西语助手
  • 关闭

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及不意味着工发组织

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


氢硫化合的, 氢氯酸的, , 倾巢出动, 倾倒, 倾倒处, 倾覆, 倾家荡产, 倾慕, 倾囊相赠,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款的形式向展中国家提供援助,但实际上是以后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


倾销, 倾斜, 倾斜的, 倾斜度, 倾泄, 倾心, 倾轧, 倾注, , 清白,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委提议,并赞成在其解释性照中所说明主要目和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后援助资金为抵押一种

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事在第1539(2004)号决议中提出要求创建一个系统和全面监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委人民银行提供无担保有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事予以认可和鼓励之外不需要安理提供太多投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


清除瓦砾, 清除障碍, 清楚, 清楚的, 清楚地发音, 清楚而具体的, 清楚明了的, 清楚说明的, 清楚知道地, 清脆,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人为按照际筹资机制虽然是以赠款的形式向发家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合以外也有大量的际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提的建议,使监测小组进一步识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


清洁, 清洁车, 清洁处理, 清洁的, 清洁工, 清洁工人, 清洁剂, 清洁料, 清洁女工, 清洁液,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背; 担签名.
2. «dar, pedir» 担, .
3. .

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘长有关建立个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

些人认为按照国际筹资机虽然是以赠款的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建个系统和全面的监测和报告机

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


清清楚楚, 清扫, 清瘦而且健康, 清爽, 清算, 清算人, 清晰, 清晰的, 清晰地发音, 清晰简明的,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

用户正在搜索


情人, 情人节, 情势, 情书, 情态, 情态动词, 情调, 情同手足, 情投意合, 情形,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo;crédito信;apoyo支撑;préstamo,借出物;beneplácito允许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠的形式向发展中国家提供援助,但实际上是以今后的援助资金为抵押的一

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供的无担保有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


情愿, , 晴空, 晴朗, 晴朗的, 晴天, 晴天霹雳, 氰化物, , ,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借;beneplácito许;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

将要求所有提供空中服务公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会提议,并赞成在其解释性照会中所说明主要目和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款形式向发展中国家提供助,但实际上是以今助资金为抵押一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提要求创建一个系统和全面监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


请进, 请客, 请求, 请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座, 请示, 请说详细点,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo支撑;préstamo借贷,贷款,借出;beneplácito;desembolso现金支付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio预兆;patrocinio支持, 保护;acreditado信誉卓著;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

将要求所有提供空中服务公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会提议,并赞成在其解释性照会中所说明主要目和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然是以赠款形式向发展中国家提供援助,但实际上是以援助资金为抵押一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和支持制定一个行动计划以根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出要求创建一个系统和全面监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别是,请告诉委员会人民银行提供无担保贷款有多少是给予农村妇女以及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国以外也有大量国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予以认可和鼓励之外不需要安理会提供太多投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


请战书, 请准时出席, 请酌修改, 请自便, 请罪, 请坐, , 庆典, 庆丰收, 庆贺,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,

m.

1. «llenar, poner» 【商】(票据等的)背书; 担保签名.
2. «dar, pedir» 担保, 保证.
3. 保证书.

近义词
garantía,  fianza,  garantía prendaria,  prenda,  refrendo,  prenda colateral,  refrendación,  refrendata,  resguardo
abonamiento,  afianzamiento,  dita,  garante
codeudor

联想词
respaldo靠背;crédito相信;apoyo撑;préstamo借贷,贷款,借出物;beneplácito允许;desembolso现金付;certificado证书,挂号邮件;reconocimiento认出,承认,检查,侦察,感谢;auspicio;patrocinio持, 保护;acreditado信誉卓著的;

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.

今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书

En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.

在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其解释性照会中所说明的主要目的和职能。

Algunos consideran que aunque los fondos del Servicio Financiero Internacional se concedan a los países en desarrollo a título de donación, constituyen en realidad un tipo de préstamo en el que el monto de futuras ayudas actúa como aval.

一些人认为按照国际筹资机制虽然款的形式向发展中国家提供援助,但实际上今后的援助资金为抵押的一种贷款

Mi delegación apoya y avala la elaboración de un plan de acción con miras a crear un mecanismo sistemático y general de vigilancia y presentación de informes, de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo en su resolución 1539 (2004).

我国代表团赞同和制定一个行动计划根据安全理事会在第1539(2004)号决议中提出的要求创建一个系统和全面的监测和报告机制。

En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.

特别,请告诉委员会人民银行提供的无担保贷款有多少给予农村妇女及缔约国如何打算增加农村妇女在合作社的作用。

112 a 115), es abordada más adelante. Se han realizado intensas actividades internacionales fuera del ámbito de las Naciones Unidas, y una nueva recomendación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) relativa al envío de efectivo por mensajeros ha servido para convencer aún más al Equipo de Vigilancia de que la lucha contra la financiación del terrorismo ha adquirido un ímpetu y un grado de seriedad tales que tal vez sean menos necesarios los aportes del Consejo de Seguridad más allá de un mero aval o aliento.

在联合国外也有大量的国际活动,洗钱问题金融行动特别工作组(金融行动工作组)就现金携带者问题提出的建议,使监测小组进一步认识到,打击恐怖主义筹资工作势头良好,受到重视,现在除了需要安全理事会予认可和鼓励之外不需要安理会提供太多的投入。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aval 的西班牙语例句

用户正在搜索


穷苦, 穷苦的, 穷困, 穷困的, 穷困潦倒的, 穷忙, 穷人, 穷日子, 穷山恶水, 穷奢极欲,

相似单词


auxospora, auyama, avadar, avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse,