.
灭绝种族意识本质上就是种族主义、歧视和仇外心理建设过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生事情.
¿Cuál es la esencia del marxismo ?
马克思质是什么呀?
Las dos cosas son en esencia lo mismo.
这两种东西 质上是一样
.
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了权
质。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖,至少对其核心部分下定
应该不会很难。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救权利正是每部宪法
核心所在。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我上同意你
看法,但是我对局势
分析很可能不完全像你那样。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约选择
和歧视
加剧和持久。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根上说,发展与工业化紧密相连。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边精神。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
上,改革联合国与改革一个国家没有什么不同。
La esencia de estos valores es la dignidad de todos los seres humanos.
这些价值核心是所有人
尊严。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为应大幅度改变现有中央应急循环
金。
Por ejemplo, las convicciones respecto de la esencia de lo “masculino” y lo “femenino”.
例如,关于做“男”和“女
”
信念。
Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.
这是卫生部计划中采取
方针。
La reforma del Consejo de Seguridad es la esencia del proceso de reforma que hemos iniciado.
安全理事会改革是我们改革进程
中心。
Esta esencia huele a rosa.
这种香料有玫瑰香味.。
Una limitación demasiado general que constituya un atentado a la esencia misma del derecho sería inconstitucional.
限制若过于宽泛,以至于淡化了该项权利实质,就违反了宪法。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它们也是我们行动和我国公民
要求与期望
核心所在。
La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.
灭绝种族意识质上就是种族
、歧视和仇外心理
建设过程。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生事情.
¿Cuál es la esencia del marxismo ?
马克思主义本质是什么呀?
Las dos cosas son en esencia lo mismo.
这两种东西本 质上是一样.
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权基本性质。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖主义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救权利正是每部宪法
核心所
。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你看法,但是我对局势
分析很可能不完全像你那样。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约选择性和歧视性加剧和持久。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与工业化紧密相连。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义精神。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
基本上,改革联合国与改革一个国家没有什么不同。
La esencia de estos valores es la dignidad de todos los seres humanos.
这些价值核心是所有人
尊严。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为应大幅度改变现有中央应急循环基
。
Por ejemplo, las convicciones respecto de la esencia de lo “masculino” y lo “femenino”.
例如,关于做“男性”和“女性”信念。
Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.
这是卫生部计划中采取
基本方针。
La reforma del Consejo de Seguridad es la esencia del proceso de reforma que hemos iniciado.
安全理事会改革是我们改革进程
中心。
Esta esencia huele a rosa.
这种香料有玫瑰香味.。
Una limitación demasiado general que constituya un atentado a la esencia misma del derecho sería inconstitucional.
限制若过于宽泛,以至于淡化了该项权利实质,就违反了宪法。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它们也是我们行动和我国公民
要求与期望
核心所
。
La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.
灭绝种族意识本质上就是种族主义、歧视和仇外心理建设过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生事情.
¿Cuál es la esencia del marxismo ?
马克思主义本质是什么呀?
Las dos cosas son en esencia lo mismo.
这两种东西本 质上是.
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权基本性质。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖主义,至对其核心部分下定义应该
会很难。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救权利正是每部宪法
核心所在。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你看法,但是我对局势
分析很
能
完全像你那
。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约选择性和歧视性加剧和持久。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与工业化紧密相连。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义精神。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
基本上,改革联合国与改革个国家没有什么
同。
La esencia de estos valores es la dignidad de todos los seres humanos.
这些价值核心是所有人
尊严。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为应大幅度改变现有中央应急循环基金。
Por ejemplo, las convicciones respecto de la esencia de lo “masculino” y lo “femenino”.
例如,关于做“男性”和“女性”信念。
Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.
这是卫生部计划中采取
基本方针。
La reforma del Consejo de Seguridad es la esencia del proceso de reforma que hemos iniciado.
安全理事会改革是我们改革进程
中心。
Esta esencia huele a rosa.
这种香料有玫瑰香味.。
Una limitación demasiado general que constituya un atentado a la esencia misma del derecho sería inconstitucional.
