西语助手
  • 关闭


f.

1.件,文件.
2.信,简,柬帖;函件:

~ certificada 挂号信.


3.纸牌:

juego de ~s 纸牌游戏.
jugar a las ~s 打牌.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国宪章.

5.地图:

~ marina 海图.

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开信.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额信用.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视)测试卡图象.

~de amparo
(帝王赐给某人)护身诏.

~de comisión
【法】 授权.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发海盗许可危害君主作为报复行动而颁发)劫掠敌船许可,海盗骚扰许可.

~ de crédito
【商】信用.

~ de creencia
1. 介绍信,凭.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格.

~de familia
家信,家.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免.
2. 退货凭.


~de guía
通行,旅行.

~de hidalguía
.

~de horro
(奴.

~de llamada
1. (家庭成员写来) 召唤信.
2. (驻外人员)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可,海盗騷扰许可.

~ de marear
海图.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人)所在国国籍明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍信.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住,居民.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递)死信.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(纸牌游戏中)非王牌牌,普通牌,没有价值牌.

~familiar
家信,亲友私信.

~forera
1. 法律凭.
2. (帝王)豁免权.


~geográfica
地图.

~mensajera
信.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹复式文件.

~pastoral
(主教)致教民信,对教民讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
明信片.

~puebla
(君主颁发给移居新征服或新建地)移民特许.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(纸牌游戏中分牌人分给)明牌.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直人.

carta canta
【转,口】有据.

echar las ~ s ~
用纸牌算命, 用纸牌卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意图.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(纸牌游戏中)牌极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊牌.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva信;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja纸牌;declaración宣布,声明;nota记号;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把牌亮给对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘用打字机写信。

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这封信

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这封信投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供服务,秘给我寄来一封感谢信。

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我一些信来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢信.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这封信内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

封信一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西语例句

用户正在搜索


多种颜色的, 多种族的, 多重的, 多重国籍, 多重人格, 多足纲, 多足纲的, 多嘴, 多嘴的, 多嘴多舌,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.证,证件,文件.
2.简,柬帖;函件:

~ certificada .


3.纸牌:

juego de ~s 纸牌游戏.
jugar a las ~s 打牌.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国宪章.

5.地图:

~ marina 海图.

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额用证.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视)测试卡图象.

~de amparo
(帝王赐给某人)护身诏.

~de comisión
【法】 授权证.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发海盗许可证危害君主作为报复行动而颁发)劫掠敌船许可证,海盗骚扰许可证.

~ de crédito
【商】用证.

~ de creencia
1. 介绍,凭证.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格证.

~de familia
,家.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免证.
2. 退货凭证.


~de guía
通行证,旅行证.

~de hidalguía
贵族证.

~de horro
(奴隶)自由证.

~de llamada
1. (家庭成员写来) 召唤.
2. (驻外人员)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可证,海盗騷扰许可证.

~ de marear
海图.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人)所在国国籍证明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康证.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住证,居民证.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递)死.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(纸牌游戏中)非王牌牌,普通牌,没有价值牌.

~familiar
,亲友私.

~forera
1. 法律凭证.
2. (帝王)豁免权.


~geográfica
地图.

~mensajera
.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹复式文件.

~pastoral
(主教)致教民教民讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
片.

~puebla
(君主颁发给移居新征服或新建地)移民特许证.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(纸牌游戏中分牌人分给)明牌.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直人.

carta canta
【转,口】有面证据.

echar las ~ s ~
用纸牌算命, 用纸牌卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意图.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(纸牌游戏中)牌极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊牌.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja纸牌;declaración宣布,声明;nota;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把牌亮给家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘用打字机写

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封,应该要在封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

我所提供服务,秘给我寄来一封感谢

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些是他激情岁月印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

没有到达收人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我一些来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

没有到达收人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西语例句

用户正在搜索


恩惠, 恩惠的, 恩将仇报, 恩情, 恩人, 恩特雷里奥斯, 恩怨, , 蒽醌, ,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.证,证件,文件.
2.信,简,柬帖;函件:

~ certificada 挂号信.


3.

juego de ~s 游戏.
jugar a las ~s 打.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国宪章.

5.地图:

~ marina 海图.

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开信.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额信用证.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视的)测试卡图象.

~de amparo
(帝王赐给某人的)护身诏.

~de comisión
【法】 授权证.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发的海盗许可证危害的君主作为报复行动而颁发的)劫掠敌船许可证,海盗骚扰许可证.

~ de crédito
【商】信用证.

~ de creencia
1. 介绍信,凭证.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格证.

~de familia
家信,家.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免证.
2. 退货凭证.


~de guía
通行证,旅行证.

~de hidalguía
贵族证.

~de horro
(奴隶的)自由证.

~de llamada
1. (家庭成员写来的) 召唤信.
2. (驻外人员的)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可证,海盗騷扰许可证.

~ de marear
海图.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人的)所在国国籍证明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍信.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康证.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住证,居民证.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递的)死信.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(游戏中的)非王,普通,没有价值的.

~familiar
家信,亲友私信.

~forera
1. 法律凭证.
2. (帝王的)豁免权.


~geográfica
地图.

~mensajera
信.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹的复式文件.

~pastoral
(主民的信,对民的讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
明信片.

~puebla
(君主颁发给移居新征服或新建地的人的)移民特许证.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(游戏中分人分给的)明.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直的人.

carta canta
【转,口】有面证据.

echar las ~ s ~
算命, 用卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取的措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意图.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(游戏中)极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva信;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja;declaración宣布,声明;nota记号;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他的邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把亮给对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘用打字机写信。

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这封信

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这封信投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供的服务,秘给我寄来一封感谢信。

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我的一些信来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢信.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这封信的内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

封信一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西语例句

用户正在搜索


而已, , 尔曹, 尔格, 尔后, 尔虞我诈, , 耳背, 耳背的, 耳鼻喉科,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.证,证件,文件.
2.信,简,柬帖;函件:

~ certificada 挂号信.


3.纸牌:

juego de ~s 纸牌游戏.
jugar a las ~s 打牌.


4.宪法,宪

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 国宪.

5.地图:

~ marina 海图.

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开信.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额信用证.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视的)测试卡图象.

~de amparo
(帝王赐给某人的)护身诏.

~de comisión
【法】 授权证.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发的海盗许可证危害的君主作为报复行动而颁发的)劫掠敌船许可证,海盗骚扰许可证.

~ de crédito
【商】信用证.

~ de creencia
1. 介绍信,凭证.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试格证.

~de familia
家信,家.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免证.
2. 退货凭证.


~de guía
通行证,旅行证.

~de hidalguía
贵族证.

~de horro
(奴隶的)自由证.

~de llamada
1. (家庭成员写来的) 召唤信.
2. (驻外人员的)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可证,海盗騷扰许可证.

~ de marear
海图.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人的)所在国国籍证明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍信.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康证.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住证,居民证.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递的)死信.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(纸牌游戏中的)非王牌的牌,普通牌,没有价值的牌.

~familiar
家信,亲友私信.

~forera
1. 法律凭证.
2. (帝王的)豁免权.


~geográfica
地图.

~mensajera
信.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖迹的复式文件.

~pastoral
(主教)致教民的信,对教民的讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
明信片.

~puebla
(君主颁发给移居新征服或新建地的人的)移民特许证.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(纸牌游戏中分牌人分给的)明牌.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直的人.

carta canta
【转,口】有面证据.

echar las ~ s ~
用纸牌算命, 用纸牌卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取的措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意图.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(纸牌游戏中)牌极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊牌.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

想词
misiva信;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja纸牌;declaración宣布,声明;nota记号;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他的邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把牌亮给对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘用打字机写信。

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这封信

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这封信投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供的服务,秘给我寄来一封感谢信。

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我的一些信来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢信.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这封信的内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

封信一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西语例句

用户正在搜索


耳郭, 耳环, 耳机, 耳科学, 耳孔, 耳廓, 耳聋的, 耳轮, 耳鸣, 耳膜,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.证,证件,文件.
2.信,简,柬帖;函件:

~ certificada 挂号信.


3.纸牌:

juego de ~s 纸牌游戏.
jugar a las ~s 打牌.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合宪章.

5.地图:

~ marina 海图.

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开信.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额信用证.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视的)测试卡图象.

~de amparo
(帝王赐给某人的)护身诏.

~de comisión
【法】 授权证.

~de contramarca
(受到另一颁发的海盗许可证危害的作为报复行动而颁发的)劫掠敌船许可证,海盗骚扰许可证.

~ de crédito
【商】信用证.

~ de creencia
1. 介绍信,凭证.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格证.

~de familia
家信,家.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免证.
2. 退货凭证.


~de guía
通行证,旅行证.

~de hidalguía
贵族证.

~de horro
(奴隶的)自由证.

~de llamada
1. (家庭成员写来的) 召唤信.
2. (驻外人员的)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可证,海盗騷扰许可证.

~ de marear
海图.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外人的)所在籍证明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍信.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康证.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 手段.

~de vecindad
居住证,居民证.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递的)死信.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(纸牌游戏中的)非王牌的牌,普通牌,没有价值的牌.

~familiar
家信,亲友私信.

~forera
1. 法律凭证.
2. (帝王的)豁免权.


~geográfica
地图.

~mensajera
信.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹的复式文件.

~pastoral
(教)致教民的信,对教民的讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
明信片.

~puebla
(颁发给移居新征服或新建地的人的)移民特许证.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(纸牌游戏中分牌人分给的)明牌.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直的人.

carta canta
【转,口】有面证据.

echar las ~ s ~
用纸牌算命, 用纸牌卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取的措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意图.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(纸牌游戏中)牌极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊牌.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva信;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja纸牌;declaración宣布,声明;nota记号;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他的邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把牌亮给对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘用打字机写信。

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这封信

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这封信投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供的服务,秘给我寄来一封感谢信。

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我的一些信来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢信.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这封信的内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

封信一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西语例句

用户正在搜索


耳闻, 耳闻目睹, 耳炎, 耳溢, 耳语, 耳状物, 耳坠, 耳坠儿, 耳坠子, 耳子,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,

用户正在搜索


二等, 二等的, 二等分的, 二等奖, 二分点, 二分点的, 二副, 二锅头, 二行诗, 二级管,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,

用户正在搜索


二手, 二手的, 二态的, 二态现象, 二态性, 二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.证,证件,件.
2.信,简,柬帖;函件:

~ certificada 挂号信.


3.纸牌:

juego de ~s 纸牌游戏.
jugar a las ~s 打牌.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国宪章.

5.地图:

~ marina 海图.

6.菜单.
7.【古】献.


~abierta
1. 公开信.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额信用证.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视的)测试卡图象.

~de amparo
(帝王赐给某人的)护身诏.

~de comisión
【法】 授权证.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发的海盗许可证危害的君主作为报复行动而颁发的)劫掠敌船许可证,海盗骚扰许可证.

~ de crédito
【商】信用证.

~ de creencia
1. 介绍信,凭证.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格证.

~de familia
家信,家.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免证.
2. 退货凭证.


~de guía
通行证,旅行证.

~de hidalguía
贵族证.

~de horro
(奴隶的)自由证.

~de llamada
1. (家庭成员写来的) 召唤信.
2. (驻外人员的)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可证,海盗騷扰许可证.

~ de marear
海图.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人的)所在国国籍证明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍信.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康证.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住证,居民证.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递的)死信.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(纸牌游戏中的)非王牌的牌,普通牌,没有价值的牌.

~familiar
家信,亲友私信.

~forera
1. 法律凭证.
2. (帝王的)豁免权.


~geográfica
地图.

~mensajera
信.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹的复式件.

~pastoral
(主教)致教民的信,对教民的讲演.

~postal [拉丁言]
明信片.

~puebla
(君主颁发给移居新征服或新建地的人的)移民特许证.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(纸牌游戏中分牌人分给的)明牌.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直的人.

carta canta
【转,口】有面证据.

echar las ~ s ~
用纸牌算命, 用纸牌卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取的措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意图.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有.

no ver ~
(纸牌游戏中)牌极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊牌.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva信;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja纸牌;declaración宣布,声明;nota记号;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他的邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把牌亮给对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘用打字机写信。

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这封信

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这封信投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供的服务,秘给我寄来一封感谢信。

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我的一些信来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢信.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这封信的内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

封信一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西语例句

用户正在搜索


二至点, 二中择一, 二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.证,证件,文件.
2.信,简,柬帖;函件:

~ certificada 挂号信.


3.纸牌:

juego de ~s 纸牌游戏.
jugar a las ~s 打牌.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国宪章.

5.地图:

~ marina 海图.

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开信.
2. 圣旨.
3. 【商】限数额信用证.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视的)测试卡图象.

~de amparo
(帝王赐给某人的).

~de comisión
【法】 授权证.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发的海盗许可证危害的君主作为报复行动而颁发的)劫掠敌船许可证,海盗骚扰许可证.

~ de crédito
【商】信用证.

~ de creencia
1. 介绍信,凭证.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格证.

~de familia
家信,家.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免证.
2. 退货凭证.


~de guía
通行证,旅行证.