限制若过于宽泛,以至于淡化了该项权利实质,就违反了宪法。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它们也是我们行动和我国公民
要求与期望
核心所在。
La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.
灭绝种族意识本质上就是种族主义、歧视和仇外心理建设过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生的事情.
¿Cuál es la esencia del marxismo ?
马克思主义的本质是?
Las dos cosas son en esencia lo mismo.
这两种东西本 质上是一样的.
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖主义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能不完全像你那样。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的选择性和歧视性加剧和持久。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与工业化紧密相连。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的神。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
基本上,改革联合国与改革一个国家没有不同。
La esencia de estos valores es la dignidad de todos los seres humanos.
这些价值的核心是所有人的尊严。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。
Por ejemplo, las convicciones respecto de la esencia de lo “masculino” y lo “femenino”.
例如,关于做“男性”和“女性”的信念。
Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.
这是卫生部的计划中采取的基本方针。
La reforma del Consejo de Seguridad es la esencia del proceso de reforma que hemos iniciado.
安全理事会改革是我们的改革进程的中心。
Esta esencia huele a rosa.
这种香料有玫瑰香味.。
Una limitación demasiado general que constituya un atentado a la esencia misma del derecho sería inconstitucional.
限制若过于宽泛,以至于淡化了该项权利的实质,就违反了宪法。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它们也是我们的行动和我国公民的要求与期望的核心所在。
La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.
灭绝种族意识本质上就是种族主义、歧视和仇外心理的建设过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生的事情.
¿Cuál es la esencia del marxismo ?
马克思主的
是什么呀?
Las dos cosas son en esencia lo mismo.
这两种东西
上是一样的.
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基性
。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖主,
对其核心部分下定
应该不会很难。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能不完全像你那样。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的选择性和歧视性加剧和持久。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根上说,发展与工业化紧密相连。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主的精神。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
基上,改革联合国与改革一个国家没有什么不同。
La esencia de estos valores es la dignidad de todos los seres humanos.
这些价值的核心是所有人的尊严。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。
Por ejemplo, las convicciones respecto de la esencia de lo “masculino” y lo “femenino”.
例如,关于做“男性”和“女性”的信念。
Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.
这是卫生部的计划中采取的基方针。
La reforma del Consejo de Seguridad es la esencia del proceso de reforma que hemos iniciado.
安全理事会改革是我们的改革进程的中心。
Esta esencia huele a rosa.
这种香料有玫瑰香味.。
Una limitación demasiado general que constituya un atentado a la esencia misma del derecho sería inconstitucional.
限制若过于宽泛,以于淡化了该项权利的实
,就违反了宪法。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它们也是我们的行动和我国公民的要求与期望的核心所在。
La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.
灭绝种族意识上就是种族主
、歧视和仇外心理的建设过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生的事情.
¿Cuál es la esencia del marxismo ?
马克思主义的本质是什么呀?
Las dos cosas son en esencia lo mismo.
这西本 质上是一样的.
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖主义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能不完全像你那样。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述只会使这项国际条约的选择性和歧视性加剧和持久。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与工业化紧密相连。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的神。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
基本上,改革联合国与改革一个国家没有什么不同。
La esencia de estos valores es la dignidad de todos los seres humanos.
这些价值的核心是所有人的尊严。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。
Por ejemplo, las convicciones respecto de la esencia de lo “masculino” y lo “femenino”.
例如,关于做“男性”和“女性”的信念。
Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.
这是卫生部的计划中采取的基本方针。
La reforma del Consejo de Seguridad es la esencia del proceso de reforma que hemos iniciado.
安全理事会改革是我们的改革进程的中心。
Esta esencia huele a rosa.
这料有玫瑰
味.。
Una limitación demasiado general que constituya un atentado a la esencia misma del derecho sería inconstitucional.
限制若过于宽泛,以至于淡化了该项权利的实质,就违反了宪法。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它们也是我们的行动和我国公民的要求与期望的核心所在。
La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.
灭绝族意识本质上就是
族主义、歧视和仇外心理的建设过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。