~de hidalguía
贵族证.

~de horro
(奴隶的)自由证.

~de llamada
1. (家庭成员写来的) 召唤信.
2. (驻外人员的)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可证,海盗騷扰许可证.

~ de marear
海图.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人的)所在国国籍证明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍信.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康证.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住证,居民证.

~ de venta
出售广.

~ de vuelta
(法投递的)死信.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(纸牌游戏中的)非王牌的牌,普通牌,没有价值的牌.

~familiar
家信,亲友私信.

~forera
1. 法律凭证.
2. (帝王的)豁免权.


~geográfica
地图.

~mensajera
信.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹的复式文件.

~pastoral
(主教)致教民的信,对教民的讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
明信片.

~puebla
(君主颁发给移居新征服或新建地的人的)移民特许证.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(纸牌游戏中分牌人分给的)明牌.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美缺地,可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直的人.

carta canta
【转,口】有面证据.

echar las ~ s ~
用纸牌算命, 用纸牌卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取的措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意图.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(纸牌游戏中)牌极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊牌.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva信;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja纸牌;declaración宣布,声明;nota记号;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他的邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把牌亮给对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘用打字机写信。

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这封信

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这封信投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供的服务,秘给我寄来一封感谢信。

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我的一些信来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢信.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解这封信的内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

封信一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西语例句

用户正在搜索


发表演讲, 发表演说, 发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.证,证件,文件.
2.简,柬帖;函件:

~ certificada 挂号.


3.纸牌:

juego de ~s 纸牌游戏.
jugar a las ~s 打牌.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国宪章.

5.地

~ marina .

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额用证.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
参见 ~de horro.

~de ajuste
(电视的)测试卡象.

~de amparo
(帝王赐某人的)护身诏.

~de comisión
【法】 授权证.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发的盗许可证危害的君主作为报复行动而颁发的)劫掠敌船许可证,盗骚扰许可证.

~ de crédito
【商】用证.

~ de creencia
1. 介证.
2. 参见 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
参见 ~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格证.

~de familia
,家.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免证.
2. 退货证.


~de guía
通行证,旅行证.

~de hidalguía
贵族证.

~de horro
(奴隶的)自由证.

~de llamada
1. (家庭成员写来的) 召唤.
2. (驻外人员的)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可证,盗騷扰许可证.

~ de marear
.

~de naturaleza « conceder; obtener »
予外国人的)所在国国籍证明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康证.

~de seguro
参见 ~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住证,居民证.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递的)死.

~ejecutoria
参见 ~ de hidalguía.

~falsa
(纸牌游戏中的)非王牌的牌,普通牌,没有价值的牌.

~familiar
,亲友私.

~forera
1. 法律证.
2. (帝王的)豁免权.


~geográfica
.

~mensajera
.

~moratoria
参见 ~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹的复式文件.

~pastoral
(主教)致教民的,对教民的讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
片.

~puebla
(君主颁发移居新征服或新建地的人的)移民特许证.

~s dimisorias
参见 dimisorias.

~vista
(纸牌游戏中分牌人分的)明牌.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直的人.

carta canta
【转,口】有面证据.

echar las ~ s ~
用纸牌算命, 用纸牌卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取的措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(纸牌游戏中)牌极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊牌.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja纸牌;declaración宣布,声明;nota记号;presentación展示,介;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把了他的邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把牌亮对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘用打字机写

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

他寄了两封,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他我留了一封

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有我回向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封,应该要在封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供的服务,秘我寄来一封感谢

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些是他激情岁月的印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

没有到达收人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我的一些来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

没有到达收人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试了解这的内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西语例句

用户正在搜索


发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声, 发出嘎嘎声, 发出回声, 发出火花, 发出火焰, 发出连续急促刺耳的声音, 发出命令, 发出难闻气味,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,


f.

1.证,证件,文件.
2.信,简,柬帖;函件:

~ certificada 挂号信.


3.

juego de ~s 游戏.
jugar a las ~s 打.


4.宪法,宪章:

Carta de la Organización de las Naciones Unidas 联合国宪章.

5.地

~ marina 海.

6.菜单.
7.【古】文献.


~abierta
1. 公开信.
2. 圣旨.
3. 【商】无限数额信用证.


~blanca « dar »
1. 空白委任状.
2. 全权.


~credencial
.U. m.en pl.

~cuenta
清单,帐单.

~ de ahorría <ahorro> 
~de horro.

~de ajuste
(电视的)测试卡.

~de amparo
(王赐给某人的)护身诏.

~de comisión
【法】 授权证.

~de contramarca
(受到另一国君主颁发的海盗许可证危害的君主作为报复行动而颁发的)劫掠敌船许可证,海盗骚扰许可证.

~ de crédito
【商】信用证.

~ de creencia
1. 介绍信,凭证.
2. 参 ~credencial.


~de dote
嫁妆单.

~de encomienda
~ de amparo.

~de espera
延期偿付许可.

~de examen
考试合格证.

~de familia
家信,家.

~de fletamento
【商】租船契约.

~ de gracia
【法】 1. 豁免证.
2. 退货凭证.


~de guía
通行证,旅行证.

~de hidalguía
贵族证.

~de horro
(奴隶的)自由证.

~de llamada
1. (家庭成员写来的) 召唤信.
2. (驻外人员的)任命通知单.


~de mancebía
同居契约.

~de marca
劫掠敌船许可证,海盗騷扰许可证.

~ de marear
.

~de naturaleza « conceder; obtener »
(给予外国人的)所在国国籍证明.

~de pago « dar, librar »
付款单,收据.

~de presentación < recomendación >
介绍信.

~desaforada
1. 特权废除令.
2. 违法逮捕令; 违法处决令.


~de sanidad
健康证.

~de seguro
~de amparo.

~de Urías
【转】 卑鄙手段.

~de vecindad
居住证,居民证.

~ de venta
出售广告.

~ de vuelta
(无法投递的)死信.

~ejecutoria
~ de hidalguía.

~falsa
(游戏中的)非王,普通,没有价值的.

~familiar
家信,亲友私信.

~forera
1. 法律凭证.
2. (王的)豁免权.


~geográfica
.

~mensajera
信.

~moratoria
~de espera.

~orden
命令,指令.

~partida
( por A B C )加盖连幅印迹的复式文件.

~pastoral
(主教)致教民的信,对教民的讲演.

~postal [拉丁美洲方言]
明信片.

~puebla
(君主颁发给移居新征服或新建地的人的)移民特许证.

~s dimisorias
dimisorias.

~vista
(游戏中分人分给的)明.

~viva
传言人, 传达人.

a ~cabal
圆满地;完美无缺地,无可指摘地:
un hombre honrado a ~cabal 一个十分正直的人.

carta canta
【转,口】有面证据.

echar las ~ s ~
算命, 用卜卦.

enseñar las ~s
【转】漏底,亮底,说明可能采 取或将要采取的措施.

entregar la ~
【转,口】讲明意.

jugar a ~s vistas
【转】 1. 心中有底,有把握.
2. 正大光明.


jugar uno bien sus ~s
【转】操持有方.

no ver ~
(游戏中)极坏.

poner las ~s boca arriba
【转】摊.

por ~ de más < menos >
【转】过度<不足 >.

tomar ~ s en un asunto
干涉,干予.
谚语: Hablen ~s y callen barbas. 有据为凭少说废话.

派生

近义词
epístola,  misiva
carta de juego,  naipe,  carta de la baraja,  as
menú,  lista de platos
carta geográfica,  mapa

联想词
misiva信;telegrama电报;invitación邀请;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;contestación回答;baraja;declaración宣布,声明;nota记号;presentación展示,介绍;recomendación推荐;

Juan llevó la carta a su vecino.

胡安把带给了他的邻居。

No vale enseñarle las cartas al compañero.

不能把亮给对家。

Él hizo a su secretaria mecanografiar la carta.

他让秘用打字机写信。

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Me tomo la libertad de escribir esta carta.

我冒昧地写这封信

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.

他怒气冲冲地把手里的揉成一团。

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示歉意.

Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.

如果你从邮局过, 请把这封信投了.

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。

El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.

对我所提供的服务,秘给我寄来一封感谢信。

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹。

Esta carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.

如果有我的一些信来,你们就代为保存一下.

Esa carta no llegó a su destinatario.

封信没有到达收信人手里。

Hay decenas de cartas en la mesa.

在桌上有十张

Han recibido cantidad de cartas de agradecimiento.

他们收到许多感谢信.

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试了解这封信的内容

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

封信一公开就遭受了指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carta 的西语例句

用户正在搜索


发出邀请, 发出长而尖的声音, 发憷, 发慈悲, 发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂,

相似单词


carrucha, carruco, carrujado, carrujo, carrusel, carta, carta blanca, carta de recomendación, carta pública, carta abierta,